127 kwiatów w języku niemieckim, które pięknie pachną
Author
Uczysz się niemieckiego od jakiegoś czasu i gimnastykujesz język ćwicząc wymowę długich i zagmatwanych słów takich jak "Pünktlichkeit" (punktualność) czy "Zahnarzt" (dentysta)?
Rozumiemy, że nie wszystkie niemieckie słowa są materiałem na poezję. Właśnie dlatego powinieneś nauczyć się nazw kwiatów po niemiecku. To jedne z najpiękniejszych niemieckich słów.
Następnym razem, gdy ktoś będzie twierdził, że język niemiecki brzmi szorstko, będziesz mógł udowodnić, że tak nie jest ucząc go o niemieckich kwiatach - pięknym temacie, o którym można mówić, pisać, a nawet śpiewać.
Przygotuj się więc na miękkie, miłe niemieckie słowa, takie jak "Flieder" (lilak), "Mohn" (mak) i "Winterling" (akonit).
Nazwy kwiatów po niemiecku
Kwiaty po niemiecku to "Blumen", co jest łatwe do zapamiętania, bo przecież kwitną (ang. bloom). Tak też się je wymawia: raz "bloom-eh", dwa "bloom-an". Wiele niemieckich nazw kwiatów to dosłowne tłumaczenia, na przykład "słoneczniki" po niemiecku to "Sonnenblumen".
Niektóre nazwy są nawet prawie identyczne z polskimi: krokus to "Krokus", hiacynt to "Hyazinthe", a malwa to "Malve". Widzisz? A myślałeś, że niemiecki jest trudny.
Dzięki naszym szczegółowym listom niemieckich nazw kwiatów od "Akazien" do "Zauberschnee" będzie to dla Ciebie bułka z masłem.
Narodowy kwiat Niemiec, Austrii i Szwajcarii
Narodowym kwiatem Niemiec jest chaber. W XIX wieku Wilhelm I, cesarz Prus, ogłosił ten kwiat swoim ulubionym i uczynił go symbolem narodu.
Kraj | Po polsku | Po niemiecku (liczba pojedyncza) | Wymowa IPA |
Niemcy | Chaber | Kornblume | [ˈkɔʁnˌbluːmə] |
Austria | Szarotka alpejska | Edelweiß | [ˈeːdl̩vaɪ̯s] |
Szwajcaria | Szarotka alpejska | Edelweiss | [ˈeːdl̩vaɪ̯s] |
Kwiaty, które rozkwitają jako pierwsze w języku niemieckim
Zacznijmy od pierwszych kwiatów w roku. Zimą Niemcy zamieniają się w mroźne miejsce. Temperatura spada, a śnieg pokrywa ziemię, więc kwiaty nie mają szansy zakwitnąć.
Następnie, pod koniec lutego, pierwsze wczesnokwitnące rośliny przebijają się przez śnieg i otwierają swoje kwiaty, często kiedy ziemia jest jeszcze pokryta śniegiem. Nie możemy się doczekać, żeby zobaczyć te popularne zwiastuny wiosny. Wyobraź sobie dziesiątki małych fioletowych krokusów kwitnących na śnieżnobiałej łące.
