Mondja el profin franciául, hogy mennyi az idő!
Author
Hamarosan francia nyelvterületre utazik? Még éppen időben van ahhoz, hogy elsajátítsa a nyelvtudás egyik legfontosabb elemét és profi módon tudja megmondani az időt franciául.
Mindenkinek megvan a maga eszköze, okostelefonja, órája, ami jelzi az időt, de mi történik, ha üzleti találkozót kell összehoznia, terveket kell készítenie vagy asztalt kell foglalnia egy jó kis bisztróban?
Napi rendszerességgel kell konkrét időpontokat közölnünk és a hozzájuk kapcsolódó kérdéseket feltennünk - ha egyszer megtanulja ennek helyes módját, azzal sokat könnyít a saját életén.
Szerencsére az időhöz kapcsolható kijelentések és kérdések egységesek, ugyanúgy értik őket az egész francia nyelvterületen. Egy kis gyakorlással és szókincsfejlesztéssel tehát könnyedén egyeztethet időpontot francia, quebeci, haiti, vagy bármilyen francia-ajkú ismerősével!
Vágjunk is bele! On y va!
Miért hasznos, ha megtanulja, hogyan mondja az időt franciául?
Soha többé nem érti félre az időpontot
Akár gyermekről, akár felnőttről van szó, a francia nyelv elsajátítása bizony elég bonyolult lehet, hiszen az egyes szavak – így esetenként a számok is - nagyon hasonlók. Könnyen összekeverhetjük hallás alapján például a 7 óra 12 percet (sept heures douze) és a 7 óra 2 percet (sept heures deux).
Jobban felismeri majd ezeket az apró, ám lényeges különbségeket, ha valóban az idő közlési módjainak mélyére ás. Nem fog majd elkésni, sem korán érkezni egy találkozóra az időpontot érintő félreértés miatt.
Könnyebben egyeztethet időpontokat
Tudni a megfelelő frázisokat egy időpont megadásához nem csak az elfoglalt üzletemberek vagy az igazi társasági lények számára fontos. Ezeknek a kifejezéseknek az ismerete után Ön képes lesz:
- üzleti találkozót egyeztetni franciául beszélő kollégáival,
- asztalt foglalni kedvenc francia éttermébe,
- megkérdezni egy üzlet, vagy múzeum nyitvatartását,
- programot tervezni francia barátaival,
- és bármi egyebet, amihez időpont megadása szükséges
Tehát, ha hamarosan valamelyik frankofón országba látogat (vagy akár már ott is van), mindenképpen szánjon időt arra, hogy minél előbb megtanulja, hogyan kell franciául mondani az időt!
Ha lemerül a telefonja…
Bárhová is megyünk, a telefonunk mindig kéznél van, és nem csak böngészésre, vagy telefonálásra használhatjuk – sok egyéb mellett a pontos idő is leolvasható a készülékről.
Párizs, Montreal, Genf – egy városlátogatással töltött napon könnyen elfeledkezhetünk a telefon akkumulátoráról. Mi lesz, ha a telefonja lemerül, de Önnek tudnia kell a pontos időt?
Nos, ez esetben teljesen elfogadható, ha egy járókelőt kérdez meg. Azonban jobb, ha felkészül: nem biztos, hogy mindenhol tudnak angolul, vagy beszélnek annyira, hogy segíthetnének Önnek. Az anyanyelvükön megszólítani az embereket egyébként is udvariasabb; ráadásul így nagyobb is a valószínűsége, hogy talál valakit, aki megmondja Önnek a pontos időt.
Hogyan mondjuk ki az időt franciául
Az első dolog, amit feltétlen tudnia kell az idő franciául való megadásáról, hogy hogyan mondják az „órát” – merthogy a franciák nem azt kérdezik, hogy „Mennyi az idő?”, hanem azt, hogy „Hány óra van?”.
Franciául az óra heur, ezzel a kifejezéssel jelölik az egy órányi időegységet és az egész órát is (pl 12:00 – déli 12 óra). Ahhoz tehát, hogy meg tudja mondani az időt franciául, csak ezt az egy szót és a számokat kell ismernie, illetve fontos még tudnia, hogy a 24 órás időbeosztás az elterjedt.
De térjünk a lényegre! Az idővel kapcsolatos kifejezéseket tartalmazó táblázatokat különböző altémák szerint rendszereztük, hogy Ön minél egyszerűbben tudja használni őket. Allons!
Hogyan kérdezzük meg franciául, hogy mennyi az idő?
