90 hipnotyzujących kolorów po niemiecku od królewskiego błękitu do czerwieni
Author
Kolory pięknie pokazują, jak osoby posługujące się różnymi językami często widzą świat w zupełnie różnych barwach. Czy wiesz, że inne języki nie zawsze rozróżniają kolory w taki sam sposób, jak robimy to w języku polskim?
W niektórych językach szary, czarny i niebieski są uważane za ten sam kolor - więc istnieje dla nich tylko jedno słowo, podczas gdy w innych językach jasny niebieski i granatowy są postrzegane jako dwa odrębne kolory. Jeszcze inne języki mają zupełnie inny system organizacji, traktują na przykład brązowy, czerwony i zielony jako jeden kolor.
Poznawanie kolorów jest interesującą i zabawną częścią nauki języka. Podczas nauki i mówienia po niemiecku, używanie kolorów sprawi, że Twoje rozmowy będą bardziej żywe, bardziej obrazowe i po prostu bardziej kolorowe, ponieważ opisywanie przedmiotów i osób za pomocą kolorów jest jak malowanie obrazów w rozmowie. Zebraliśmy więc dla Ciebie wszystkie kolory tęczy, plus kilka dodatkowych ładnych odcieni pomiędzy nimi.
Dlaczego warto wiedzieć, jak nazwać wszystkie kolory po niemiecku?
1. Dokładne opisy
Bycie precyzyjnym jest niezbędne do skutecznej komunikacji, a kolory są w tym przypadku doskonałym narzędziem, które pozwala nam jeszcze bardziej dokładnie opisywać otaczający nas świat. Jeśli powiesz, że zgubiłeś parasol, to jest to raczej mało precyzyjne stwierdzenie.
Jeśli jednak powiesz "zgubiłem mój fioletowy parasol" (Ich habe meinen lila Regenschirm verloren), to od razu namaluje to w wyobraźni Twojego rozmówcy wyraźny obraz i będzie mógł pomóc Ci go znaleźć.
2. Nie pokazuj palcem, mówiła mama
Kiedy próbujesz wskazać jedną osobę w grupie, grzeczniej będzie powiedzieć coś w stylu "dziewczyna w zielonym płaszczu" lub "ten z turkusowym krawatem", a druga osoba będzie dokładnie wiedziała, o kim mówisz.
Znajomość kolorów po niemiecku przyda się, gdy będziesz chciał coś wskazać bez wytykania palcami.
3. Opowiadaj lepsze historie
Kolory są kluczem do żywego opowiadania historii. Nie musisz pisać książki, aby móc czerpać radość z doskonalenia swoich umiejętności opowiadania historii. Dobre opowiadanie historii jest fajne, nawet jeśli tylko chcesz opowiedzieć znajomym, co robiłeś w weekend lub powiedzieć zabawny żart - kolory ożywią każdą historię.
Są one najprostszym i najskuteczniejszym narzędziem do opowiadania historii. Dlatego dodanie kolorów do wypowiedzi jest łatwym sposobem na to, by zrobić doskonałe wrażenie podczas rozmowy po niemiecku!
Kolory po niemiecku
Kolory po niemiecku to "Farben" [ˈfaʁbm̩]. "Czerwony" to "rot", "niebieski" to "blau", "pomarańczowy" to "orange". Oprócz nich, mamy kolory takie jak "schwarz" (czarny), "gelb" (żółty) czy "lila" (fioletowy). Niektóre z nich przypominają nazwy kolorów po polsku i angielsku, które być może już znasz, a reszty będziesz musiał nauczyć się jako nowego słownictwa.
Dla wszystkich specyficznych odcieni różnych kolorów, niemiecki zapożycza nazwy od rzeczy w tych kolorach, tak jak w języku polskim. Owoce, kwiaty, morze i niebo - i wszystkie kolorowe rzeczy, które możemy znaleźć w przyrodzie.
Zebraliśmy je wszystkie dla Ciebie, od fioletowego przez pomarańczowy, niebieski, czerwony, żółty, brązowy, różowy i zielony aż po czarny i biały.
