Guía completa del pretérito perfecto en inglés con ejemplos (past perfect tense)

Elinor Zucchet

Author

Elinor Zucchet

Hoy vamos a volver al futuro. Bueno, en realidad, al pasado, pero no a un pasado cualquiera, sino al pretérito perfecto.

Este tiempo tan útil te ayuda a hablar de acciones que están incluso más lejos en el pasado que otras acciones pasadas. Hmmm, ¿demasiado pasado para ti?

No te preocupes, ¡te cubrimos las espaldas con este artículo! Y lo haremos tan divertido como viajar en el tiempo (menos el Delorean).

Spoiler alert: El pasado y el pretérito perfecto en inglés son relativamente fáciles en comparación con otros idiomas, especialmente los que tienen conjugaciones difíciles.

Tabla de contenido


Cuándo utilizar el pretérito perfecto en inglés

¿Qué es exactamente el pretérito perfecto (past perfect)? Pues bien, se utiliza cuando se habla de algo que ocurrió antes de otra acción en el pasado.

¿No lo has entendido? Imagina una secuencia de acontecimientos en una película. Por ejemplo: «Cuando empezó Regreso al futuro II» -¡mi favorita! - ya me había terminado las palomitas». La película empieza en el pasado, pero terminarse las palomitas ocurrió antes. En serio, ¿no podías esperar?


Cómo formar el pretérito perfecto en inglés: Ejemplos

¿Listo para la fórmula? Es muy sencilla, y no te preocupes, ¡no necesitarás un condensador de flujo!

Sujeto + “had” + participio pasado

(Sí, eso es todo).

Tomas el sujeto (es decir, el «quién» de la frase), añades un “had” y el participio pasado del verbo que quieres usar. ¡Et voilà !

Pero basta de teoría. Sigue leyendo para descubrir las distintas formas del tiempo verbal con ejemplos.


Formas del pretérito perfecto

Forma afirmativa del pretérito perfecto

Es la forma más adecuada de expresar claramente algo en pretérito perfecto.

Estructura: Subject + had + past participle

Ejemplos de afirmaciones con pretérito perfecto

Inglés Español
I had called her before the party started. La había llamado antes de que empezara la fiesta.
They had already left when I arrived. Ya se habían ido cuando llegué.
We had eaten by the time the guests showed up. Cuando llegaron los invitados, ya habíamos comido.
She had studied French before moving to Paris. Ella había estudiado francés antes de mudarse a París.
By the time I got home, my family had gone to bed. Cuando llegué a casa, mi familia se había ido a dormir.
The train had already left when I reached the station. El tren ya había salido cuando llegué a la estación.
He had forgotten about the meeting until I reminded him. Había olvidado la reunión hasta que se lo recordé.
We had planned everything before the trip. Lo habíamos planeado todo antes del viaje.
They had packed all their bags before the taxi arrived. Habían hecho todas las maletas antes de que llegara el taxi.
She had finished the book before I even started. Ella había terminado el libro antes de que yo empezara.


Forma negativa del pretérito perfecto

Cuando algo sucede antes del evento, debes usar esta forma.

Estructura: Sujeto + had not (hadn’t) + pasado participio (past participle)

Ejemplos de pretérito perfecto en negativo

Inglés Español
I hadn’t called her before the party started. No la había llamado antes de que empezara la fiesta.
They hadn’t left when I arrived. No se habían ido cuando llegué.
We hadn’t eaten by the time the guests showed up. No habíamos comido cuando llegaron los invitados.
She hadn’t studied French before moving to Paris. No había estudiado francés antes de mudarse a París.
By the time I got home, my family hadn’t gone to bed. Cuando llegué a casa, mi familia aún no se había acostado.
The train hadn’t left when I reached the station. El tren no había salido cuando llegué a la estación.
He hadn’t forgotten about the meeting until I reminded him. No había olvidado la reunión hasta que se lo recordé.
We hadn’t planned everything before the trip. No habíamos planeado todo antes del viaje.
They hadn’t packed all their bags before the taxi arrived. No habían hecho todas las maletas antes de que llegara el taxi.
She hadn’t finished the book before I even started. No había terminado el libro antes de que yo empezara.