Po polsku | Po niemiecku | Wymowa IPA |
Krokus | Krokus | [ˈkʁoːkʊs] |
Cyklamen | Alpenveilchen | [ˈalpn̩ˌfaɪ̯lçən] |
Stokrotka | Gänseblümchen | [ˈɡɛnzəˌblyːmçən] |
Mniszek lekarski | Löwenzahn | [ˈløːvn̩ˌt͡saːn] |
Hiacynt | Hyazinthe | [hyaˈt͡sɪntə] |
Przylaszczka pospolita | Leberblümchen | [ˈleːbɐˌblyːmçən] |
Narcyz | Narzisse | [naʁˈt͡sɪsə] |
Bratek | Stiefmütterchen | [ˈʃtiːfˌmʏtɐçən] |
Mak | Mohn | [moːn] |
Pierwiosnek | Schlüsselblume; Primel | [ˈʃlʏsl̩ˈbluːmə; ˈpʁiːml̩] |
Jaskier | Ranunkel | [ʁa:nʊŋkəl] |
Przebiśnieg | Schneeglöckchen | [ˈʃneːɡlœkçən] |
Śnieżyca wiosenna | Märzenbecher | [ˈmɛʁt͡sn̩ˌbɛçɐ] |
Tulipan | Tulpe | [ˈtʊlpə] |
Fiołek | Veilchen | [ˈfaɪ̯lçən] |
Żonkil | Osterglocke | [ˈoːstɐˌɡlɔkə] |
Rannik zimowy | Winterling | [ˈvɪntɐlɪŋ] |
Ciemiernik biały | Schneerose | [ˈʃneːˌʁoːzə] |
Inne dzikie kwiaty w Niemczech
Gdy robi się cieplej, Niemcy zaczynają siać nasiona i uprawiać ogrody, aby przygotować podwórka na lato.
W tym samym czasie coraz więcej niemieckich kwiatów pojawia się w naturze. Oto kilka dzikich kwiatów, które pochodzą z Niemiec.
Po polsku | Po niemiecku | Wymowa IPA |
Miłek | Adonisröschen | [aˈdoːnɪsˌʁøːsçən] |
Dziurawiec | Johanniskraut | [joˈhanɪskʁaʊ̯t] |
Arnika | Arnika | [arˈɲika] |
Komonica | Hornklee | [ˈhɔʁnˌkleː] |
Dzwonek | Glockenblume | [ˈɡlɔkn̩ˌbluːmə] |
Biedrzeniec | Bibernelle | [biːbɐˈnɛlə] |
Żółty kwiat łąkowy (jaskier, kaczeniec itp) | Butterblume | [ˈbʊtɐˌbluːmə] |
Rumianek | Kamille | [kaˈmɪlə] |
Przytulia właściwa | Labkraut | [laːpkʁaʊ̯t] |
Koniczyna | Klee | [kleː] |
Kokorycz | Lerchensporn | [ˈlɛʁçn̩ˌʃpɔʁn] |
Jaskier | Hahnenfuß | [ˈhaːnənˌfuːs] |
Mak polny | Klatschmohn | [ˈklatʃmoːn] |
Lnica | Leinkraut | [ˈlaɪ̯nˌkʁaʊ̯t] |
Niezapominajka | Vergissmeinnicht | [ˌfɛɐ̯ˈɡɪsmaɪ̯nnɪçt] |
Naparstnica | Fingerhut | [ˈfɪŋɐˌhuːt] |
Prosienicznik | Ferkelkraut | [ˈfɛʁkl̩kʁaʊ̯t] |
Podbiał pospolity | Huflattich | [ˈhuːflatɪç] |
Chaber | Flockenblume | [ˈflɔkn̩ˈbluːmə] |
Przylaszczka | Leberblümchen | [ˈleːbɐˌblyːmçən] |
Malwa | Malve | [ˈmalvə] |
Rzeżucha łąkowa | Wiesenschaumkraut | [ˈviːzn̩ˌʃaʊ̯mkʁaʊ̯t] |
Kroplik | Gauklerblume | [ˈɡaʊ̯klɐˈbluːmə] |
Bratek | Stiefmütterchen | [ˈʃtiːfˌmʏtɐçən] |
Rozchodnik | Fette Henne | [ˈfɛtə ˈhɛnə] |
Pępawa | Pippau | [ˈpɪpaʊ̯] |
Świerzbnica | Witwenblume | [ˈvɪtvn̩ˈbluːmə] |
Ziarnopłon wiosenny | Scharbockskraut | [ˈʃaːɐ̯bɔksˌkʁaʊ̯t] |
Zawilec gajowy | Buschwindröschen | [ˈbʊʃvɪntˌʁøːsçən] |
Oset | Distel | [ˈdɪstl̩] |
Żmijowiec | Natternkopf | [ˈnatɐnkɔp͡f] |
Marzanka wonna | Waldmeister | [ˈvaltˌmaɪ̯stɐ] |
Krwawnik | Schafgarbe | [ˈʃaːfˌɡaʁbə] |
Tropikalne kwiaty w języku niemieckim
Gdzieś zawsze jest lato! Niektóre z tych roślin mogą mieć trudności, aby zakwitnąć w Niemczech, ale inne są popularnymi roślinami, które znajdziesz na niemieckich parapetach, prawdopodobnie patrząc przez okno, marząc o swoich tropikalnych podróżach daleko, daleko stąd.
