¿Sabías que a los alemanes se les permite beber antes de poder conducir y que, si eres soltero cuando cumples 30 años, tus amigos alemanes podrían obligarte a barrer las escaleras de tu ayuntamiento local o a limpiar públicamente los picaportes de algunas puertas?
Los cumpleaños pueden significar algo muy diferente en Alemania que en Estados Unidos. Aprende todo sobre los hitos relacionados con los cumpleaños en alemán, mientras te enseñamos cómo decir feliz cumpleaños en alemán en todas las situaciones posibles.
Esto te resultará muy útil porque, al aprender alemán y estar rodeado de germanoparlantes, es inevitable que te encuentres con alguien que celebre su cumpleaños.
Por suerte, hemos listado todas las formas de desearle a alguien un feliz cumpleaños, desde "Feliz cumpleaños, abuela" hasta "Feliz cumpleaños, mi amor" en alemán.
Cómo decir feliz cumpleaños en alemán
La forma más común de desearle a alguien un feliz cumpleaños en alemán es diciendo “Alles Gute zum Geburtstag!” (Literalmente: todo lo bueno para tu cumpleaños).
Otras variaciones muy comunes incluyen:
- “Alles Liebe”; y
- “Herzlichen Glückwunsch”.
Español | Alemán | AFI |
---|---|---|
Feliz cumpleaños | Alles Gute zum Geburtstag! | [ˌaləs ˈɡuːtə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
Feliz cumpleaños (todo lo maravilloso para tu cumpleaños) | Alles Liebe zum Geburtstag! | [ˌaləs ˈliːbə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
Solo lo mejor para tu cumpleaños | Nur das Beste zum Geburtstag! | [nu:ɐ̯ das bəstə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
Lo mejor para ti en este dia especial | Alles Gute zu deinem Ehrentag | [aləs gu:tə tsu: daɪ̯nəm e:ʁɛnta:k] |
¡Feliz cumpleaños! | Happy birthday! | [hæp.i ˈbɜːθ.deɪ] |
Felicidades por tu cumpleaños | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag | [hɛɐ̯t͡slɪçən glʏkvʊnʃ tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
¡Disfruta tu cumpleaños! | Genieße deinen Geburtstag! | [gənjsə daɪ̯nən ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
¡Que tengas un hermoso cumpleaños! | Hab einen schönen Geburtstag! | [ha:p aɪ̯nən ʃø:nən ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
Lo mejor para ti | Alles Gute | [aləs gu:tə] |
Lo maravilloso para ti | Alles Liebe | [aləs li:bə] |
Espero que tengas un lindo cumpleaños | Ich hoffe, du hast einen schönen Geburtstag | [ɪç hɔfə du: hast aɪ̯nən ʃø:nən ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
Espero que este sea tu mejor cumpleaños | Ich hoffe, das ist dein bester Geburtstag bisher | [ɪç hɔfə das ɪst daɪ̯n bəstɐ gəbu:ɐ̯tsta:k bɪshe:] |
¡Feliz no cumpleaños! (Alicia en el país de las maravillas) | Alles Gute zum Nichtgeburtstag! | [ˌaləs ˈɡuːtə tsʊm nɪçtɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
Déjate celebrar | Lass dich ordentlich feiern! | [las dɪç ɔɐ̯dəntlɪç faɪ̯ɐn] |
¡Celebra bien! | Feier schön! | [faɪ̯ɐ ʃø:n] |
¡Feliz cumpleaños atrasado! | Alles Gute zum Geburtstag nachträglich! | [aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk naxtʁɛ:klɪç] |
¡Gracias por haber nacido! | Danke, dass du geboren wurdest! | [daŋkə das du: gəbo:ʁən vʊɐ̯dəst] |
¡Me da gusto que hayas nacido! | Schön, dass du geboren wurdest! | [ʃø:n das du: gəbo:ʁən vʊɐ̯dəst] |
Feliz cumpleaños, mi amor. | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Liebling. | [hɛɐ̯t͡slɪçən glʏkvʊnʃ tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk li:plɪŋ] |
Feliz cumpleaños, hermano, hermana, mamá, papá. | Alles Gute zum Geburtstag, Bruder/Schwester/Mama/Papa. | [aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk bʁu:dɐ / ʃvɛstɐ / mama / papa] |
Feliz cumpleaños, abuela/abuelo. | Alles Gute zum Geburtstag, Oma/Opa. | [aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk o:ma / o:pa] |
