Miért fontos tudni, hogyan kell köszönni németül?

német_üdvözlés.jpg

A német nyelvet Németországban, Ausztriában és Svájc egyes részein beszélik, így ez a leggyakoribb anyanyelv az Európai Unióban. Bár a németek több mint fele ért angolul, egy kis német nyelvtudással messzire juthat. Elvégre Németország a világ 4. legnagyobb gazdasága, és az USA fontos kereskedelmi partnere.

A kutatások szerint pár másodperc alatt kialakul az első benyomás. A köszönés pedig szerves része ennek. Mégha az, akit köszönt, beszél is angolul, akkor is értékeli, ha Ön németül üdvözli - hiszen így kimutatja, hogy igyekezett megismerni a nyelvét és a kultúráját.

Tehát akár svájci sínyaralást tervez, akár Ausztriába szeretne áttelepülni, akár egy német befektetővel való üzleti találkozóra készül, érdemes megtanulni németül vagy legalábbis tudni, hogyan köszöntse a helyieket az anyanyelvükön.

Először is, hogyan kell németül köszönni?

A "helló" leggyakoribb módja a német nyelvben a “Hallo”. Ez egy hétköznapi üdvözlés. Csak akkor használja, ha barátoknak vagy családtagoknak köszön:

Hello = Hallo /haˈloː/

A szó helyes kiejtésének gyakorlásakor segíthet, ha két részre osztjuk: “Ha” és “llo”.

Ha segítségre van szüksége a fonetikai ábrák értelmezéséhez, akkor itt talál egy remek összefoglalót.

Nos, mit mondunk, ha üzleti partnert vagy idegent kell köszöntenünk? És hogyan üdvözlünk valakit német szlenggel? Olvasson tovább, hogy megtudja, hogyan lehet további 31 módon köszönni németül!

31 egyéb köszönési mód a német nyelvben:

Jó napot kívánok! / Guten Tag:

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Jó napot!

Guten Tag

/ˌɡuːtn̩ ˈtaːk/

Udvarias köszönés

Egyéb változatok:

  1. Napot! = Tag /taːk/ (a "Jó napot!" rövidebb változata, kevésbé udvarias)

  2. Napot! = Tach /tax/ (a "Jó napot!" rövidebb változata, kevésbé udvarias)

Jó reggelt kívánok! / Guten Morgen:

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Jó reggelt!

Guten Morgen

/ˈɡuːtn̩ ˈmɔʁɡŋ̍/

Hétköznapi és hivatalos

Egyéb változatok:

  1. Reggelt! = Morgen /ˈmɔrɡən/ (a "Jó reggelt!" rövidebb változata)

  2. Reggelt! / Szia! =Moin /mɔːɪn/ (Hamburgban gyakran használják, napközben is használatos)

  3. Reggelt! / Szió! = Moinsen /mɔːɪnsn/ (a “Moin” játékosabb formája, Hamburgban szeretik használni)

Jó estét kívánok! / Guten Abend:

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Jó estét!

Guten Abend

/ɡuːtn̩ˈaːbn̩t /

Hétköznapi és hivatalos

Egyéb változatok:

  1. Estét! = Abend / ˈaːbn̩t / (a "Jó estét!" rövid változata)

  2. 'Stét! = N’abend / nˈaːbn̩t/ (a "Jó estét" még rövidebb változata)

Üdvözlet / Grüß…

Angol

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Isten hozta!

Grüß Gott

/ɡʁyːs ˈɡɔt /

Ausztriában és Dél-Németországban gyakori üdvözlés

Üdvözöllek! (Üdv neked!)

Grüß dich

/ ɡʁyːs ˈdɪç /

Csak informális, nem hivatalos környezetben

Üdvözlöm!

Grüß Sie

/ɡʁyːs /

Csak hivatalos környezetben használatos, vagy ha még számunkra ismeretlen valakit üdvözlünk. Leginkább Ausztruában és Dél-Németországban használják.

Szervusz! / Servus:

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Szia!

Servus

/ˈsɛrvus/

Tegeződő köszöntés, Ausztriában és Dél-Németországban használják

Hogy vagy? / Wie geht’s ?

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Hogy vagy?

Wie geht’s? / Wie gehts?

/viˈɡeːts/

Tegező, baráti üdvözlés

Hogy vagy?

Wie geht es dir?

/viˈɡeːt ɛs diːɐ̯/

Tegező üdvözlés informális közegben

Hogy van?

Wie geht es Ihnen?

/viˈɡeːt ɛs ˈʔiːnən/

Magázódó üdvözlés

Egyéb változatok:

  1. Helló! Hogy vagy? = Hallo, wie gehts? / Hallo, wie geht’s? (informális köszöntés)

  2. Jó napot! Hogy van? = Guten Tag, wie geht es Ihnen? (formális köszöntés)

  3. Üdv, hogy ityeg? = Grüß dich, wie gehts? / Grüß dich, wie geht’s? (baráti üdvözlés)

Mi a helyzet? (Hogy vagy?) / Wie läuft’s?

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Mi a helyzet? (Hogy mennek a dolgok?)