Po polsku | Po niemiecku (liczba pojedyncza) | Wymowa IPA |
Gerbera | Kapkörbchen | [kapˈkœʁpçən] |
Bieluń aromatyczny | Engelstrompete | [ˈɛŋəlstʁɔmˈpeːtə] |
Strelicja | Strelitzie | [ʃtʁe:lɪ t͡si̯ə] |
Bugenwilla | Bougainvillea | [buɡɛ̃ˈvɪlea] |
Bromeliad | Bromelie | [bʁo:mɛlie:] |
Canna | Achira | [axɪʁa] |
Pokrzywiec szorstkowłosy | Katzenschwänzchen | [ˈkat͡sn̩ˈʃvɛnt͡sçən] |
Clvia | Klivie | [ˈkliːvie] |
Hoja | Wachsblume | [vaksˈbluːmə] |
Gardenia | Gardenie | [gɑːˈdiːniːə;] |
Helikoniowate | Helikonie | [he:li:ko:ni:e:] |
Hibiskus | Hibiskus | [hiˈbɪskʊs] |
Heliconia | Hummerschere | [ˈhʊmɐˈʃeːʁə] |
Lotus | Lotus | [ˈloːtʊs] |
Medinilla | Medinilla | [me:di:ni:la:] |
Orchidea | Orchidee | [ˌɔʁçiˈdeːə] |
Męczennica | Passionsblume | [paˈsi̯oːnsˌbluːmə] |
Kwiaty ozdobne w języku niemieckim
Astry i dalie to typowe jesienne kwiaty w Niemczech. Będą kwitły jeszcze w październiku i listopadzie, osładzając ostatnie dni sezonu.
Wiele kwiatów jest również sadzonych w doniczkach i przenoszonych do środka przed pierwszymi mrozami, gdzie mogą przetrwać cały rok. Oto niektóre z najbardziej popularnych kwiatów ozdobnych w Niemczech.
Po polsku | Po niemiecku (liczba pojedyncza) | Wymowa IPA |
Akacja | Akazie | [aˈkaːt͡si̯ə] |
Agapant | Schmucklilie | [ʃmʊkˈlɪlɪjɛ] |
Zawilec | Windröschen | [ˈvɪntˌʁøːsçən] |
Aster | Aster | [ˈastɐ] |
Żagwin | Blaukissen | [ˈblaʊ̯ˌkɪsn̩] |
Azalia | Azalee | [at͡saˈleːə] |
Rozwar wielokwiatowy | Ballonglocke | [ba.lɔ̃[ˈɡlɔkə]] |
Begonia | Begonie | [beˈɡoːni̯ə] |
Serduszka okazałe | Tränendes Herz | [ˈtʁɛːnəndəs hɛʁt͡s] |
Niecierpek | Fleißiges Lieschen | [ˈflaɪ̯sɪɡəs ˈli:sçən] |
Goździk | Nelke | [ˈnɛlkə] |
Gwiazdnica pospolita | Zauberschnee | [ˈt͡saʊ̯bɐʃneː] |
Chryzantema | Chrysantheme | [kʁyzanˈteːmə] |
Orlik | Akelei | [akəˈlaɪ̯] |
Chaber | Sonnenhut | [ˈzɔnənˌhuːt] |
Dalia | Dahlie | [ˈdaːli̯ə] |
Szarotka alpejska | Edelweiß | [ˈeːdl̩vaɪ̯s] |
Scewola | Fächerblume | [ˈfɛçɐˈbluːmə] |
Fuksja | Fuchsie | [ˈfʊxsɪjɛ] |