Fioletowy po niemiecku
Fioletowy po niemiecku to "lila" [ˈliːla]. Kolor ten może przywodzić na myśl pola lawendy lub świeże owoce. Oto kosz pełen fioletowych kolorów i owoców takich jak śliwki i jagody:
Po polsku | Odcienie fioletu po niemiecku | Wymowa |
Lawenda | Lavendel | [laˈvɛndl̩] |
Liliowy | Lila | [ˈliːla] |
Fioletowy | Violett | [vi̯oˈlɛt] |
Winogronowy | Traube | [ˈtʁaʊ̯bə] |
Malwa | Malve | [ˈmalvə] |
Morwa | Maulbeere | [ˈmaʊ̯lˌbeːʁə] |
Śliwka | Pflaume | [ˈp͡flaʊ̯mə] |
Bez | Flieder | [ˈfliːdɐ] |
Indygo | Indigo | [ˈɪndiɡo] |
Pomarańczowy po niemiecku
Pomarańczowy po niemiecku to " orange" [oˈʁɑ̃ːʒ]. Mandarynki są bardzo popularnymi owocami w Niemczech w miesiącach zimowych, ponieważ jest to ich szczyt sezonu, a brąz może nasuwać skojarzenia z niemieckim Weihnachtsschmuck (dekoracja świąteczna) - jest to więc kategoria dość zimowa.
Po polsku | Odcienie pomarańczy po niemiecku | Wymowa |
Mandarynkowy | Klementine | [klemɛnˈtiːnə] |
Pomarańczowy | Orange | [oˈʁɑ̃ːʒə] |
Bursztynowy | Bernstein | [ˈbɛʁnˌʃtaɪ̯n] |
Brąz | Bronze | [ˈbʁɔ̃ːsə]; |
Ciemnopomarańczowy | Dunkelorange | [ˈdʊŋkl̩oˈʁɑ̃ːʒə] |
Czerwonopomarańczowy | Orangerot | [oˈʁɑ̃ːʒəʁoːt] |
Mango | Mango | [ˈmaŋɡo] |
Rdzawy | Rostrot | [ˈʁɔstˌʁoːt] |
Papaja | Papaya | [paˈpaːja] |
Niebieski po niemiecku
Niemcy mają naprawdę piękne plaże! Tutejsza woda może nie zawsze ma tak cyjanowe czy turkusowe kolory, jak na tropikalnych wyspach, ale i one są urocze: od babyblau ("baby blue") do königsblau (" królewski błękit"). Niebieski po niemiecku to "blau" [blaʊ̯] i istnieje wiele jego odcieni:
Po polsku | Odcienie niebieskiego po niemiecku | Wymowa |
Królewski błękit | Königsblau | [ˈkøːnɪksˌblaʊ̯] |
Niebieski | Blau | [blaʊ̯] |
Turkusowy | Türkis | [tʏʁˈkiːs] |
Niebiesko-zielony | Petrol | [pe.tʁoːl] |
Cyjan | Cyan | [siɑ̃n] |
Błękitny | Himmelblau | [ˈhɪml̩blaʊ̯] |
Granatowy | Marineblau | [maˈʁiːnəblaʊ̯] |
Baby Blue | Babyblau | [ˈbeːbiˌblaʊ̯] |
Ciemnoniebieski | Mitternachtsblau | [ˈmɪtɐˌnaxtsblaʊ̯] |
Czerwony po niemiecku
Kolor czerwony to kolor ostrzegawczy - kolor krwi, trujących zwierząt i świateł drogowych, których nie chcesz przegapić. Czerwony po niemiecku to "rot" [ʁoːt].
