Mit (ne) tegyen a „nagy” szavakkal
Ha bedob néhány elegáns kifejezést a beszélgetései során, azzal kifinomultabbnak tűnik és a környezetét is lenyűgözheti.
Ez egy remek módja annak is, hogy okosabbnak tűnjön, akkor is, ha nem tudja, mit mondjon egy adott témáról, de jó benyomást akar kelteni, és jártasabbnak szeretne tűnni, mint amilyen valójában (mint ez az angol szakos diák irodalomórán).
Van azonban egy éles határvonal az ékesszólás és az erőltetett szókincs között.
Néha a hangzatos szavak használata visszafelé sülhet el, különösen akkor, ha nem igazán tudja, mit jelentenek. Ilyenkor előfordulhat, hogy olyasmit mond, aminek semmi értelme, és a beszélgetőtársa értetlenül fogadja szavait. Ráadásul az olyan összetett szavak használata, amelyeket nem is ért, fellengzősnek hathat - ezért óvatosan lavírozzon ezen a mezsgyén.
Csak akkor használja őket, ha valóban érti a jelentésüket, és akkor is csak a megfelelő kontextusban! Ne alkalmazza őket eszetlenül, mert az a szándékával ellentétes hatást fog eredményezni.
Amellett, hogy ezeket a divatos szavakat és jelentésüket meg kell tanulni, a kiejtésükben is rejlik kihívás. Ha olyan nagy szavakat választ, amelyeket kiejteni is nehéz, mint például az "epitome" vagy a "niche", a végén talán olyasmit mond, amin mindenki nevetni fog (ez nem is feltétlenül lenne olyan rossz forgatókönyv!).
A lényeg: ha frappáns szavakat szeretne használni, hogy okosabbnak tűnjön, előbb tanulja meg a jelentésüket, értse meg, hogyan használja őket kontextusban, és gyakorolja a kiejtésüket.
Nagy szavak és jelentésük - hogy intelligensnek hasson
A legokosabb módja annak, hogy angolul beszélve ékesszólóbbnak tűnjön, ha az alapvető, hétköznapi szavakat felcseréli azok divatosabb változataival. Például a "very big" (=nagyon nagy) helyett használja a "massive" (=masszív) kifejezést, a "detailed" (=részletes) helyett a "granular" (aprólékos) szót, és a "not interesting" (=nem érdekes) helyett mondja, hogy "banal" (=banális).
Látja? A "granular" szó használata egy mondatban kétségtelenül elegánsabbá teszi a beszédét, és ezáltal gördülékenyebbnek és kifejezőbbnek fog tűnni.
Az alábbi táblázatokban szereplő szavak pontosan ezt az elvet követik. A legtöbbjük csak egyszerű, alapszintű, hétköznapi szavak szebb változata. A többi olyan szakmai vagy tudományos környezetben használt szó, amelyek jobban kifejezik a mondanivalóját.
Elegáns szavak, amelyeket a munkahelyen használhat
A kérdés nem az, hogy meg kell-e tanulni néhány divatos szót, amivel a munkahelyen lenyűgözheti a főnökét és a munkatársait. A kérdés az, hogyan használhatja őket anélkül, hogy felfuvalkodott mindentudónak tűnjön, aki a környezetében lévőket bosszantja?
Nos, az egész arról szól, hogy bölcsen használjuk őket. Ne zsúfoljon bele 10 divatos szót egy egyszerű mondatba csak azért, hogy okosabbnak tűnjön. Csak akkor használja őket, ha segítenek közvetíteni az üzenetét. Ha nem jelentenek értéket a mondatban, ne használja őket.
Más szóval – ne erőltesse! Legyen természetes!
Ennek fényében íme néhány szuper kifejezés, amelyet a munkahelyén is használhat.
Kifejezés | Kiejtés | Angol példa | Magyar példa |
Ambivalent | /æmˈbɪvələnt/ | I must admit I feel ambivalent about the proposed merger. | Be kell vallanom, hogy ellentmondásos érzéseim vannak a javasolt egyesüléssel kapcsolatban. |
Bespoke | /bɪˈspoʊk/ | Our team can offer you a bespoke solution that aligns with your unique needs. | Csapatunk az Ön egyedi igényeihez igazodó, személyre szabott megoldást kínál. |
Brainstorming | /ˈbreɪnˌstɔːrmɪŋ/ | Let's schedule a brainstorming session to generate innovative strategies for our upcoming project. | Szervezzünk egy ötletbörzét, hogy innovatív stratégiákat dolgozzunk ki a közelgő projektünkhöz. |
Comprehensive | /ˌkɒmprɪˈhɛnsɪv/ | We have prepared a comprehensive report detailing all aspects of the project. | Átfogó jelentést készítettünk, amely a projekt minden aspektusát részletezi. |
Confluence | /ˈkɒnflʊəns/ | The confluence of different departments' expertise will lead to a comprehensive solution. | A különböző részlegek szakértelmének egyesítése átfogó megoldáshoz vezet. |
Conundrum | /kəˈnʌndrəm/ | The conundrum we face is how to balance short-term profits with long-term sustainability. | Az előttünk álló rejtély az, hogy hogyan lehet egyensúlyt teremteni a rövid távú nyereség és a hosszú távú fenntarthatóság között. |
Deviate | /ˈdiːvieɪt/ | Let's stick to our original plan and not deviate from the project timeline. | Tartsuk magunkat az eredeti tervhez, és ne térjünk el a projekt ütemtervétől. |
Diminutive | /dɪˈmɪnjʊtɪv/ | The diminutive changes we made to the user interface greatly improved the user experience. | A felhasználói felületen végrehajtott apró változtatások jelentősen javították a felhasználói élményt. |
Efficacious | /ˌɛfɪˈkeɪʃəs/ | The marketing campaign we implemented last quarter proved highly efficacious. | Az elmúlt negyedévben végrehajtott marketingkampány rendkívül eredményesnek bizonyult. |
Equanimity | /ˌɛkwəˈnɪmɪti/ | Maintaining equanimity during high-pressure projects helps us make better decisions. | A higgadtság megőrzése a nagy nyomást okozó projektek során segít jobb döntéseket hozni. |
Fiasco | /fiˈæskoʊ/ | Due to unforeseen challenges, the product launch turned into a fiasco. | Az előre nem látható kihívások miatt a termékbevezetés kudarcot vallott. |
Granular | /ˈɡrænjʊlər/ | We need to analyze the data at a granular level. | Az adatokat aprólékosan kell elemeznünk. |
Impeccable | /ɪmˈpɛkəbl/ | Your impeccable execution in the presentation impressed the clients. | A prezentáció kifogástalan kivitelezése lenyűgözte az ügyfeleket. |
Pernicious | /pərˈnɪʃəs/ | We must be cautious of the pernicious effects of prolonged stress on employee well-being. | Óvatosnak kell lennünk a hosszan tartó stressz munkavállalók jólétére gyakorolt káros hatásaival szemben. |
Perspicacious | /ˌpɜːrspɪˈkeɪʃəs/ | Our perspicacious financial analyst accurately predicted the market trends. | Éleslátó pénzügyi elemzőnk pontosan megjósolta a piaci irányvonalakat. |
Pragmatic | /ˈpræɡˌmætɪk/ | Taking a pragmatic approach, we can address the budget constraints without compromising on quality. | A gyakorlatias megközelítést alkalmazva a költségvetési korlátokat a minőség romlása nélkül tudjuk kezelni. |