Most, hogy ismeri az alapokat, ez nem lesz túl nehéz feladat. Az alábbi táblázatból kiderül, hogy hogyan kérdezheti és az is, hogy hogyan mondhatja meg az időt.
Francia kifejezés | Jelentése | Kiejtés |
Le temps | Idő | lə tɑ̃ |
L’heure | Óra | lœʁ |
Quelle heure est-il? | Mennyi az idő? | kɛl‿œʁ‿ɛtil | |
Avez-vous l’heure? | Van ideje? | avevu lœʁ | |
Tu as l’heure? | Van időd? | ty a lœʁ | |
Auriez-vous l’heure? | Van esetleg ideje rá? | oʁjevu lœʁ | |
À quelle heure…? | Hány órakor? | a kɛl‿œʁ‖ |
C’est à quelle heure? | Mikor van? | sɛt‿ a kɛl‿œʁ‖ |
Hogyan kell leolvasni az órát?
Amint azt korábban említettük, Franciaországban sokkal elterjedtebb az idő 24 órás formátumban történő meghatározása. Az alábbi táblázat bemutatja, hogyan kell helyesen leolvasni az időt.
Francia kifejezés | Jelentése | Kiejtés | |
Il est une heure | Egy óra van. (reggel) | il‿ɛt‿ yn‿œʁ | |
Il est deux heures | Két óra van. (reggel) | il‿ɛ døz‿œʁ | |
Il est trois heures | Három óra van. (reggel) | il‿ɛ tʁwaz‿œʁ | |
Il est quatre heure | Négy óra van. (reggel) | he‿ɛ katʁ‿œʁ | |
Il est cinq heures | Öt óra van. (reggel) | il‿ɛ sɛ̃k‿œʁ | |
Il est six heures | Hat óra van. (reggel) | he‿ɛ siz‿œʁ | |
Il est sept heures | Hét óra van. (reggel) | he‿ɛ sɛt‿œʁ | |
Il est huit heures | Nyolc óra van. (reggel) | ő‿ɥit‿œʁ | |
Il est neuf heures | Kilenc óra van. (reggel) | il‿ɛ nœv‿œʁ | |
Il est dix heures | Tíz óra van. (reggel) | he‿ɛ diz‿œʁ | |
Il est onze heures | Tizenegy óra van. (reggel) | he‿ɛɔ̃z‿œʁ | |
Il est midi | Dél van |
| |
Il est treize heures | Egy óra van. (délután) | il‿ɛ tʁɛz‿œʁ | |
Il est quatorze heures | Két óra van. (délután) | he‿ɛ duz‿œʁ | |
Il est quinze heures | Három óra van. (délután) | il‿ɛ kɛ̃z‿œʁ | |
Il est seize heure | Négy óra van. (délután) | he‿ɛ sɛz‿œʁ | |
Il est dix-sept heures | Öt óra van. (délután) | he‿ɛ dissɛt‿œʁ | |
Il est dix-huit heures | Hat óra van. (délután) | il‿ɛ dizɥit‿œʁ | |
Il est dix-neuf heures | Hét óra van. (este) | il‿ɛ diznœf‿œʁ | |
Il est vingt heures | Nyolc óra van. (este) | il‿ɛ vɛ̃ œʁ | |
Il est vingt et une heures | Kilenc óra van. (este) | il‿ɛ vɛ̃ e yn‿œʁ | |
Il est vingt-deux heures | Tíz óra van. (este) | il‿ɛ vɛ̃tdøœʁ |
Il est vingt-trois heures | Tizenegy óra van. (este) | il‿ɛ vɛ̃ttʁwa œʁ |
Il est minuit | Éjfél van | he‿ɛ minɥi |
Az egyetlen alkalom, amikor az „heur” szót egyes számban kell használnia, az a hajnali 1 óra – hiszen ekkor van számszakilag egyetlen óra csupán. Ez leginkább a helyesírás szempontjából fontos, hiszen a „heur” és „heurs” szavakat ugyanúgy ejtik.
És ha már az írásnál tartunk: gyakori, hogy csak egy „h” betűt raknak az időpont mögé, ahelyett, hogy teljes hosszában kiírnák – ne lepődjön meg tehát, ha 9h vagy 17h30-at lát egy szöveges hirdetésben.
Hogyan mondják a negyedet, felet, háromnegyedet?