Forma interrogativa del pretérito perfecto

¿Quieres hacer una pregunta en pretérito perfecto? ¡Muy fácil!

Estructura: Had + sujeto + pasado participio?

Ejemplos de forma interrogativa del pretérito perfecto

Inglés Español
Had you called her before the party started? ¿La habías llamado antes de que empezara la fiesta?
Had they left when you arrived? ¿Se habían ido cuando llegaste?
Had we eaten by the time the guests showed up? ¿Habíamos comido cuando llegaron los invitados?
Had she studied French before moving to Paris? ¿Había estudiado francés antes de mudarse a París?
Had they gone to bed when you got home? ¿Se habían acostado cuando llegaste a casa?
Had the train left when you reached the station? ¿Se había ido el tren cuando llegaste a la estación?
Had he forgotten about the meeting until you reminded him? ¿Se había olvidado de la reunión hasta que se lo recordaste?
Had we planned everything before the trip? ¿Habíamos planeado todo antes del viaje?
Had they packed all their bags before the taxi arrived? ¿Habían hecho todas las maletas antes de que llegara el taxi?
Had she finished the book before you started? ¿Había terminado ella el libro antes de que tú empezaras?


Forma interrogativa negativa del pretérito perfecto

Vale, puede que no la necesites a diario, pero te puede hacer parecer elegante e intrigante. A continuación te explicamos cómo formular una pregunta negativa en pretérito perfecto.

Estructura:

Had + sujeto + not + pasado participio?

Hadn’t + sujeto + pasado participio?

Ejemplos de forma interrogativa negativa del pretérito perfecto

Inglés Español
Hadn’t you called her before the party started? ¿No la habías llamado antes de que empezara la fiesta?
Had they not left when you arrived? ¿No se habían ido cuando llegaste?
Hadn’t we eaten by the time the guests showed up? ¿No habíamos comido cuando llegaron los invitados?
Had she not studied French before moving to Paris? ¿No había estudiado francés antes de mudarse a París?
Hadn’t they gone to bed when you got home? ¿No se habían acostado cuando llegaste a casa?
Had the train not left when you reached the station? ¿No había salido el tren cuando usted llegó a la estación?
Hadn’t he forgotten about the meeting until you reminded him? ¿No se había olvidado de la reunión hasta que se lo recordaste?
Had we not planned everything before the trip? ¿No lo habíamos planeado todo antes del viaje?
Hadn’t they packed all their bags before the taxi arrived? ¿No habían hecho todas las maletas antes de que llegara el taxi?
Had she not finished the book before you started? ¿No había terminado ella el libro antes de que tú empezaras?


Cuándo utilizar el pretérito perfecto en inglés

Muy bien, ¿ya conoces la estructura? Es estupendo, pero ¿cuándo debes utilizar este conveniente tiempo verbal?

Para describir una acción realizada antes de otra acción pasada.

El pretérito perfecto es... perfecto cuando quieres decir que una cosa ocurrió antes de otro acontecimiento pasado.

Ejemplos:

Inglés Español
By the time we arrived, the movie had started. Cuando llegamos, la película ya había empezado.
She had cooked dinner before we got home. Ella había preparado la cena antes de que llegáramos a casa.
I had already sent the email before the meeting began. Ya había enviado el correo electrónico antes de que empezara la reunión.
They had finished the project before the deadline. Habían terminado el proyecto antes de la fecha límite.
We had cleaned the house before our parents arrived. Habíamos limpiado la casa antes de que llegaran nuestros padres.
He had left for work before I woke up. Él se había ido a trabajar antes de que yo me despertara.
The flight had taken off before they reached the airport. El vuelo había despegado antes de que llegaran al aeropuerto.
She had completed her homework before the party. Ella había terminado los deberes antes de la fiesta.
By the time I called, they had already eaten. Cuando llamé, ya habían comido.
They had finished their exams before the summer holiday began. Habían terminado los exámenes antes de que empezaran las vacaciones de verano.