Otro año alrededor del sol - ¡Feliz cumpleaños! | Ein weiteres Jahr um die Sonne - alles Gute zum Geburtstag! | [aɪ̯n vaɪ̯təʁəs ja:ɐ̯ ʊm di: zɔnə - aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
¡Te deseo un feliz cumpleaños! | Wünsche dir alles Gute zum Geburtstag! | [vʏnʃə di:ɐ̯ aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
¡Le deseo un feliz cumpleaños! | Wünsche Ihnen alles Gute zum Geburtstag! | [vʏnʃə i:nən aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
HBD (Abreviatura en inglés) | HBD | [ha: be: de:] |
Feliz cumpleaños, amigo mío. | Alles Gute zum Geburtstag, mein Freund. | [aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk maɪ̯n fʁɔʏ̯nt] |
Feliz cumpleaños, primo/a. | Alles Gute zum Geburtstag, Cousin / Cousine. | [aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk ˈkʌz(ə)n / kuˈziːnə] |
Mis mejores deseos de cumpleaños. | Liebe Geburtstagsgrüße! | [li:bə ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːksta:ksgʁʏsə] |
Feliz cumpleaños, hermosa. | Alles Gute zum Geburtstag, Schönheit! | [aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk ˈʃøːnhaɪ̯t] |
Feliz cumpleaños 21/30/40/50. | Alles Gute zum 21. / 30. / 40. / 50. Geburtstag! | [aləs gu:tə tsʊm ˈaɪ̯nʔʊntˈt͡svant͡sɪçstn̩ / ˈdʁaɪ̯sɪçstn̩ / ˈfɪʁt͡sɪçstn̩ / ˈfʏnft͡sɪçstn̩ ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk] |
Es tiempo de soplar las velas de cumpleaños. | Zeit, deine Geburtstagskerzen auszupusten! | [tsaɪ̯t daɪ̯nə gəbu:ɐ̯tsta:kskɛɐ̯t͡sən aʊ̯st͡su:pʊstən] |
¡Pide un deseo! | Wünsch dir ‘was! | [vʏnʃ di:ɐ̯ vas] |
Espero que todos tus deseos de cumpleaños se hagan realidad. | Ich hoffe, alle deine Geburtstagswünsche gehen in Erfüllung! | [ɪç hɔfə alə daɪ̯nə gəbu:ɐ̯tsta:ksvʏnʃə ge:ən ɪn ɛɐ̯fʏlʊŋ] |
Feliz cumpleaños en el cielo. | Alles Gute zum Geburtstag im Himmel. | [aləs gu:tə tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk ɪm hɪməl] |
Feliz cumpleaños, que la pases bien. | Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und alles Gute! | [hɛɐ̯t͡slɪçən glʏkvʊnʃ tsʊm ɡəˈbʊʁt͡sˌtaːk ʊnt ˌaləs ˈɡuːtə] |
Canción [video] de feliz cumpleaños en alemán con letra
Existe una versión alemana del clásico Cumpleaños Feliz también, pero como sabemos que ese ya es un poco aburrido, aquí hay una canción de cumpleaños en alemán más entretenida.
La banda alemana Foulaa System te pondrá de un buen humor cumpleañero.
Alles Gute zum Geburtstag - Foulaa System
Alles Gute zum Geburtstag - Foulaa System
Letra en alemán:
Hört mal alle her
Ich hab gehört, jemand hat Geburtstag
Zum Geburtstag sagt Foulaa System “Alles Gute”
Wir wünschen dir alles Gute zum Geburtstag!
Guck mal, was ich gehört habe (Was hast du gehört?)
Ich hab gehört, jemand hat heute Geburtstag
Jemand ist ein Jahr älter geworden (oder ein Jahr jünger?)
Hauptsache: Im Herzen immer jung bleiben
Wir wünschen dir Gesundheit, Glück, Freude, immer gutes Wetter!
Traducción al español:
Escuchen todos
Escuché que es el cumpleaños de alguien
Para tu cumpleaños, Foulaa System dice "Feliz Cumpleaños"
Te deseamos todo lo bueno para tu cumpleaños
Mira lo que he oído (¿qué has oído?)
He oído que hoy es el cumpleaños de alguien
Alguien cumplió un año más (¿O un año menos?)
Lo único que importa es Seguir siendo joven de corazón
Te deseamos salud, felicidad, alegría y buen clima sin fin.
Divertidos deseos de feliz cumpleaños en alemán
No a todos les da gusto envejecer. Entre más envejecemos, más grande es la tendencia de festejar los cumpleaños con algunas reservas.
Como pasa en la vida, la mejor forma de combatir los sentimientos negativos es el sentido del humor. Por lo que aquí hay algunos divertidos mensajes de felicitación en alemán.
