Mientras que los restaurantes en los Estados Unidos tienden a enfocarse en comidas tradicionales bávaras del sur ricas en carne, la cocina alemana en realidad es abundante en vegetales.
En los últimos diez años, Alemania ha figurado en los rankings de los 5 países con más veganos y vegetarianos a nivel mundial. Por lo que si conoces a un grupo de alemanes, especialmente si son jóvenes, es muy probable que alguno de ellos sea vegetariano, y quizás deseen hablar de vegetales, ¡entonces lo mejor es estar preparado!
Cuando aprendes alemán, puede que sea difícil aprender todos los vegetales en alemán. Por ello, estamos aquí para ayudar y mostrarte que la cocina alemana va más allá de las papas y el sauerkraut.
Vegetales en alemán
Agrupamos una amplia gama de vegetales en distintas categorías, desde las raíces y tubérculos, hasta los bellos vegetales de flor y las nutritivas nueces. Los límites entre algunos de estos grupos pueden difuminarse ya que hay demasiadas.
Ten en cuenta que no existe una forma plural para los vegetales en alemán. La palabra alemana “Gemüse” es únicamente singular tal como la palabra en español “información”. Así que incluso si tienes un estofado lleno de vegetales, siempre seguirá siendo “Gemüse”.
“Gem” en “Gemüse” se pronuncia justo como la palabra inglesa “gym”, pero con una “g” baja. A esto le sigue el famoso sonido de “u” sibilante “ü”, y termina en “se”.
Son muchas letras, ¡lo sabemos! Pero si todavía no estás seguro de muchas de ellas, no dudes en visitar nuestra guía de principiantes del alfabeto alemán.
Hortalizas de raíz
Las hortalizas de raíz son una amplia categoría que incluye todos los vegetales que crecen bajo tierra, los cuales son algunos de los vegetales más coloridos que existen, desde las brillantes zanahorias anaranjadas hasta las remolachas púrpuras.
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Remolacha | Rote Beete | [ˌʁoːtə ˈbeːtə] |
Zanahoria | Karotte | [kaˈʁɔtə] |
Apio | Sellerie | [ˈzɛləʁi] |
Rábano Daikon | Daikon-Rettich | [ˈdaɪ̯kɔn ˈʁɛtɪç] |
Raíz de Perejil | Petersilienwurzel | [petɐˈziːli̯ən ˈvʊʁt͡sl̩] |
Chirivía | Pastinake | [pastiˈnaːkə] |
Rábano | Radieschen | [ʁaˈdiːsçən] |
Escorzonera | Bocksbart | [ˈbɔksˌbaːɐ̯t] |
Colinabo | Steckrübe | [ˈʃtɛkˌʁyːbə] |
Nabo | Rübe | [ˈʁyːbə] |
Yuca | Yucca | [ˈjʊka] |
Nabicol | Kohlrübe | [ˈkoːlˌʁyːbə] |
Comino negro | Schwarzkümmel | [ˈʃvaʁt͡sˌkʏml̩] |
Diente de león | Löwenzahn | [ˈløːvn̩ˌt͡saːn] |
Raíz de maca | Maca-Wurzel | [mɐˈsɐ̃ ˈvʊʁt͡sl̩] |
Perejil | Petersilienwurzel | [petɐˈziːli̯ən ˈvʊʁt͡sl̩] |
Nuez de tierra | Erdnuss-Platterbse | [ˈeːɐ̯tˌnʊs platˈɛʁpsə] |
Tubérculos en alemán
Los tubérculos incluyen la clásica papa, pero también el taro o el ube, que son sabores populares de té boba o helado y son conocidos por su color púrpura perfecto para instagram.
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Patata/Papa | Kartoffel | [kaʁˈtɔfl̩] |
Batata/Camote | Süßkartoffel | [ˈzyːskaʁˌtɔfl̩] |
Mandioca | Maniok | [maˈni̯ɔk] |
Alcachofa de Jerusalén | Jerusalemartischocke | [ʒe.ry.za.lɛm aʁtiˈʃɔkə] |
Ñame | Yamswurzel | [ˈjamsˌvʊʁt͡sl̩] |
Taro | Taro | [ˈtaːʁo] |
Ube | Wasseryams | [ˈvasɐ jams] |
Olluco | Ulluco | [ʊlʊko] |
Hortalizas de bulbo
Las hortalizas de bulbo obtienen su nombre de su forma parecida a un bulbo, con una parte inferior redonda y un cuello delgado, como el ajo o el hinojo.
Típicamente no se comen solas, sino mezcladas en platos más complejos para resaltar los sabores.
