Los británicos tienen la hora del té, los suecos tienen su Fika y los alemanes tienen la deliciosa tradición de Kaffee und Kuchen, que hace del café una parte integral de la cultura alemana.
Hay tantas bebidas alemanas deliciosas que puede resultar difícil elegir solo una entre el Kiba, el Apfelschorle y, por supuesto, nuestro famoso Glühwein, ¡los números demuestran que en realidad amamos más el café!
Alemania es el mayor importador de café de Europa y el tercer mercado más grande de café del mundo, justo después de Estados Unidos y Brasil. Si estás aprendiendo alemán y las tradiciones alemanas, no podrás evitar la cultura alemana del café.
Es una buena idea pedir un café en alemán o compartir tus preferencias de café en varias situaciones:
- Cuando comienzas temprano tu primer día de trabajo en un entorno de habla alemana.
- Cuando vayas con un amigo o una cita a una cafetería.
- Cuando te encuentres en el cuarto aeropuerto más grande de Europa en Frankfurt y necesites un café para tu larga escala a las 6 a. m.
- Si te invitan a un Kaffee und Kuchen alemán tradicional.
Cómo decir café en alemán
El café en alemán es “Kaffee”. El plural es “Kaffees” pero es más común hablar de tazas de café si es que tomas más de una. Una taza de café en alemán es “eine Tasse Kaffee”, así que si tomas dos o más, dirías “zwei Tassen Kaffee” (dos tazas de café), por ejemplo.
Si eres un amante del café, probablemente quieras aprender cómo pedir café alrededor del mundo. Este es el lugar perfecto para empezar ya que la cultura del café es muy grande en los países de habla alemana y contamos con muchas tradiciones divertidas que involucran al café.
Tipos de cafés que puedes ordenar en alemán
¿Cómo tomas tu café? ¿Un triple exprés tan negro como la noche o un latte de vainilla con tres gotas de jarabe y espuma extra encima? De cualquier forma, no te juzgamos. ¡Estamos aquí para asegurarnos de que recibas tu pedido correctamente cuando estés en Alemania! Por eso te enseñaremos todas las variantes, desde café negro o café helado hasta café descafeinado en alemán.
Español | Alemán | AFI |
Café | Der Kaffee | [ˈkafe] |
Latte | Der Latte | [ˈlatə] |
Café con leche | Der Milchkaffee | [ˈmɪlçkaˌfeː] |
Café helado | Der Eiskaffee | [ˈaɪ̯sˌkafe] |
Frappuccino | Der Frappuccino | [fʁappʊt͡ʃɪno:] |
Café negro | Schwarzer Kaffee | [ˈʃvaʁt͡sɐ ˈkafe] |
Café de filtro | Der Filterkaffee | [ˈfɪltɐˌkafeː] |
Café turco | Türkischer Kaffee | [ˈtʏʁkɪʃɐ ˈkafe] |
Una taza de café | Eine Tasse Kaffee | [ˈaɪ̯nə ˈtasə ˈkafe] |
Café descafeinado | Koffeinfreier Kaffee | [kɔfeˈiːnˌfʁaɪ̯ɐ ˈkafe] |
Café instantáneo | Der Instantkaffee | [ˈɪnstənt ˈkafe] |
Café exprés | Der Espresso | [ˌɛsˈpʁɛso] |
Capuchino | Der Cappuccino | [ˌkapʊˈtʃiːno] |
Macchiato | Der Macchiato | [makˈkiaːto] |
Moca | Der Mocha | [ˈmɔka] |
Más vocabulario de café destacable
Un “Kaffeeklatsch” es una reunión social con té y conversación. Si no sabes de qué hablar, siempre puedes hablar del mismo café. Este es el vocabulario correcto para ayudarte a comenzar.
Español | Alemán | AFI |
¿Quieres café? | Möchtest du Kaffee? | [ˈmøçtɛst du: ˈkafe] |
Pausa para café | Die Kaffeepause | [ˈkafeˌpaʊ̯zə] |
café klatsch (una reunión con café) | Der Kaffeeklatsch | [ˈkafeˌklatʃ] |
Fiesta de café | Kaffeekränzchen | [ˈkafeˌkʁɛnt͡sçən] |
Café molido | Das Kaffeepulver | [ˈkafeˌpʊlvɐ] |
Granos de café | Der Kaffeesatz | [ˈkafeˌzats] |
Taza de café | Die Kaffeetasse | [ˈkafeˌtasə] |
Cafetera | Die Kaffeekanne | [ˈkafeˌkanə] |
¡Necesito café! | Ich brauche Kaffee! | [ɪç ˈbʁaʊ̯xə ˈkafe] |
Realmente me vendría bien un poco de café. | Ich könnte jetzt gut einen Kaffee gebrauchen. | [ɪç ˈkœntə jɛt͡st gu:t ˈaɪ̯nən ˈkafe gəbʁaʊ̯xən] |
¡Este café sabe muy bien! | Der Kaffee schmeckt spitze! | [de:ɐ̯ kafeˌ ʃmɛkt ʃpɪt͡sə] |
¿Te gustaría tomar una taza de café alguna vez? | Hättest du Lust, mal eine Tasse Kaffee trinken zu gehen? | [ˈhɛtəst du: lʊst ma:l ˈaɪ̯nə ˈtasə ˈkafe ˈtʁɪŋkən tsu: ˈge:ən] |
¿Te gustaría pasar a tomar un café? | Möchtest du auf einen Kaffee reinkommen? | [ˈmøçtɛst du: aʊ̯f ˈaɪ̯nən ˈkafe: ˈʁaɪ̯nkɔmən] |
Beber | Trinken | [ˈtʁɪŋkn̩] |
Sorber | Nippen | [ˈnɪpn̩] |
Infusionar | Brauen | [ˈbʁaʊ̯ən] |
Cómo pedir café en alemán
Ya sea que estés en una cafetería, en un bar o en un avión, a veces lo único que necesitas es un café, por lo que es importante que sepas cómo pedir café en alemán. Aquí te mostramos cómo podrían desarrollarse esas conversaciones.