Általában nem kell túl pontosnak lennünk, amikor megmondjuk az időt. Ha például 15:29 van, akkor nyugodtan mondhatjuk, hogy fél négy a három óra huszonkilenc helyett, mivel az előbbi életszerűbb. Ez a franciában sincs másként. Tekintse meg a kapcsolódó hasznos szavakat alábbi táblázatunkban.
Francia kifejezés | Jelentés | Kiejtés | Példa |
et demie | és fél | e dəmi | Il est sept heures et demie, (7:30) |
et quart | egy negyed | e kaʁ | Il est dix heures et quart (10:15) |
moins le quart | háromnegyed | mwɛ̃ lə kaʁ | Il est sept heures moins le quart (6:45) |
Fontos megjegyezni, hogy szabály szerint a „negyed”, „fél” és „háromnegyed” kifejezések csak a 12 órás felosztásban használhatók. 24 órás felosztásban a délutáni óráknál már ki kell mondani a számot; vagyis „negyed” helyett „tizenöt”, „fél” helyett „harminc”, „háromnegyed” helyett „negyvenöt” (tehát 17:45 az nem lehet háromnegyed hat, csakis tizenhét óra negyvenöt perc). Ezek a szabályok persze a hivatalos nyelvre értendőek; a beszélt élő nyelvben maguk a franciák sem mindig tartják be ezt a szabályt.
Hogyan mondjuk franciául a napszakokat?
Néha a pontos idő maga nem is olyan fontos a mondandó szempontjából. A „délelőtt órám van” teljesen elfogadható módja annak, hogy elmondja valakinek, hogy mikor megy iskolába, anélkül, hogy belemenne az órarend részleteibe.
Franciául érdemes megismerkedni a következő napszakokkal.
Francia kifejezés | Jelentése | Kiejtés |
Le matin | Reggel | lə matɛ̃ |
L’après midi | Délután | lapʁɛ midi |
Le soir | Este | lə swaʁ |
La nuit | Az éjszaka | a nɥi |
Le midi | Dél | lə midi |
Le minuit | Az éjfél | lə minɥi |
Le crépuscule | Szürkület | lə kʁepysky |
L’aube | Hajnal | lob |
L’heure du coucher | Lefekvés ideje | lœʁ dy kuʃe |
L’heure de la sieste | Szieszta ideje | lœʁ də la sjɛst |
L’heure du déjeuner | Ebédidő | lœʁ dy deʒœne |
L’heure du dîner | Vacsoraidő | lœʁ dy dine |
Vers… | Felé… (kb ekkor) | vɛʁ |
Hogyan mondjuk a pontos perceket franciául?
Ha vonatra kell szállnia, vagy fontos találkozót szeretne megbeszélni, nemcsak az órát, de a percet is tudnia kell. A pontos időt legegyszerűbben így tudja megkérdezni: Quelle heure est-il, exactement?
Megmondani pedig úgy tudja, hogy az óra után közvetlenül beilleszti a percet: Il est cinq heures vingt.
Ezt a sémát magyarul is használjuk – fontos azonban tudni, hogy míg magyarul a „Tizenegy húsz” is megállja a helyét, a francia mondatból nem hagyhatjuk ki az „heur” szót (Il estonze heures vingt)
Nézzünk pár példát:
Idő | Francia kifejezés | Kiejtés |
9:05 | Il est neuf heures cinq | il‿ɛ nœv‿œʁ sɛ̃k |
02:30 | Il est deux heures trente | il‿ɛ døz‿œʁ tʁɑ̃t |
16:12 | Il est seize heures et douze minutes | il‿ɛ sɛz‿œʁ‿ e duz minyt |
14:20 | Il est quatorze heures vingt | il‿ɛ katɔʁz‿œʁ vɛ̃ |
5:13 | Il est cinq heures treize | il‿ɛ sɛ̃k‿œʁ tʁɛz |
11:21 | Il est onze heures vingt-et-un | il‿ɛɔ̃z‿œʁ vɛ̃teɛ̃ |
6:25 | Il est six heures vingt-cinq | il‿ɛ siz‿œʁ vɛ̃tsɛ̃k |
Egyéb idővel kapcsolatos kifejezések
Az idő közlésén túl a következő, időhöz kapcsolódó szavakat és kifejezéseket is érdemes beépítenie francia szókincsébe.