Pelargonia | Geranie; Storchschnabel | [ɡeˈʁaːni̯ə; ʃtɔʁçˈʃnaːbl̩] |
Glicynia | Blauregen | [ˈblaʊ̯ˌʁeːɡn̩] |
Jaśmin | Jasmin | [jasˈmiːn] |
Ostróżka | Rittersporn | [ˈʁɪtɐʃpɔʁn] |
Lilak | Flieder | [ˈfliːdɐ] |
Lilia | Lilie | [ˈliːli̯ə] |
Margaretka | Margerite | [maʁɡəˈʁiːtə] |
Aksamitka | Ringelblume | [ˈʁɪŋl̩ˌbluːmə] |
Dziewanna | Königskerze | [ˈkøːnɪçsˌkɛʁt͡sə] |
Peonia | Pfingstrose | [ˈp͡fɪŋstˌʁoːzə] |
Petunia | Petunie | [peˈtuːni̯ə] |
Róża | Rose | [ˈʁoːzə] |
Wyżlin | Löwenmäulchen | [ˈløːvn̩ˌmɔɪ̯lçən] |
Słonecznik | Sonnenblume | [ˈzɔnənˌbluːmə] |
Lobularia nadmorska | Duftsteinrich | [ˈdʊftʃtaɪ̯nʁɪç] |
Aksamitka | Samtblume | [ˈzamtˌbluːmə] |
Nachyłek | Mädchenauge | [ˈmɛːtçənˌʔaʊ̯ɡə] |
Werbena | Verbene | [vɛʁˈbeːnə] |
Więcej przydatnych kwiatów w języku niemieckim
Nauczyliśmy Cię już wszystkich smacznych warzyw po niemiecku, a także osłodziliśmy Twój słownik najsmaczniejszymi niemieckimi owocami.
Teraz przyjrzyjmy się jeszcze bliżej kwiatom - najpiękniejszym spośród roślin. Oto wszystkie słowa związane z kwiatami, które musisz znać, od korzeni do płatków.
Po polsku | Po niemiecku | Wymowa IPA |
Kwiat | Blume | [ˈbluːmə] |
Rozkwit | Blüte | [ˈblyːtə] |
Płatki kwiatów | Blütenblätter | [ˈblyːtn̩ˌblɛtɐ] |
Rozkwitać | blühen | [ˈblyːən] |
W pełnym rozkwicie | In voller Blüte | [ɪn ˈfɔlɐ ˈblyːtə] |
Roślina | Pflanze | [ˈp͡flant͡sə] |
Na bazie roślin | Pflanzlich | [ˈp͡flant͡slɪç] |
Łodyga | Stängel | [ˈʃtɛŋl̩] |
Korzenie | Wurzeln | [ˈvʊʁt͡sl̩n] |
Gleba | Erde | [ˈeːɐ̯də] |
Liście | Blätter | [ˈblɛtɐ] |
Pyłek | Blütenstaub | [ˈblyːtn̩ˌʃtaʊ̯p] |
Pszczoła | Biene | [ˈbiːnə] |
Zapylać | bestäuben | [bəˈʃtɔɪ̯bn̩] |
Nasiona | Samen | [ˈzaːmən] |
Bukiet | Blumenstrauß | [ˈbluːmənˌʃtʁaʊ̯s] |
Florysta | Florist | [floˈʁɪst] |
Kwiaciarnia | Blumenladen | [ˈbluːmənˌlaːdn̩] |
Dzikie kwiaty | Wildblumen | [ˈvɪltˌbluːmən] |
Bukiet zabawnych pomysłów, które pomogą Ci docenić niemieckie kwiaty
Oto kilka sposobów na to, by nauka niemieckich słówek związanych z kwiatami była przyjemna.