Po polsku | Odcienie czerwieni po niemiecku | Wymowa |
Burgundowy | Burgunderrot | [bʊʁˈɡʊndɐʁoːt] |
Czerwony | Rot | [ʁoːt] |
Wiśniowy | Kirsche | [ˈkɪʁʃə] |
Karmazynowy | Purpurrot | [ˈpʊʁpʊʁˌʁoːt] |
Ceglany | Ziegelrot | [ˌt͡siːɡl̩ʁoːt] |
Krwistoczerwony | Blutrot | [ˈbluːtˈʁoːt] |
Kasztanowy | Kastanienrot | [kasˈtaːni̯ənʁoːt] |
Jagoda | Beere | [ˈbeːʁə] |
Szkarłatny | Scharlachrot | [ˈʃaʁlaxˌʁoːt] |
Żółty po niemiecku
Cytryny, pszczoły i piaszczyste plaże - żółty to zdecydowanie kolor lata! Żółty po niemiecku to "gelb" [ɡɛlp] i jest pełen słońca:
Po polsku | Odcienie żółci po niemiecku | Wymowa |
Cytrynowy | Zitronengelb | [t͡siˈtʁoːnənˌɡɛlp] |
Żółty | Gelb | [ɡɛlp] |
Kremowy | Creme | [kʁeːm] |
Kanarkowy | Kanariengelb | [kaˈnaːʁiənˌɡɛlp] |
Żółto-zielony | Hellgrün | [ˈhɛlɡʁyːn] |
Złoty | Gold | [ɡɔlt] |
Jasnożółty | Hellgelb | [ˈhɛlɡɛlp] |
Piaskowy | Sand | [zant] |
Musztardowy | Senf | [zɛɱf] |
Brązowy po niemiecku
Oto ziemisty kolor, który może nasuwać skojarzenia z kawą lub orzechami: Brąz po niemiecku to "braun" [bʁaʊ̯n] i może być tak pyszny jak niemieckie karmelki.
Po polsku | Odcienie brązu po niemiecku | Wymowa |
Karmelowy | Karamell | [kaʁaˈmɛl] |
Brązowy | Braun | [bʁaʊ̯n] |
Sepia | Sepia | [ˈzeːpi̯a] |
Kasztanowy | Kastanie | [kasˈtaːni̯ə] |
Czekoladowy | Schokolade | [ʃokoˈlaːdə] |
Migdałowy | Mandel | [ˈmandl̩] |
Cedrowy | Zeder | [ˈt͡seːdɐ] |
Kawowy | Kaffee | [kaˈfeː] |
Orzech włoski | Walnuss | [ˈvaːlˌnʊs] |
Różowy po niemiecku
Co ciekawe, "róż" (ang. pink) po niemiecku nazywany jest "pink", ale opisuje to, co anglojęzyczni mogą nazwać "hot pink" lub "shocking pink". Zwykły róż w języku niemieckim to "rosa" [ˈʁoːza].
Po polsku | Odcienie różu po niemiecku | Wymowa |
Brzoskwiniowy | Pfirsich | [ˈp͡fɪʁzɪç] |
Różowy (jasny) | Rosa | [ˈʁoːza] |
Koralowy | Koralle | [koˈʁalə] |
Róż | Rouge | [ʁuːʃ] |
Magenta | Magenta | [maˈɡɛnta] |
Łososiowy | Lachs | [laks] |
Róż | Rosé | [ʁoˈzeː] |
Różowy | Pink | [pɪŋk] |
Truskawka | Erdbeer | [ˈeːɐ̯tˌbeːʁən] |
Zielony po niemiecku
Niemcy to bardzo zielony kraj. Ma partię polityczną poświęconą zielonym sprawom, takim jak ekologia i powstrzymanie zmian klimatycznych, która ma trzecią co do wielkości grupę parlamentarną w niemieckim Bundestagu! Zielony po niemiecku to "grün" [ɡʁyːn], a partia znana jest po prostu jako "Die Grünen" (zieloni).
Po polsku | Odcienie zieleni po niemiecku | Wymowa |
Szałwiowy | Salbei | [ˈzalbaɪ̯] |
Zielony | Grün | [ɡʁyːn] |
Jadeitowy | Jade | [ˈjaːdə] |
Zielononiebieski | Meeresschaum | [ˈmeːʁəs,ʃaʊ̯m] |
Limonka | Limette | [liˈmɛtə] |
Las | Waldgrün | [valt,ɡʁyːn] |
Oliwkowy | Olive | [oˈliːvə] |
Szmaragd | Smaragd | [smaˈʁakt] |
Miętowy | Mintgrün | [mɪntɡʁyːn] |
Czarny po niemiecku
Czarny po niemiecku to "schwarz" [ʃvaʁt͡s]. Może opisywać rzeczy czarne jak smoła i atrament, ale czasami granice między czarnym a niebieskim również się zacierają, jak w przypadku "chłodnej czerni", która po niemiecku byłaby opisana jako "nachtblau" ("nocny błękit").