Conversación ejemplo 1
Hablante | Alemán | Español |
Barista | Hey, was kann ich Ihnen bringen? | Hola, ¿qué puedo ofrecerte? |
Cliente | Einen Milchkaffee, bitte. | Un café latte, por favor. |
Barista | Mit welcher Art von Milch? | ¿Con qué tipo de leche? |
Cliente | Was steht zur Auswahl? | ¿Cuáles son las opciones? |
Barista | Wir haben normale Milch, Mandel-, Soja- oder Hafermilch. | Tenemos regular, almendra, soya o leche de avena. |
Cliente | Mandelmilch, bitte. | Leche de almendra, por favor. |
Barista | Perfekt. | Perfecto. |
Conversación ejemplo 2
Hablante | Alemán | Español |
Camarero | Darf ich Ihnen noch einen Drink bringen? | ¿Te gustaría tomar otra bebida? |
Cliente | Nein, danke. Ich glaube, ich hatte schon genug. | No, gracias, creo que estoy satisfecho? |
Camarero | Kann ich Ihnen stattdessen einen Kaffee bringen? | ¿Quisiera entonces un café? |
Cliente | Das ist eine gute Idee. | Es una gran idea. |
Camarero | Möchten Sie noch etwas anderes dazu? | ¿Te gustaría algo más para acompañar? |
Cliente | Nein, nur einen einfachen schwarzen Kaffee, bitte. | No, sólo un café negro, por favor. |
Camarero | Kommt sofort. | Enseguida. |
Conversación ejemplo 3
Hablante | Alemán | Español |
Azafata | Tee oder Kaffee? | ¿Té o café? |
Pasajero | Ich hätte gerne einen Kaffee, bitte. | Me gustaría algo de café, por favor |
Azafata | Gerne. Wie trinken Sie Ihren Kaffee? Mit Milch und Zucker oder schwarz? | Seguro. ¿Cómo toma su café? ¡Con leche y azúcar o negro? |
Pasajero | Mit Zucker, bitte. Ohne Milch. | Con azúcar, por favor, sin leche. |
Azafata | Reicht ein Päckchen? | ¿Con un paquete está bien? |
Pasajero | Ja, perfekt. Danke. | Sí, perfecto. Gracias. |
Azafata | Bitte sehr! | ¡De nada! |
¿Qué es el Kaffee & Kuchen alemán?
Los hablantes de alemán han comido pasteles y bebido café desde el siglo XVII. Tenía sentido combinar esas dos delicias en una tradición agridulce. Así pronto nació el llamado “Kaffee und Kuchen“ or “café y pastel”.
Originalmente la mayoría de la realeza llegó a disfrutar esta tradición que pronto fue adoptada por el gran público. Hoy en día es el ritual de la tarde favorito de todos. Te reunes con amigos o familiares para tomar un café y comer pastel mientras te pones al día.
¡Los estadounidenses adaptaron esta tradición alemana y terminaron amándola tanto que declararon el 7 de abril como el Día Nacional del Pastel de Café!
Todos los días es el Día Nacional del Pastel de Café
El café es algo que las personas alrededor del mundo han atesorado durante siglos. Kaffee und Kuchen es la ocasión perfecta para practicar tu alemán. Júntate con tus colegas y amigos que hablan alemán para disfrutar del café con un pastel de tu elección: pastel de queso alemán, pastel Selva Negra o Apfelstrudel.
Nuestro blog del idioma alemán te dará un sin fin de temas de conversación que puedes usar durante el Kaffee und Kuchen. La mejor manera de aprender alemán es tomar cursos de alemán en línea y luego hacer un viaje para poner a prueba tus habilidades en el mundo real. Ahora tienes una razón más para visitar: ¡en Alemania, todos los días es el Día Nacional del Pastel de Café!