Español | Alemán | AFI |
---|---|---|
Las estadísticas muestran que la gente que tiene más cumpleaños viven más tiempo. | Statistiken zeigen, wer mehr Geburtstage hat, lebt auch länger. | [ʃtatɪstɪkən ˈtsaɪ̯ɡŋ̩ ve:ɐ me:ɐ gəbu:ɐ̯tsta:gə hat le:pt aʊ̯x lɛŋɐ] |
¡Felicidades por envejecer un poco más! | Herzlichen Glückwunsch, dass du einen Ticken älter geworden bist! | [hɛɐ̯t͡slɪçən glʏkvʊnʃ das du: aɪ̯nən tɪkən ɛltɐ gəvɔɐ̯dən bɪst] |
La edad no importa a menos que seas un queso. | Alter spielt keine Rolle, es sei denn, man ist ein Käse. | [altɐ ʃpi:lt kaɪ̯nə ʁɔlə ɛs zaɪ̯ dɛn man ɪst aɪ̯n kɛ:zə] |
Envejeces como el buen vino, cada año mejor. | Du reifst wie ein guter Wein und wirst mit der Zeit immer besser. | [du: ʁaɪ̯fst vi: aɪ̯n gu:tɐ vaɪ̯n ʊnt vɪɐ̯st mɪt de:ɐ̯ tsaɪ̯t ɪmɐ bɛsɐ] |
¡No te preocupes! Los primeros 100 años son los más difíciles. | Nimm’s leicht! Die ersten 100 Jahre sind die schwierigsten. | [nɪm ɛs laɪ̯çt di: ɛɐ̯stən hʊndɐt ja:ʁə zɪnt di: ʃvi:ʁɪçstən] |
¡Lograste un año más! | Du hast ein weiteres Jahr überstanden! | [du: hast aɪ̯n vaɪ̯təʁəs ja:ɐ̯ y:bɐstandən] |
Entre más velas, más grande debería ser el pastel. | Je mehr Kerzen brennen, desto größer muss auch die Torte sein. | [je: me:ɐ kɛɐ̯t͡sən bʁɛnən dɛsto: gʁœsɐ mʊs aʊ̯x di: tɔɐ̯tə zaɪ̯n] |
Acabas de cumplir un año más bello. | Du bist gerade wieder ein Jahr hübscher geworden. | [du: bɪst gəʁa:də vi:dɐ aɪ̯n ja:ɐ̯ hy:psɐ gəvɔɐ̯dən] |
Si alguien te llama viejo, solo pegales con tu bastón y lánzales tu dentadura. | Sollte dich jemand alt nennen, schlag ihn einfach mit deinem Stock und wirf ihm dein Gebiss hinterher! | [zɔltə dɪç je:mant alt nɛnən ʃla:k i:n aɪ̯nfax mɪt daɪ̯nəm ʃtɔk ʊnt vɪɐ̯f i:m daɪ̯n gəbɪs hɪntɐhe:ɐ] |
Cómo escribir una tarjeta de feliz cumpleaños en alemán
No hay mejor regalo que una tarjeta de feliz cumpleaños escrita a mano. Aquí hay algunos consejos de cómo hacer una en alemán.
1. Encuentra el saludo adecuado
Empieza tu carta diciendo "Liebe" (mujer) o "Lieber" (hombre), seguido del nombre de la chica o del chico que cumple años.
Si tienes una relación comercial muy formal con ellos, puedes usar "Lieber Herr / Liebe Frau" con su apellido, pero aunque sea tu jefe, es probable que lo tutees.
2. Elige un deseo de cumpleaños que sea bueno para ti
Puedes elegir el que más te guste de nuestra larga lista de deseos de cumpleaños. Las opciones más comunes son "Alles Gute zum Geburtstag", "Alles Liebe zum Geburtstag" y "Herzlichen Glückwunsch", pero puedes jugar con esto y ser creativo.
3. Haz que el contenido de la tarjeta sea personal
Di algunas cosas bonitas sobre su carácter y por qué le aprecias. El propósito de nuestros cumpleaños es celebrar que estamos aquí. Así que piensa en todas las razones por las que te alegras de que esta persona esté en tu vida.
4. El final
Por último, pero no menos importante, deja una bonita última frase y firma con tu nombre.