Po polsku | Odcienie czerni po niemiecku | Wymowa |
Heban | Ebenholz | [ˈeːbn̩ˌhɔlt͡s] |
Czarny | Schwarz | [ʃvaʁt͡s] |
Nocny błękit | Nachtblau | [naxt,blaʊ̯] |
Atramentowy | Tintenschwarz | [ˈtɪntn̩, ʃvaʁt͡s] |
Obsydian | Obsidian | [ɔpz̥idiˈaːn] |
Kruczoczarny | Kohlrabenschwarz | [ˈkoːlˈʁaːbn̩ˈʃvaʁt͡s] |
Antracyt | Kohle | [ˈkoːlə] |
Onyks | Onyx | [ˈoːnʏks] |
Czarny matowy | Mitternacht | [ˈmɪtɐˌnaxt] |
Biały po niemiecku
Niemcy słyną z biurokracji, więc po czarnym, na koniec, trzeba jeszcze wspomnieć, że biały to w języku niemieckim "weiß" [vaɪ̯s], a Niemcy czasem mają tendencję do tego, by mieć rzeczy przedstawione "schwarz auf weiß" (czarno na białym) - czyli ładnie zapisane na kartce papieru.
Po polsku | Odcienie bieli po niemiecku | Wymowa |
Beżowy | Beige | [beːʃ] |
Biały | Weiß | [vaɪ̯s] |
Kość słoniowa | Elfenbein | [ˈɛlfn̩ˌbaɪ̯n] |
Skorupka jajka | Eierschalen | [ˈaɪ̯ɐˌʃaːlən] |
Kokos | Kokosnuss | [ˈkoːkɔsˌnʊs] |
Perłowy | Perlweiß | [ˈpɛʁlˌvaɪ̯s] |
Kość | Knochen | [ˈknɔxn̩] |
Alabastrowy | Alabaster | [alaˈbastɐ] |
Złamana biel | Weißgrau | [vaɪ̯s,ɡʁaʊ̯] |
Piosenki o kolorach po niemiecku
Learning colors for toddlers German
Oto piosenka dla dzieci, która ma pomóc w ustaleniu ulubionego koloru za pomocą kilku uroczych animacji, z których wszystkie mają twarz, od wiśni po księżyc. Który z nich jest Twoim ulubionym? Zielony jak trawa czy różowy jak świnka?
Grün, grün, grün sind alle meine Kleider - Kinderlieder zum Mitsingen | Sing Kinderlieder
To klasyk: "niebieski, niebieski, niebieskie są wszystkie moje ubrania, niebieski niebieski niebieskie jest wszystko, co mam. Kocham wszystko, co niebieskie, bo mój ukochany jest marynarzem" i dalej powtarza się z innymi kolorami.
Więc jeśli umawiasz się z kominiarzem, przygotuj się na to, że od teraz będziesz nosić tylko kolor czarny. Może nie ma to zbyt wiele sensu, ale w ten sposób wiele niemieckich dzieci uczy się o kolorach.
KLAN - Rot Blau Grün (Official Video)
Duet Klan to dwaj bracia pochodzący z Saksonii. W swojej piosence "Rot Blau Grün" ("Czerwony Niebieski Zielony") śpiewają o bólu serca po rozstaniu i strachu przed wejściem w nowy etap życia jako singiel, o życiu rozpadającym się na kawałki, jak atomy lub jak kolory, które zostały zmieszane i ponownie rozdzielone.
Jeśli podobała Ci się ta lekcja na naszym blogu, odkryj więcej darmowych i przydatnych artykułów na temat niemieckiego słownictwa na naszym blogu o nauce niemieckiego.
Niemieckie kolory FAQ
Jak powiedzieć po niemiecku kolorowy?
W języku niemieckim istnieje wiele słów oznaczających "kolorowy", najczęstszym z nich jest "bunt". Można też powiedzieć "kunterbunt", "farbenfreudig", "farbenfroh" lub "farbenprächtig", wszystkie one oznaczają, że coś łączy w sobie wiele różnych kolorów, lub jeśli kolory są naprawdę krzykliwe, można też powiedzieć "quietschbunt", co oznacza, że coś jest tak kolorowe, że aż piszczy!