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Ajo | Knoblauch | [ˈknoːpˌlaʊ̯x] |
Ajo elefante | Elefantenlauch | [eleˈfantn̩ laʊ̯x] |
Hinojo | Fenchel | [ˈfɛnçl̩] |
Cebolla | Küchenzwiebel | [ˈkʏçn̩ ˈt͡sviːbl̩]] |
Cebollín | Frühlingszwiebel | [ˈfʁyːlɪŋs ˈt͡sviːbl̩] |
Cebolla perla | Perlzwiebel | [ˈpɛʁlˈt͡sviːbl̩] |
Puerro | Lauch | [laʊ̯x] |
Ajo salvaje | Bärlauch | [ˈbɛːɐ̯ˌlaʊ̯x] |
Cebolla bola | Kugelköpfiger Lauch | [ˈkuːɡl̩kœp͡fɪɡɐ laʊ̯x] |
Cebolla gigante | Riesen-Lauch | [ˈʁiːzn̩ laʊ̯x] |
Chalote | Schalotte | [ʃaˈlɔtə] |
Cebollino | Schnittlauch | [ˈʃnɪtˌlaʊ̯x] |
Puerro | Porree | [ˈpɔʁeː] |
Castaña de agua | Wasserkastanie | [ˈvasɐkasˈtaːni̯ə] |
Tallos y brotes en alemán
Este grupo consiste en todos esos vegetales delgados y largos que nos disgustaban de niños, pero que pronto nos dimos cuenta de su delicioso sabor. Uno especialmente famoso en Alemania es el espárrago blanco.
Durante la temporada de espárragos, la cual inicia usualmente a mediados de abril y dura hasta junio, aparecen varios letreros en todo el país anunciando “Spargel” fresco. ¡Es una verdadera señal de que llegó la primavera a Alemania!
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Espárrago | Spargel | [ˈʃpaʁɡl̩] |
Ruibarbo | Rhabarber | [ʁaˈbaʁbɐ] |
Acelga | Mangold | [ˈmaŋɡɔlt] |
Palmito | Palmenherz | [ˈpalmən hɛʁt͡s] |
Tallo de bambú | Bambussprosse | [ˈbambʊsˌʃpʁɔsə] |
Coles de bruselas | Rosenkohl | [ˈʁoːzn̩ˌkoːl] |
Lechuga | Kopfsalat | [ˈkɔp͡fzaˌlaːt] |
Helecho | Becherfarn | [ˈbɛçɐfaʁn] |
Citronela | Zitronengras | [t͡siˈtʁoːnənˌɡʁaːs] |
Kohlrabi | Kohlrabi | [koːlˈʁaːbi] |
Pikopiko | Pikopiko | [pikopiko] |
Vegetales de flor en alemán
Los vegetales como el brócoli y la coliflor son casi tan lindos como un ramo de flores, ¿verdad?
De hecho son flores comestibles, tal como lo son el loto o la moringa, que se usan a menudo en fragancias por sus deliciosos aromas.
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Brócoli | Brokkoli | [ˈbʁoːkoli] |
Broccolini | Broccolini | [ˈbʁoːkoliniː] |
Coliflor | Blumenkohl | [ˈbluːmənkoːl] |
Romanesco | Romanesco | [ʁomaˈnɛsko] |
Alcachofa | Artischocke | [aʁtiˈʃɔkə] |
Choi sum | Choi sum | [ˈtʃɔɪ̯ t͡sʊm] |
Agati | Turiblüte | [ˈtuːʁiˈblyːtə] |
Cochinita azul | Schamblume | [ʃaːmˈbluːmə] |
Loto | Lotus | [ˈloːtʊs] |
Calabacín | Zucchini | [t͡sʊˈkiːni] |
Repollo | Kürbisblüte | [ˈkʏʁbɪsˈblyːtə] |
Corazón de banana | Bananenblüte | [baˈnaːnənblyːtə] |
Alcaparra | Kaper | [ˈkaːpɐ] |
Lirio de día | Taglilie | [ˈtaːkˌliːli̯ə] |
Flor de jade | Jadewein | [ˈjaːdəˈvaɪ̯n] |
Loroco | Loroco | [lɔʁˈʁɔko] |
Moringa | Wunderbaum | [ˈvʊndɐbaʊ̯m] |
Setas y hongos en alemán
¿Sabías que los hongos no son plantas? Tampoco son animales. Son del reino fungi y por lo tanto son su propia especie, que está a la mitad.
Mientras que las plantas producen su propio alimento al transformar la energía solar en nutrientes a través de la fotosíntesis, y los animales consumen comida (como nosotros), los hongos no hacen ninguna de las dos. Se alimentan absorbiendo nutrientes de su ambiente inmediato, por lo que únicamente crecen en tierras fértiles.
