57 maneiras clássicas, fofas e informais de dizer tchau em alemão
Author
Marie Schmoll
Ao aprender alemão, é melhor começar com o básico. A primeira coisa que você aprendeu provavelmente foi como dizer oi ou obrigado em alemão, mas em breve você terá que dizer tchau, também né?
Não é fundamental apenas em todos os contextos de negócios, desde o término educado de uma reunião ou entrevista de emprego até a assinatura de um e-mail. Toda conversa pessoal também termina com um tchau, então não há como não dizer isso.
Sabemos que despedidas podem ser difíceis, mas como sempre, estamos aqui para apoiá-lo. Para isso, listamos todas as diferentes maneiras de dizer tchau em alemão - do formal ao informal- além de algumas frases úteis sobre como terminar uma conversa com elegância e fugir de qualquer situação.
Como dizer tchau em alemão
Adeus ou tchau em alemão é "Auf Wiedersehen" [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːən]. Pronunciado "Auf vidarzien". É uma maneira formal de dizer "nos encontraremos de novo", com um tom alegre, como um brinde. Ironicamente, é usado com mais frequência com estranhos, ou seja com pessoas que você realmente não verá novamente.
Em contextos mais casuais entre colegas ou amigos, é mais provável que você ouça um simples "Tschüss" [təəyss], começando com um som forte"tch", seguido pelo 'ü', e terminando com um "s" acentuado assobiado. Parece um pouco como um treinamento de um trem "tchú-tchú" saindo da estação com um tchú e um apito.
Português | Alemão | IPA |
Adeus | Auf Wiedersehen | [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːən] |
Tchau | Tschüss | [t͡ʃyːs] |
Tchau tchau | Tschüss Tschüss | [t͡ʃyːs t͡ʃyːs] |
Adeus, até a próxima vez | Auf Wiedersehen, bis zum nächsten Mal | [aʊ̯f ˈviːdɐˌzeːən bɪs t͡sʊm ˈnɛːçstən maːl] |
Adeus! | Lebe wohl | [ˈleːbə voːl] |
Nos vemos em breve | Bis bald | [bɪs ˈbalt] |
Até mais então | Bis dann | [bɪs ˈdan] |
Até mais | Man sieht sich | [man ziːt zɪç] |
Tchau, meu amigo | Auf Wiedersehen, mein Freund | Tchau, meu amigo |
Tchau, amigos | Auf Wiedersehen, Freunde | Tchau, amigos |
Tchau, meu amor | Auf Wiedersehen, mein Schatz | Tchau, meu amor |
Tchau, tenha um bom dia | Tschüss, schönen Tag | [t͡ʃʏs ˈʃøːnən taːk] |
Boa noite (início da noite) | Guten Abend | [ˈɡuːtn̩ ˈaːbn̩t] |
Boa noite (final da noite) | Gute Nacht | [ˌɡutə ˈnaxt] |
Como dizer adeus em alemão formalmente
Dizendo adeus a um estranho, como o caixa ou com um garçom em um restaurante, será suficiente para agradecer em alemão e depois sair com um simples "Tschüss" ou "Auf Wiedersehen".
Em um contexto de negócios, é mais provável que você encontre outra pessoa novamente. Assim, assim como você diz aos seus colegas "Vejo você na segunda-feira" após a semana de trabalho, em alemão também é comum especificar quando você vai vê-los novamente. Saber os dias da semana em alemão é útil, mas também listamos todos eles aqui.
Português | Alemão | IPA |
Vejo você depois | Auf Wiederschauen | [aʊ̯f ˈviːdɐˌˈʃaʊ̯ən] |
Ouço você depois | Auf Wiederhören | [aʊ̯f ˈviːdɐˌhøːʁən] |
Tenha uma boa noite | Einen schönen Abend noch | [ˈaɪ̯nən ˈʃøːnən ˈaːbn̩t nɔx] |
Tenha um bom dia | Einen schönen Tag noch | [ˈaɪ̯nən ˈʃøːnən taːk nɔx] |
Até amanhã | Bis morgen | [bɪs ˈmɔʁɡn̩] |
Até depois de amanhã | Bis übermorgen | [bɪs ˈyːbɐˌmɔʁɡn̩] |
Até segunda-feira | Bis Montag | [bɪs ˈmoːnˌtaːk] |
Até terça-feira | Bis Dienstag | [bɪs ˈdiːnsˌtaːk] |
Até quarta-feira | Bis Mittwoch | [bɪs ˈmɪtˌvɔx] |
Até quinta-feira | Bis Donnerstag | [bɪs ˈdɔnɐsˌtaːk] |
Até sexta-feira | Bis Freitag | [bɪs ˈfʁaɪ̯taːk] |
Até sábado | Bis Samstag | [bɪs ˈzamstaːk] |
Até domingo | Bis Sonntag | [bɪs ˈzɔnˌtaːk] |
Como dizer tchau em alemão informalmente
Tchau em alemão é "Tschüss" [təs]. Se você quer ser super casual, você pode adicionar um i à palavra e torná-lo um pouco mais bonito dessa forma: Tschüssi!
Precisa de uma maneira mais elegante de terminar uma conversa do que um "Tschüssi" direto? Você está tentando sair da festa mais cedo ou não quer participar de uma pesquisa? Aqui estão algumas frases úteis que irão lhe salvar.