Wie läuft‘s?

Baráti üdvözlés

Nos? / Na?

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Nos / Helló / Hogy megy sorod? Hogy vagy?

Na

/na(ː)/

Baráti üdvözlés

Egyéb változatok:

  1. Nos, hogy vagy mindig? = Na, wie läuft’s? (baráti üdvözlés, főként Németországban)

  2. Na hogy vagy? =Na, wie geht’s? (baráti üdvözlés, főként Németországban)

  3. Na mizu'? =Na, was gibt’s? (közvetlen, baráti üdvözlés, főként Németországban)

  4. Na, te? =Na, du? (nagyon közvetlen, baráti üdvözlés)

Mi újság? / Was geht?

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Mi újság? / Mi a helyzet?

Was geht?

/vas ɡeːt /

Szleng, főleg fiatalok használják

Egyéb változatok:

  1. Hé, mi a helyzet? / Hé, mizu? = Hey, was geht? (szleng)

  2. Hé, mi a helyzet? / Hé, mizu? = Hey, was geht ab?” (szleng)

  3. Hé, mi a helyzet? / Hé, mizu? = Yo, was geht ab? (szleng)

Rég nem láttalak / Lange nicht gesehen:

Magyar

Német

IPA Kiejtés

Szövegkörnyezet

Rég nem láttalak! / Régen nem találkoztunk!

Lange nicht gesehen!

/ˈlaŋə nɪçt ɡəˈzeːən /

Baráti és hivatalos környezetben is.

GYIK a német üdvözlésekről

német_üzleti_találkozó.jpg

1.Mi a különbség a barátok és a kollégák / szakmai ismerősök német nyelvű üdvözlése között?

Általánosságban elmondható, hogy a legjobb, ha egy szakmai ismerőssel való beszélgetés során a "Guten Tag"-hoz hasonló hivatalos üdvözlésnél maradunk, míg a barátokkal szemben használhatunk olyan informális üdvözléseket, mint a "Na?" vagy a "Hallo!". Egy másik nagyon fontos dolog, amit szem előtt kell tartanunk, az a különbség a tegezés és a magázódás között.

A német munkahelyeken azonban elég gyakori, hogy a kapcsolat kialakulása után visszatérnek a kötetlenebb beszédmódhoz. Jó módszer arra, hogy eldöntse, melyik üdvözlést használja, ha odafigyel arra, hogy az adott személy hogyan üdvözli Önt, és hasonlóképpen válaszol.

2. Melyek a leggyakrabban elkövetett hibák?

Gyakori hiba a tegeződés és a magázódás összetévesztése. A "Sie"-t idegenekkel szemben használják, különösen, ha idősebbek. Oktatási és üzleti környezetben is gyakran használják. A "Sie" és a "du" összekeverése könnyen hibához vezethet, mivel befolyásolja a közölni kívánt mondat nyelvtani szerkezetét.

Kétség esetén általában a legjobb, ha magázódással kezdünk. Ha a másik félnek megfelelő a tegeződés, akkor ezt tudatni fogja Önnel. A tegeződés és magázódásról további tudnivalókat itt olvashat.

3. Hogyan köszöntünk valakit írásban?

Ha férfinak ír levelet, akkor kezdheti így sorait: “Lieber…”, ha hölgynek, akkor “Liebe…”. Ez a magyar "Kedves..." megfelelője. Ha valakinek hivatalosabb hangnemben ír, akkor használhatja nő esetében a “Sehr geehrte…” férfinél pedig a “Sehr geehrter…” formákat.

Ha nem ismeri annak a nemét, akihez levele szól, akkor az alábbi formával nem tévedhet: “Sehr geehrte Damen und Herren…”. Ez nagyjából azt jelenti, hogy "Igen tisztelt Hölgyeim és Uraim!" Ez kissé ósdinak hangozhat, de a német ajkúak között még mindig elterjedt írásbeli üdvözlési forma.

Persze, a megszólítás attól is függ, hogy kinek ír. Ha egy fiatal start-upnak ír Berlinben, a levelet kezdheti egy egyszerű “Guten Tag!”-gal is.

Még egy pár német köszönés útravalónak

tschüs.jpg

Most már választékosan és remélhetőleg magabiztosan is tud köszönni valakinek németül. Szép munka! Zárásként pedig íme még egy pár üdvözlés:

  • a játékos “Hallihallo”;

  • az aranyos “Hallöchen”;

  • az általános “Alles klar?” (“Minden oké?”);

  • és a leghivatalosabb “Guten Tag allerseits!” (“Szép napot mindenkinek!”).

Persze rengeteg helyi változat is létezik. Például Svájc német részén gyakran üdvözlik egymást így: “Grüezi” (“Üdv néked!”) és így is: “Grüezi miteinand” (“Üdv mindenkinek!”).

Bár elsőre soknak tűnhet ez a számos különböző üdvözlés, rövidesen ráérez, melyik köszönést kell használni az egyes szituációkban. Az erőfeszítéseit pedig igen is értékelik! Bármikor kétsége támad, a Guten Tag és egy széles mosoly mindig beválik!