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Seta | Pilz | [pɪlt͡s] |
Hongo | Fungus | [ˈfʊŋɡʊs] |
Champiñón | Champignon | [ˈʃampɪnjɔŋ] |
Portobello | Portobello | [ˈpɔʁtobɛllo] |
Porcini | Steinpilz | [ˈʃtaɪ̯nˌpɪlt͡s] |
Girolle | Pfifferling | [ˈp͡fɪfɐlɪŋ] |
Shiitake | Shiitake | [ʃiiˈtaːkə] |
Lactarius | Milchling | [mɪlçˈlɪŋ] |
Morel | Morchel | [ˈmɔʁçl̩] |
Pholiota | Gemeines Stockschwämmchen | [ɡəˌmaɪ̯nəs ˈʃtɔkˌʃvɛmçən] |
Hongo ostra | Austernpilz | [ˈaʊ̯stɐnˌpɪlt͡s] |
Trompeta de la muerte | Herbsttrompete | [ˈhɛʁpsttʁɔmpeːtə] |
Enoki | Enoki, Samtfußrübling | [ˈzamtfuːsʁyːplɪŋ] |
Trufa | Trüffel | [ɛnoːki] |
Hojas en alemán
Los vegetales de hoja generalmente brotan de plantas herbáceas con poco tiempo de vida y un alto valor nutritivo, como la lechuga o la espinaca. Muchas de ellas se usan como sazonadores o se esparcen encima de los platillos para aportar sabor.
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Arúgula | Rucola | [ˈʁʊkoːlɑ] |
Kale | Grünkohl | [ˈɡʁyːnˌkoːl] |
Bok choy | Pak Choi | [pɑk ˈtʃɔɪ̯] |
Ong choy | Ong choi | [ʔawŋ͡m ˈtʃɔɪ̯] |
Yen choy | Yen choi | [jɛn ˈtʃɔɪ̯] |
Col forrajera | Blattkohl | [blatkoːl] |
Diente de león | Löwenzahn | [ˈløːvn̩ˌt͡saːn] |
Rapini | Rübstiel | [ˈʁyːbʃtiːl] |
Mostaza castaña | Brauner Send | [ˈbʁaʊ̯nɐ ˈzɛnf] |
Repollo | Kohl | [koːl] |
Kale lacinato | Palmkohl | [ˈpalmkoːl] |
Pūhā | Gänsedistel | [ˈɡɛnzəˈdɪstl̩] |
Radicchio | Radicchio | [ʁaˈdɪki̯o] |
Acedera | Sauerampfer | [ˈzaʊ̯ɐˌʔamp͡fɐ] |
Espinaca | Spinat | [ʃpiˈnaːt] |
Berro | Brunnenkresse | [ˈbʁʊnənkʁɛsə] |
Endivias | Chicoree | [ˈʃɪkoʁe] |
Amaranto | Amarant | [amaˈʁant] |
Fenogreco | Bockshornklee | [ˈbɔkshɔʁnˌkleː] |
Cilantro | Koriander | [koˈʁi̯andɐ] |
Perejil | Basilikum | [baˈziːlikʊm] |
Eneldo | Dill | [dɪl] |
Menta | Minze | [ˈmɪnt͡sə] |
Romero | Rosmarin | [ˈʁoːsmaˌʁiːn] |
Orégano | Oregano | [oˈʁeːɡano] |
Tomillo | Thymian | [ˈtyːmi̯aːn] |
Salvia | Salbei | [ˈzalbaɪ̯] |
Hoja de laurel | Lorbeer | [ˈlɔʁˌbeːɐ̯] |
Vegetales “fruta” en alemán
Las frutas crecen de una flor o una planta y por lo tanto tienen semillas, mientras que los vegetales crecen de otras partes de las plantas y consisten en raíces, tallos y hojas.
Sin embargo, muchas frutas se confunden con vegetales, como los tomates y las berenjenas. Aquí hay una lista de frutas, que a menudo posan como vegetales.
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Banano | Kochbanane | [ˈkɔxbaˌnaːnə] |
Calabaza | Kürbis | [ˈkʏʁbɪs] |
Calabaza squash | Speisekürbis | [ˈʃpaɪ̯zəkʏʁbɪs] |
Spaghetti squash | Spaghettikürbis | [ʃpaˈɡɛtikʏʁbɪs] |
Pepino | Gurke | [ˈɡʊʁkə] |
Pimiento | Paprikaschote | [ˈpapʁikaˌʃoːtə] |
Tomate | Tomate | [toˈmaːtə] |
Tomatillo | Tomatillo | [toˈmaːtɪlo] |
Chile | Chili | [ˈtʃiːli] |
Okra | Okra | [ˈɔkʁa] |
Chayote | Chayote | [/tʃɑˈjoʊti] |
Calabaza hiedra | Tindola | [ˈtîːnidoːla] |
Melón amargo | Bittergurke | [ˈbɪtɐˈɡʊʁkə] |
Calabaza china | Wintermelone | [ˈwɪntɚmeˈloːnə] |
Berenjena | Aubergine | [obɐˈʒiːnə] |
Lauki | Flaschenkürbis | [ˈflaʃn̩ˈkʏʁbɪs] |
Semillas (legumbres) en alemán
La semilla es el corazón del vegetal. Contienen la información genética y por lo tanto son cruciales para la supervivencia de las especies de plantas. ¡También son muy nutritivas!