Francia kifejezés | Jelentése | Kiejtés | Példamondat |
Jour | Nap | ʒuʁ | Quel est le jour ? |
Semaine | Hét | səmɛn | La semaine prochaine je rentre à l’école. |
Mois | Hónap | mwa | Aujourd’hui est le premier jour du mois |
Année | Év | ane | L'année dernière a été mémorable. |
Hier | Tegnap | iɛʁ | J'étais au travail hier. |
Aujourd’hui | Ma | oʒuʁdɥi | Aujourd'hui c'est vendredi |
Demain | holnap | dəmɛ̃ | Demain sera samedi |
L'année dernière | Tavaly | sáv dɛʁnjɛʁ | Il a obtenu un emploi l'année dernière |
Cette année | Idén | sɛt‿ ane | Il se marie cette année. |
L'année prochaine | Következő év | sáv pʁɔʃɛn | Notre premier anniversaire est l'année prochaine |
lLa prochaine fois | Legközelebb | a pʁɔʃɛn fwa | Je paierai la prochaine fois. |
Le mois dernier | Múlt hónap | lə mwa dɛʁnje | Il a voyagé le mois dernier. |
Ce mois | Ebben a hónapban | sə mwa | Ce mois est froid. |
Le mois prochain | Következő hónap | lə mwa pʁɔʃɛ̃ | Le mois prochain sera chaud. |
Prenez votre temps | Nem kell kapkodni | pʁəne vɔtʁə tɑ̃ | Prenez votre temps pour manger votre nourriture |
Il était une fois | Egyszer volt, hol nem volt | he‿ etɛ yn fwa | Il était une fois dans un pays lointain… |
Ça fait longtemps | Már hosszú ideje | sa fɛ lɔ̃tɑ̃ | Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu |
Quelquefois | Néha | kɛlkəfwa | Quelquefois, la nourriture de la cafétéria n'est pas si mauvaise |
Parfois | Néha | paʁfwa | Je prends parfois le petit déjeuner avec ma grand-mère |
De temps en temps | Időről időre | də tɑ̃z‿ɑ̃ tɑ̃ | Je vais à la plage de temps en temps |
Amuse-toi bien | Érezd jól magad | amyztwa bjɛ̃ | Amuse-toi bien à la fête ! |
On se verra | Majd meglátjuk egymást | ɔ̃ sə veʁa | Je te donnerai ton cadeau la prochaine fois qu'on se verra |
Avec le temps | Idővel | avɛk lə tɑ̃ | Tout change avec le temps. |
Bientôt | Hamar | bjɛ̃to | J'y serai bientôt. |
En retard | Késő | ɑ̃ ʁətaʁ | Il était en retard pour le rendez-vous. |
Pile | Halom | pil | Le vol est parti à 10h pile. |
Tôt | Korai | to | Je suis arrivé tôt. |
Lundi | hétfő | lɛ̃di | Le lundi est le premier jour d'école. |
Mardi | kedd | maʁdi | Tous les mardis, nous avons cours ensemble. |
Mercredi | szerda | mɛʁkʁədi | Tous les mercredis je dîne avec mon père |
Jeudi | csütörtök | ʒødi | J'ai un rendez-vous ce jeudi |
Vendredi | péntek | vɑ̃dʁədi | Quels sont vos plans ce vendredi? |
Samedi | szombat | szombat | Tu veux aller au musée samedi? |
Dimanche | vasárnap | sunɑ̃ʃ | Le dimanche est un jour de repos |
Un siècle | Egy évszázad | ɛ̃ sjɛkl | Le siècle suivant. |
Un millénaire | Egy évezred | ɛ̃ millenɛʁ | L'année 2000 a marqué la fin d'un autre millénaire. |
Une seconde | Egy második | yn səɡɔ̃d | Ne sois pas une seconde en retard. |
Une minute | Egy perc | yn minyt | Je pars dans une minute |
Depuis | Mivel | dəpɥi | Je n'ai pas mangé depuis 14h. |
Pendant | Alatt | pɑ̃dɑ̃ | Il a pris la parole pendant la réunion. |
À l'heure | Időben | a lœʁ | Le train est parti à l'heure. |
Tout de suite | Azonnal | tu də sɥit | Elle part tout de suite. |
À l'époque | Akkoriban | a lepɔk | Je ne te connaissais pas à l’époque |
Actuellement | Jelenleg | aktɥɛlmɑ̃ | Le prix de l'essence fluctue actuellement. |
Après | Után | apʁ | Elle est partie après le dîner. |
Maintenant | Most | mɛ̃tnɑ̃ | Je pars maintenant. |
Tout à coup | Hirtelen | tut‿ a ku | il a commencé à pleuvoir tout à coup |
Une fois | Egyszer | yn fwa | Ils viennent une fois par semaine. |
Quotidien | Napi | kɔtidjɛ̃ | Elle doit boire sa tasse de café quotidienne |
Tous les jours | Minden nap | te ʒuʁ azt | Je travaille tous les jours. |
Toujours | Még mindig | youʒuʁ | Elle est toujours en retard. |
Jamais | Soha | ʒamɛ | On ne reviendra jamais |
Rarement | Ritkán | ʁamʁmɑ̃ | On le voit rarement ces temps-ci |
Gyakori kérdések az időről franciául
Hogyan mondják franciául az évtizedet?