1. Znajdź najlepsze kwiaciarnie w Niemczech
Niemcy mają piękne kwiaciarnie, takie jak "Morgentau Floristik" (Kwiaciarnia Poranna Rosa) w Hamburgu czy "Blütenkorb" (Kosz na kwiaty) w Monachium. Ich nazwy nauczą Cię kilku nowych niemieckich słów związanych z kwiatami.
2. Poznaj niemieckie perfumy
Niektóre z najwspanialszych perfum pochodzą z Niemiec, nie tylko słynna "Eau de Cologne". Wybierz swoje ulubione i zapamiętaj ich skład w języku niemieckim.
3. Poznaj dzikie kwiaty w języku niemieckim
Poszukaj albo nawet odwiedź jeden z pięknych niemieckich szlaków dzikich kwiatów, takich jak szlak kwiatowy Sankt Jakob w austriackim Tyrolu Wschodnim lub szlak Heidschnuckenweg, prowadzący przez pola różowych kwiatów w północnych Niemczech.
Napisz wiersz o kwiatach w języku niemieckim
Czy zawsze chciałeś napisać wiersz po niemiecku?
Pewnie nie, ale to tylko dlatego, że nigdy nie znałeś tych wszystkich pięknych, kwiecistych niemieckich słów!
Tematy przyrodnicze i ogrodowe doskonale nadają się do pisania wierszy - to świetny sposób na wypróbowanie kreatywnego pisania w języku obcym.
W ten sposób nie musisz się zbytnio martwić o gramatykę. Po prostu zacznij wymieniać to, co widzisz: ptaki, kolory lub - nasz ulubiony wybór - kwiaty.
Język niemiecki może być miękki i nieskomplikowany, jak ten krótki wiersz o wspomnieniach z kwiecistego ogrodu.
Unser Garten
Erinnerungen an unseren Garten
Liegen in der Luft wie Blütenstaub
Oktober, in der Hand den Sparten
Feine Erde, buntes Laub
Im Mai Begonien und Flieder
Lavendel, Sonne, Sommerlieder
Warme Winde, kühle Quellen
Körbe mit goldenen Mirabellen
Nasz ogród
Wspomnienia z naszego ogrodu
Leżą w powietrzu jak pyłek
Październik, łopata w moich rękach
Drobna gleba, kolorowe liście na ziemi
W maju begonie i lilie
Lawenda, słońce, letnie piosenki
Ciepłe wiatry, chłodne wiosny
Kosze wypełnione złotymi mirabelkami
Spróbuj napisać swój własny wiersz o kwiatach, tak dla zabawy - albo dla satysfakcji, gdy ktoś zapyta, co dzisiaj robiłeś i będziesz mógł odpowiedzieć: "Napisałem wiersz po niemiecku. A ty?"
Następnie możesz przejść do pisania dłuższych wierszy miłosnych po niemiecku. Pomogą Ci w tym nasze poradniki: "Jak powiedzieć "kocham cię" po niemiecku" oraz "Jak prawić szczere komplementy po niemiecku"!
Róża pod każdą inną nazwą
Pamiętaj, żeby po drodze zatrzymać się i powąchać róże. W przypadku nauki języków obcych oznacza to, że należy docenić piękne słowa, których się nauczysz, i dobrze się przy tym bawić.
Jeśli nie pamiętasz prawidłowej nazwy tych kwiatów w języku niemieckim lub mylisz je, nie martw się. Nadal będziesz mógł cieszyć się ich pięknem i zapachem. Skoro już jesteśmy przy poezji, zapamiętaj słowa Szekspira: to co zwiemy różą pod inną nazwą równie by pachniało.
Rozwijaj swoje niemieckie słownictwo na naszym blogu o języku niemieckim.