Español | Alemán | Pronunciación |
---|---|---|
Frijoles | Bohnen | [ˈboːnən] |
Frijoles riñón | Kidneybohnen | [ˈkɪtniˌboːnən] |
Frijoles pintos | Pintobohnen | [pɪntɔboːnən] |
Haba de soya | Sojabohnen | [ˈzoːjaˌboːnən] |
Frijoles negros | Schwarze Bohnen | [ˈʃvaʁt͡sə ˈboːnən] |
Frijol mungo | Mungbohnen | [ˈmʊŋɡoboːnən] |
Frijol marino | Weiße Bohnen | [ˈvaɪ̯sə ˈboːnən] |
Haba | Saubohnen | [ˈzaʊ̯boːnən] |
Pallar | Limabohnen | [ˈliːmaboːnən] |
Lentejas | Linsen | [ˈlɪnzn̩] |
Chícharos | Erbsen | [ˈɛʁpsn̩] |
Garbanzo | Kichererbsen | [ˈkɪçɐˌʔɛʁpsn̩] |
Alubia | Schwarzaugenbohnen | [ʃvaʁt͡sˈaʊ̯ɡn̩boːnən] |
Chícharo de nieve | Kaiserschoten | [ˈkaɪ̯zɐˈʃoːtn̩] |
Cacahuate | Erdnüsse | [ˈeːɐ̯tˌnʏsə] |
Edamame | Edamame | [e̞da̠ma̠me̞] |
Guisantes dulces | Zuckerschote | [ˈt͡sʊkɐˈʃoːtə] |
Maíz dulce | Zuckermais | [ˈt͡sʊkɐmaɪ̯s] |
Consejos útiles para aprender los vegetales en alemán
Mira programas de cocina alemanes
Una forma divertida de expandir tu vocabulario de los vegetales en alemán es mirar programas de cocina alemanes. Ya que ves a los chefs cocinando, podrás reconocer los vegetales por sus nombres. Mirar programas de televisión en alemán para aprender el idioma es un método conocido y divertido. ¡También es uno de los muchos trucos que usan los políglotas, quienes aprenden al menos tres lenguas extranjeras!
Encuentra recetas en línea
El internet es un fabuloso recurso para encontrar recetas de todo el mundo. Busca los resultados de recetas alemanas y comprueba qué tan bien las entiendes.
No sólo serás capaz de probar y expandir tu conocimiento relacionado con la comida alemana, sino que también aprenderás mucho sobre la cocina alemana, que es una parte integral de la cultura.
¿Encontraste una receta alemana que suena interesante? ¡Intenta hacerla!
Incorpora todos tus sentidos
Está comprobado que usar todo tu cuerpo ayuda a aprender idiomas más fácilmente. Una manera excelente de mover tu cuerpo e incorporar todos tus sentidos mientras aprendes nuevas palabras es cocinar.
- Toma un “Blumenkohl” fresco y siente las florecillas mientras lo desintegras.
- Huele el “Rosmarin” antes de esparcirlo sobre tu platillo.
Si practicas los vegetales en alemán mientras cocinas, será más probable que los recuerdes.
Laber rhabarber
Hay una expresión en alemán que se usa cuando alguien está inventando historias o no para de hablar: “Laber rhabarber!”, que indica que lo que sea que la otra persona está diciendo no es apreciado. También puede utilizarse como una disculpa si te das cuenta que estás hablando sin parar, muy similar al famoso “bla, bla, bla”.
El refrán insinúa la idea de que hablar sobre vegetales es como no decir nada en realidad, pero en realidad ser capaz de hablar sobre vegetales hará que muy pronto puedas hablar sobre tus alimentos favoritos, compartir recetas y aprender sobre la gastronomía del país. Se trata de un tema de conversación fácil y universal. (Eso es después de dominar el saludo y expresar gratitud en alemán)
Cuando aprendemos una lengua extranjera, estos temas son exactamente los que tenemos que dominar antes de pasar a la filosofía o a la política. Así que sigue tu camino y continúa expandiendo tu vocabulario a través de nuestros artículos sobre vocabulario alemán.