„Egy évtized” franciául une décennie. A la décennie egy nőnemű főnév, és olyan mondatokban használható, mint:
Francia kifejezés | Jelentése | Kiejtés |
Il y a plus d’une décennie | több mint egy évtizede | he‿ j‿ a ply dyn desɛnni |
La prochaine décennie | A következő évtizedben | a theɛnni pʁɔʃɛn-je |
La crise a duré en fait jusqu'à la fin de la décennie | A válság az évtized végéig tartott | la kʁiz‿ a dyʁe ɑ̃ fɛʒyska la fɛ̃ də la desɛnni |
Hogyan adjuk meg a katonai időt franciául
Csakúgy, mint egy digitális óra esetében, a katonai időt is mindig négy számjeggyel adjuk meg. Az első két számjegy az órát, az utolsó két számjegy pedig a perceket jelöli. 0000 éjfélnek, 1200 délnek számít. Az idő megadása ezzel a módszerrel könnyen elsajátítható, és bizonyos helyzetekben nagyon hasznos lehet.
Íme egy rövid táblázat, amely segít megérteni a lényeget:
12 órás beosztás | Katonai idő |
éjfél | 0000 |
1:00 | 0100 |
16:45 | 1645 |
17:20 | 1720 |
12:00 | 1200 |
20:08 | 2008 |
Használják a franciák a reggel/délelőtt (AM) és délután/este (PM) megjelölést?
A francia nyelvben nincs konkrét megfelelője az angol „AM” és „PM” kifejezéseknek. Általában előnyben részesítik a 24 órás időfelosztást, de – mint ahogy a magyarban is – a reggel, délután és este is használhatók a napszak megjelölésére.
Íme néhány példa:
Idő | Francia |
8:00 | Il est huit heures du matin |
14:00 | Il est deux heures de l’après midi |
18:00 | Il est six heures du soir |
22:00 | Il est dix heures du soir |
3:00 | Il est trois heures du matin |
Játszunk kicsit az idővel!
À quelle heure…?
Ez egy roppant szórakoztató játék, amit kisebb-nagyobb csoportok (akár osztályok is) játszhatnak. Valaki kitalál egy napirendet és azt felírja a táblára, vagy egy darab papírra (pl: ébredés, kimenni a piacra, találkozó a főnökkel). Itt egész nyugodtan teret engedhetünk a kreativitásunknak; a lényeg, hogy olyan szavakat használjunk, amit a csoport többi tagja is ismer.
Ezután az órarendet készítő személy megkérdezi a csoporttól: „À quelle heure…? majd mond egy tételt a napirendből. Aki először mondja meg helyesen annak a tevékenységnek a pontos idejét, az szerez egy pontot.
Óra bingó
Bingózni mindenki szeret, nem igaz? Saját, óralapos pontozókártyái elkészítésével még szórakoztatóbbá teheti a klasszikus játékot. A szabályok ugyanazok, csakhogy számok helyett az időpontokra kell odafigyelni, hogy pontot szerezzünk.
Online játékok
Ha nincs éppen kivel játszania, az interneten számtalan hasznos és szórakoztató játékot talál az időpontok gyakorlásához.
A négyet egy sorban (Four in a Raw) egy digitális játék, amely próbára teszi képességeit. A megjelenő táblán 20 különböző óra található, amelyek különböző időpontokat mutatnak. A játék célja négy egymás utáni időpontot jelző óra összegyűjtése.
Ketyeg az óra! Kezdje el most a francia nyelv gyakorlását!
Az idő a legértékesebb tulajdonunk – miért ne tölthetnénk egy keveset franciatanulással? A fentebb összegyűjtött kifejezésekkel pedig gyorsan profivá válhat az idő megadásában.
Online nyelvtanfolyamaink pedig bármikor rendelkezésére állnak, ha más területeken is fejleszteni szeretné francia nyelvtudását!
À bientôt!