Destacar el orden de eventos del pasado

Ejemplos:

Inglés Español
I had eaten dinner before I watched TV. Había cenado antes de ver la televisión.
She had finished the report before the meeting. Había terminado el informe antes de la reunión.
He had locked the door before leaving. Había cerrado la puerta con llave antes de salir.
By the time we got there, they had already started. Cuando llegamos, ya habían empezado.
They had prepared the room before the guests arrived. Habían preparado la sala antes de que llegaran los invitados.
I had packed my bags before leaving for the airport. Había hecho las maletas antes de salir para el aeropuerto.
She had read the book before the discussion. Había leído el libro antes de la discusión.
He had repaired the car before the road trip. Había reparado el coche antes del viaje por carretera.
We had finished the project before the presentation. Habíamos terminado el proyecto antes de la presentación.
They had left the house before the rain started. Habían salido de casa antes de que empezara a llover.

Expresar condiciones en situaciones hipotéticas

Este tiempo verbal te resultará útil en situaciones hipotéticas, pero evita utilizarlo en exceso para sermonear a la gente; es molesto. Ya sabes: «Habrías aprobado el examen de inglés si hubieras leído el blog de inglés de Berlitz.

Ejemplos:

Inglés Español
If I had known, I would’ve called earlier. Si lo hubiera sabido, habría llamado antes.
She would have succeeded if she had studied more. Habría tenido éxito si hubiera estudiado más.
If we had left earlier, we wouldn’t have missed the bus. Si hubiéramos salido antes, no habríamos perdido el autobús.
They would’ve finished the project if they had more time. Habrían terminado el proyecto si hubieran tenido más tiempo.
If he had told me, I wouldn’t have been late. Si me lo hubiera dicho, no habría llegado tarde.
We would’ve gone if the weather had been better. Habríamos ido si hubiera hecho mejor tiempo.
If you had asked, I would’ve helped. Si me lo hubieras pedido, te habría ayudado.
They would’ve arrived sooner if they had taken a taxi. Habrían llegado antes si hubieran cogido un taxi.
If she had seen him, she would’ve waved. Si le hubiera visto, le habría saludado.
If I had known, I would’ve come to the party. Si lo hubiera sabido, habría venido a la fiesta.


Expresiones comunes con pretérito perfecto

Las siguientes expresiones ayudan a relacionar dos acciones pasadas y a aclarar el orden de los acontecimientos.

Expresión Ejemplo en una oración Explicación
Before I had finished my homework before I watched TV. Se utiliza para describir una acción realizada antes de otra acción en el pasado.
By the time By the time the guests arrived, we had already cleaned the house. Describe algo que ocurrió antes de un momento determinado.
After After she had left, we started the meeting. Indica que un acontecimiento siguió a la finalización de otro.
Once Once we had eaten, we went for a walk. Se utiliza cuando se completa una acción y le sigue otra.
Until They hadn’t left until it started raining. Destaca que una acción continuó hasta cierto punto.
When When I arrived, he had already left. Describe una acción que se completó antes de que ocurriera otra.
Just She had just finished her work when the phone rang. Destaca que una acción se completó muy recientemente antes que otra.
As soon as As soon as he had packed his bags, he left for the airport. Indica que una acción se completó inmediatamente antes de que comenzara otra.
By By the time the show started, they had already found their seats. Se refiere a algo que ocurrió antes de un momento específico.
No sooner… than No sooner had she arrived than the train left. Describe dos acciones que suceden en rápida sucesión, a menudo se utiliza para enfatizar.


Diferencia entre pretérito y pretérito perfecto en inglés (past simple vs past perfect)

En resumen, el pretérito simple se refiere a lo que ocurrió. El pretérito perfecto se refiere a lo que ya había ocurrido antes de que ocurriera otra cosa.

Learn the difference between past simple and past perfect.

Piénsalo de esta manera:

  • Past simple: "I watched TV." (Vi la televisión.)
  • Past perfect: "I had already finished my homework before I watched TV." (Ya había terminado mi tarea antes de ver la televisión.)


Errores comunes

Los errores forman parte del aprendizaje, y no conozco a nadie que haya aprendido un idioma -o cualquier otra cosa- sin cometerlos. La práctica hace al maestro, así que aquí tienes algunos errores comunes que debes evitar al aprender el pretérito perfecto en inglés:

Olvidar añadir “had”

Si se suprime el «had» en el pretérito perfecto, se obtiene una frase en pasado simple. Ejemplo: " I finished my work. " Claro, está bien. Pero añade « had»: " I had finished my work before the phone rang" (Había terminado mi trabajo antes de que sonara el teléfono). Ahora sabemos exactamente qué pasó primero.