Ejemplos de una tarjeta de cumpleaños en alemán
Si no se te ocurre nada o tienes prisa para escribir una tarjeta de cumpleaños en alemán, puedes copiar y personalizar alguno de estos ejemplos:
Alemán | Español | |
---|---|---|
Saludo | Liebste Anna, | Querida Anna, |
Deseo de cumpleaños | ich wünsche dir alles, alles Gute zum Geburtstag! | I wish you nothing but the best for your birthday! |
Cuerpo | Du bist eine tolle Freundin und ich genieße es sehr, Zeit mit dir zu verbringen. Mein Leben wäre ganz trist ohne unsere langen Spaziergänge und unseren Kaffeeklatsch bei der Bäckerei Knöpfle! | Eres una gran amiga y verdaderamente disfruto estar contigo. Mi vida sería muy gris sin nuestras largas caminatas o las charlas de café en la pastelería “Knöpfle”. |
Despedida | Viel Spaß beim Feiern heute, | Diviértete celebrando hoy, |
Nombre | Melinda | Melinda |
Diferentes hitos relacionados con los cumpleaños en alemán
En Estados Unidos puedes conducir un auto a los 16 años y beber a los 21, pero en Alemania te sorprenderá ver lo diferente que es todo.
¡Feliz 16º cumpleaños!
En Alemania, cumplir 16 años significa que puedes comprar y beber cerveza y vino, e ir a discotecas (hasta la medianoche). En algunos estados, también puedes votar en las elecciones municipales (Kommunalwahlen).
¡Feliz 17º cumpleaños!
Puedes obtener la licencia de conducir y conducir un auto siempre que estés acompañado por un adulto que esté registrado para acompañarte. Por lo general, se trata de uno de los padres o de un tutor legal.
¡Feliz 18 cumpleaños!
En Alemania, los 18 años son el gran cumpleaños. Significa que eres oficialmente un adulto. Puedes conducir solo, comprar alcohol y votar en el Bundestagswahl, que decide quién será canciller.
¡Feliz 21 cumpleaños!
Puede que recibas un poco de pastel, pero desgraciadamente no ocurre mucho más en este particular cumpleaños. Mientras que 21 años es un número enorme para los estadounidenses, en Alemania nada va a cambiar para ti. A estas alturas, ya llevas 5 años bebiendo cervezas legalmente y el alcohol ya es noticia antigua.
¡Feliz 30 cumpleaños!
Ahora es cuando algunos grupos de amigos empiezan a acosar a sus amigos solteros con salvajes tradiciones de cumpleaños alemanas.
- Si un hombre está soltero a los 30 años, debe barrer las escaleras del juzgado de su ciudad o pueblo con una escoba.
- Sólo si una dama que pasa por allí accede a besarle (obviamente en la mejilla), es libre de detener su jornada de limpieza.
- Del mismo modo, las mujeres solteras se ven obligadas por sus amigos a limpiar los picaportes de las puertas en lugares públicos, la tradición de los llamados "Klinkenputzen" y ellas también tienen que pedir un beso a los desconocidos para poder parar.
¡Feliz cualquier otro cumpleaños!
Por lo demás, los cumpleaños alemanes se celebran de forma muy similar, sobre todo con flores, regalos y pastel.
De hecho, la tradición del pastel de cumpleaños tiene su origen en Alemania. De nada.
Por último, recuerda que nunca debes desearle a alguien un feliz cumpleaños antes de tiempo. Aunque los alemanes tienen fama de ser muy puntuales, en Alemania se considera de mala suerte felicitar a alguien antes de tiempo.
Cuando se celebra la noche anterior, lo que se denomina "in seinen Geburtstag reinfeiern" (celebrar hasta el cumpleaños), hay que esperar hasta la medianoche para poder desear el feliz cumpleaños.
Echa un vistazo a los números en alemán para complementar tus felicitaciones de cumpleaños en alemán, sobre todo si estás citando edades e hitos.
Siempre hay razones para celebrar
Los cumpleaños deben ser divertidos. En español, le decimos cumpleañero o cumpleañera a quien celebra el cumpleaños, mientras que en alemán se les dice “Geburtstagskind” (niño del cumpleaños), incluso si cumplen los 85 años.
Esa es la idea de los cumpleaños, ¿verdad? Puede que envejezcamos, pero la verdad es que todos seguimos siendo niños por dentro y en nuestros cumpleaños, eso está oficialmente bien. Nosotros decimos que la vida es corta y que hay que celebrar cada día. Así que si te sientes inspirado, ¡ve a jugar con globos y a comer un poco de pastel ahora mismo!
¿Sabes qué otra cosa es muy divertida? Leer nuestro blog en alemán. Así que no dejes de visitarlo y sigue aprendiendo nuevas y fascinantes palabras en alemán.