Português | Alemão | IPA |
Tchau tchau | Tschüss Tschüss | [t͡ʃʏs t͡ʃʏs] |
Tchauu | Tschüssi | [t͡ʃʏsi] |
Tchauzinho | Tüdelü | [ty:dəly:] |
Se cuida | Mach’s gut | [maxs gu:t] |
Vou lá! | Hau rein | [haʊ̯ ʁaɪ̯n] |
Vou cair fora! | Hau ab | [haʊ̯ a:p] |
Ciao | Ciao | [t͡sɪa:ɔ] |
Tenho que acordar cedo amanhã | Ich muss morgen früh aufstehen | [ɪç mʊs mɔɐ̯gən fʁy: aʊ̯fʃte:ən] |
Eu tenho que realizar uma tarefa | Ich hab ‘was zu erledigen | [ɪç ha:p vas t͡su: ɛɐ̯le:dɪgən] |
Eu tenho um pouco mais de trabalho para fazer | Ich muss noch etwas arbeiten | [ɪç mʊs nɔx ɛtvas aɐ̯baɪ̯tən] |
Eu tenho que ir | Ich muss los | [ɪç mʊs lo:s] |
Estou com pressa | Ich hab’s eilig | [ɪç ha:ps aɪ̯lɪç] |
Por favor, me deem licença | Entschuldigen Sie mich | [ɛntʃʊldɪgən zi: mɪç] |
Não estou me sentindo bem | Mir geht es nicht gut | [mi:ɐ̯ ge:t ɛs nɪçt gu:t] |
Desculpe, estou recebendo um telefonema | Entschuldigung, ich bekomme gerade einen Anruf | [ɛntʃʊldɪgʊŋ ɪç bəkɔmə gəʁa:də aɪ̯nən anʁu:f] |
Além disso, se você está procurando aumentar seu coloquialismo alemão, aprenda também como dizer eu te amo em alemão e as horas em alemão.
Como assinar um e-mail em alemão
Há várias maneiras de assinar um e-mail. Todas as maneiras de dizer tchau pessoalmente geralmente funcionam por escrito também, mas aqui estão algumas outras específicas para assinar uma carta ou um e-mail.
Português | Alemão | IPA | Contexto |
Meus cordiais cumprimentos | Mit freundlichen Grüßen | [mɪt fʁɔʏ̯ntlɪçən gʁʏsən] | Usado em um contexto formal com um estranho |
Estou ansioso por sua resposta. | Ich freue mich auf Ihre Antwort. | [ɪç fʁɔʏ̯ə mɪç aʊ̯f i:ʁə antvɔɐ̯t] | Usado em um contexto formal com um estranho |
Meus cumprimentos | Viele Grüße | [fi:lə gʁʏsə] | Usado em contextos formais e casuais |
Meus amigáveis cumprimentos | Freundliche Grüße | [fʁɔʏ̯ntlɪçə gʁʏsə] | Usado em contextos formais e casuais |
Meus calorosos cumprimentos | Herzliche Grüße | [hɛɐ̯t͡slɪçə gʁʏsə] | Usado em um contexto casual |
Meus melhores cumprimentos | Liebe Grüße | [li:bə gʁʏsə] | Usado em um contexto mais casual |
E não só para assinar um e-mail, mas aprender alemão pode impulsionar sua carreira profissional. A Alemanha é um dos maiores pólos tecnológicos do mundo, e ascender sua carreira em um dos países que falam alemão só agrega para seu currículo para trabalhar fora do Brasil!
“Tchau, cara de pau!”
Se você é fã de piadas de tiozão ou seu senso de humor é tão engraçado que de vez em quando faz algumas pessoas revirarem os olhos, você também pode estar sujeito a usar expressões como "Oi, cara de boi" e "Tchau, cara de pau" em alemão.
Bem, os alemães também podem ser engraçados! Aqui está uma lista de despedidas bobas que rimam em alemão.
Português | Alemão | IPA |
Até mais tarde, Peter | Bis später, Peter | [bɪs ʃpɛ:tɐ pe:tɐ] |
Vai lá, Hain! | Hau rein, Hain | [haʊ̯ ʁaɪ̯n haɪ̯n] |
Tchau, cereal | Tschüssli, Müsli | [tʃʏslɪ mʏsli:] |
Ciao, cacau | Ciao, Kakao | [t͡sɪa:ɔ kaka:ɔ] |
Ciao, miau | Ciao, Meow | [t͡sɪa:ɔ me:ɔ] |
Até lá, Sven | Bis denn, Sven | [bɪs dɛn svɛn] |
Tchau tchau, purê de batatas | Bye bye, Kartoffelbrei | [bi: bi: kaɐ̯tɔfəlpʁaɪ̯] |
Tome cuidado, pão de açúcar | Mach’s gut, Zuckerhut | [maxs gu:t t͡sʊkɐɐ̯hu:t] |
Tchauu com um beijo | Tschüssi mit Küssi | [tʃʏsi: mɪt kʏsi] |
Tudo o que é bom dura pouco
Viagens a países de língua alemã, visitas de intercâmbio de idiomas e conversas alemãs - geralmente todas as coisas boas infelizmente chegam ao fim - incluindo este guia sobre como dizer tchau em alemão, mas não se preocupe!
Temos muito mais recursos para você. Há sempre outra aula de alemão para fazer quando uma termina e outro artigo para ler!
Se você curte ler sobre cultura alemã, países de língua alemã e dicas de como aprender a língua alemã, provavelmente desfrutará do nosso blog alemão - um excelente recurso gratuito para aprender sobre todas as coisas alemãs!