Complicarlo demasiado

No es necesario utilizar el pretérito perfecto para cada acción pasada. Si se trata de un solo acontecimiento del pasado, basta con el pretérito simple. Pero cuando se trata de dos hechos pasados, y uno ocurrió antes que el otro, es cuando entra en juego el pretérito perfecto. Así que utilízalo cuando tenga sentido.

Mezclarlo con el pretérito simple

De nuevo, si tu acción ocurrió antes de otro acontecimiento pasado, entonces es el momento del pretérito perfecto. Si no, lo mejor es el pretérito simple. Si tienes dudas, pregúntate: «¿Es éste el hecho que ocurrió primero?». Si la respuesta es afirmativa, ya sabes qué tiempo debes utilizar.


3 consejos para dominarlo

Por último, aquí tienes algunos consejos para dominar este tiempo verbal como un profesional.

Write down a list of events in the order they happened, then practice describing which one came first.

1. Practica con líneas del tiempo

Las líneas de tiempo son estupendas para aprender a utilizar el pretérito perfecto. Escribe una lista de acontecimientos -reales o ficticios- en el orden en que sucedieron y practica describiendo cuál fue el primero. Cuanto más lo hagas, más natural te resultará. ¿Por qué no le pones un poco de picante intentando explicar la línea temporal de Volver al Futuro? Esto es lo que yo llamo un reto gramatical.

2. Libera a tu storyteller

El pretérito perfecto es un tiempo perfecto para contar historias. Utilízalo cuando necesites mostrar lo que ocurrió primero. Tus historias no sólo tendrán más sentido, sino que sonarán más fluidas. Ya sabes, fluirán...

3. Búscalo en todas partes

Cuando empieces a prestar atención, oirás el pretérito perfecto en conversaciones, películas, programas de televisión y podcasts. También lo detectarás si lees libros en inglés. Cuanto más lo oigas y leas en acción, más fácil te resultará utilizarlo. Así que mantén los oídos y los ojos bien abiertos y obsesiónate con el pretérito perfecto.


Usos divertidos del pretérito perfecto en inglés

¿Quién dijo que la gramática es aburrida? Aquí tienes algunos usos divertidos del pretérito perfecto en inglés.

Presumir

El pretérito perfecto es el tiempo de la gente a la que le encanta presumir. «Ya había terminado el proyecto antes de que nadie me lo pidiera». Mírate, todo un adelantado. Úsalo cuando quieras parecer la persona más productiva de la sala (aunque no lo fueras).

Disculparse

También puedes utilizarlo para decir «¡Uy, me equivoqué! ¿Necesitas disculparte o explicar por qué algo no ha ido según lo previsto? El pretérito perfecto te ayudará. «Si hubiera sabido que la reunión era a las 9 de la mañana, habría llegado a tiempo». ¿Te parece práctico? Muy conveniente. Pero la próxima vez, intenta ser puntual.

Ser dramático

A los narradores les encanta el pretérito perfecto porque es muy dramático. «Lo había visto antes, pero no esperaba volver a verlo». Añade un poco de música de suspense -en tu cabeza- y tus historias cotidianas sonarán mucho más emocionantes de lo que probablemente son.

Sonar organizado

El pretérito perfecto es ideal para fingir que tienes la vida resuelta. «Ya había planeado toda la fiesta antes de que me lo pidieras». Nadie tiene por qué saber que la organizaste en el último minuto y que aún estás buscando globos.


Ya eres oficialmente un viajero en el tiempo de la gramática, básicamente Marty McFly, pero con verbos. Ya sea para contar historias increíbles, explicar lo que ocurrió antes de otra cosa o simplemente para presumir de tus nuevas habilidades, ¡estás listo para nuevas aventuras gramaticales!

Y si deseas otros desafíos lingüísticos, sigue la diversión con nuestro blog para aprender inglés.

Llámanos

1-866-423-7548


Obtener más información

Completa el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo para discutir tus opciones de aprendizaje y responder cualquier pregunta que puedas tener.