Jak używać kolorów w zdaniu?
Kolory to przymiotniki. Więc kiedy są używane do opisania rzeczownika, zazwyczaj znajdują się tuż przed rzeczownikiem i potrzebują odpowiedniej końcówki, żeby się z nim połączyć (blaues Haus). Można również dodać do koloru przedimek (das Blau) i wtedy mogą one występować samodzielnie.
Co oznaczają kolory niemieckiej flagi?
Kolory niemieckiej flagi zostały wykorzystane podczas wojen wyzwoleńczych przeciwko Napoleonowi, kiedy to żołnierze po raz pierwszy nosili je na swoich mundurach. Symbolizowały one czerń niewoli, z której poprzez krwawe walki miało się wydobyć złote światło wolności: od czerni przez czerwień do złota.
Wskazówki jak uczyć się niemieckich kolorów
Korzystaj z kolorowych pomocy pamięciowych
Kolory zapadają w pamięć, więc łatwo jest wymyślać o nich historyjki. Jeśli próbujesz zapamiętać słowo oznaczające Kolory po niemiecku, to jest to "Farben" [ˈfaʁbm̩], tak jak wtedy, gdy coś po angielsku jest daleko (ang. far), plus imię Ben lub po polsku od słowa farba.
Jeśli potrzebujesz pomocy w zapamiętaniu tego słowa, po prostu wyobraź sobie, że malujesz mieszkanie na różne kolory i musisz wykorzystać do tego farbę. Ewentualnie wyobraź sobie kogoś o imieniu Ben, kto jest daleko od ciebie, kto np. stoi gdzieś po drugiej stronie ulicy, ale możesz go łatwo zauważyć, ponieważ ma na sobie kolorową kurtkę. Pomyślisz o kolorach i przypomnisz sobie Far-Ben. Polecamy budować takie historie i skojarzenia ze wszystkimi kolorami, dzięki temu będzie Ci je łatwiej zapamiętać!
Wykorzystaj odniesienia
Na przykład w języku koreańskim jest tylko jedno słowo dla niebieskiego i zielonego, ale Koreańczycy używają nieba i liści jako punktów odniesienia, więc koreański mówca powie kolor, a następnie doda "jak niebo" lub "jak liście", aby odróżnić te odcienie. Zrób tak, jeśli brakuje Ci niemieckiego słowa do opisania dokładnego koloru - możesz po prostu użyć ogólnego koloru, a następnie dodać wybrany przez siebie odnośnik.
Twórz swoje własne słowa
Jeśli nie jesteś pewien, jak nazwać kolor po niemiecku, zawsze możesz wymyślić własną nazwę! Po prostu pomyśl o czymś, co przypomina dany kolor i nazwij go używając tej właśnie nazwy, np. zwierzęcia.
Kiedy już opanujesz zwierzęta w języku niemieckim, będziesz miał do dyspozycji szeroki zakres słownictwa przy nazywaniu kolorów. Po prostu znajdź zwierzę i dodaj do słowa "-farbig" (-koloru): "Schweinfarbig" (kolor świni) to może być różowy. "Pinguinfarbig" (kolor pingwina) to mógłby być czarno-biały. Bądź kreatywny.
Nauka w kolorze
W języku niemieckim istnieje wiele słów oznaczających "kolorowy", z których najczęstszym jest "bunt", a jeszcze innym jest "farbenfroh", co dosłownie tłumaczy się jako " kolorowe szczęście". Jest to radość z koloru, co jest pięknym wyrażeniem, ponieważ wiąże się z pojęciem, że dodanie do czegoś koloru - pokolorowanie dzieła sztuki, wstawienie kolorowych kwiatów do wazonu, daje uczucie szczęścia - i zdecydowanie jest w tym trochę prawdy.
Dodaj więc trochę koloru do swojej podróży po języku niemieckim, a będzie ona o wiele przyjemniejsza. Istnieje tysiąc odcieni "bunt", które wzbogacą Twój niemiecki!
Jeśli podobała Ci się ta lekcja na naszym blogu, odkryj więcej darmowych i przydatnych artykułów na temat niemieckiego słownictwa na naszym blogu o nauce niemieckiego.