60 maneiras de dizer tchau em italiano [no cotidiano e por e-mail]
Author
Jessica Maggi
A cada olá, inevitavelmente vem um adeus. Então, se você planeja começar uma conversa com um falante nativo italiano em breve, é sábio ter algumas estratégias de retirada em mente.
Há muitas maneiras diferentes de dizer tchau em italiano, tanto que isso pode realmente ser um pouco pesado no início. Mas não entre em pânico. Diga adeus aos seus medos pois estamos aqui para lhe ajudar!
Neste artigo, mostraremos como dizer tchau em italiano, e como terminar adequadamente uma conversa cara a cara, no telefone ou por e-mail. Qual expressão você usa vai depender muito se a situação é formal, informal ou profissional.
Aprender diferentes maneiras de dizer tchau em italiano e como usá-los corretamente vai fazer você ir longe. Isso vai ajudá-lo a entender melhor os falantes nativos, soar mais natural ao falar italiano, e gerenciar situações sociais com facilidade. Pronto para alavancar suas noções básicas de conversação? Vamos começar!
Como dizer tchau em italiano
Há várias maneiras diferentes de dizer tchau em italiano. Vamos começar com os mais básicos. Você pode usar essas frases e expressões em situações cotidianas, que incluem conversas com amigos, familiares, colegas de trabalho de longa data, colegas de trabalho próximos e pessoas que você conhece bem e pode ser casual.
Antes, claro, é importante saber dizer olá em italiano de maneiras formais ou casuais caso você seja próximo a pessoa. Não esqueça de aprender essas formas para depois se despedir em italiano.
Reunimos algumas das frases mais comuns para dizer tchau como um falante nativo faria na mesa abaixo. Dê uma olhadinha, leia a lista a seguir e tente pronunciá-los em voz alta para praticar sua pronúncia.
Português | Italiano | IPA | Pronúncia | Contexto |
Adeus. | Arrivederci. | [arɾivedˈɛrt͡ʃɪ] | Arívedertchi | Para todos os fins |
Tchau. | Ciao. | [ˈtʃao] | Tchao | Informal |
Tchau tchau. | Ciao ciao. | [ˈtʃao ˈtʃao] | Tchao Tchao | Informal |
Tchau, pessoal. | Ciao a tutti. | [t͡ʃˈao ˈaː tˈutːɪ] | Tchao a túti. | Informal |
Adeus. | Salve. | [sˈalve] | Sálve | Para todos os fins |
Até a próxima vez. | Alla prossima. | [ˈalla prˈɔs͡sima] | Ála próxima. | Para todos os fins |
A gente se vê | Ci vediamo. | [ˌt͡ʃi‿v.veˈdja.mo] | Chi vediámo | Para todos os fins |
A gente se vê | Ci si vede. | [t͡ʃˈi sˈi vˈede] | Chi sivêde | Informal |
Até mais tarde. | A dopo. | [ˈaː dˈopo] | A dôpo. | Para todos os fins |
Até mais tarde. | A più tardi. | [ˈaː pjˈu tˈardɪ] | A píu tardí | Para todos os fins |
Nos veremos em breve. | Ci vediamo presto. | [t͡ʃˈi vedjˈamo prˈɛsto] | Chí vediámo présto | Para todos os fins |
Te vejo depois. | A presto. | [ˈaː prˈɛsto] | A présto | Para todos os fins |
Em um momento. | A tra poco. | [ˈaː trˈa pˈɔko] | A trá póco | Para todos os fins |
Te vejo amanhã. | A domani. | [ˈaː domˈanɪ] | A dománi | Para todos os fins |
Até à noite. | A stasera. | [ˈaː stˌasˈera] | A stasêra | Para todos os fins |
Nos falamos | Ci sentiamo. | [t͡ʃˈi sentjˈamo] | Chí sentiámo | Para todos os fins |
Falo com você amanhã. | Ci sentiamo domani. | [t͡ʃˈi sentjˈamo domˈanɪ] | Chí sentiámo dománi | Para todos os fins |
Falarei com você mais tarde. | Ci sentiamo dopo. | [t͡ʃˈi sentjˈamo dˈopo] | Chí sentiámo dôpo | Para todos os fins |
Nos falaremos em breve. | Ci sentiamo presto. | [t͡ʃˈi sentjˈamo prˈɛsto] | Chí sentiámo présto | Para todos os fins |
Até nos falarmos de novo. | A risentirci. | [ˈaː rizentˈirt͡ʃɪ] | A rissentírtchi | Conversa telefônica |
Tchau, estou indo. | Ciao, ti saluto. | [t͡ʃˈao, tˈi salˈuto] | Tchao, tí salúto | Informal |
Seja bom/boa. | Fai il bravo. (masculino) Fai la brava. (feminino) | [fˈaːi ˈiːl brˈavo]/ [fˈaːi lˈa brˈava] | Fá íl brávo Fai lá bráva | Muito informal |
Fique bem. | Stammi bene. | [stˈammɪ bˈɛne] | Stami bêne | Informal |
Tenha um bom dia. | Buona giornata. | [bʊˈɔna d͡ʒornˈata] | Buona dgiornáta | Para todos os fins |
Tenha uma boa noite (início). | Buona serata. | [bʊˈɔna serˈata] | Buona seráta | Para todos os fins |
Tenha uma boa noite (término). | Buonanotte. | [bʊonanˈɔtːe] | Buonanóte | Para todos os fins |
Tenha uma boa viagem. | Buon viaggio. | [bwˈɔn vjˈad͡ʒːo] | Buon viádgio | Para todos os fins |
Tenha um bom final de semana. | Buon fine settimana. | [bwˈɔn fˈine setːimˈana] | Buon fíne setimána | Para todos os fins |
Eu tenho que ir. | Devo andare. | [dˈɛvo andˈare] | Devo andáre | Informal |
Eu já volto. | Torno subito. | [tˈorno sˈubito] | Torno súbito. | Para todos os fins |
Eu estou indo agora. | Vado. | [vˈado] | Vádo | Informal |
Tenho que ir. | Scappo. | [skˈapːo] | Scápo | Informal |
Entraremos em contato. | Ci aggiorniamo. | [t͡ʃˈi ad͡ʒːornjˈamo] | Chí adgiorniámo | Para todos os fins |
Adeus! | Addio. | [adːˈio] | Adío | Para todos os fins |
Como dizer adeus em italiano de maneira formal
Diferentes situações exigem diferentes níveis de formalidade, e é fundamental usar a despedida correta dependendo de com quem você está falando.
Escolher o final certo para cada situação não é apenas um sinal de fluência, mas também ajuda a evitar gafes estranhas, pausas de silêncio nervosas ou ofensas desnecessárias.
Por exemplo, em português você jamais diria "falou" ou " tô vazando" depois de uma entrevista de emprego ou uma reunião com a diretoria da administração. O mesmo acontece em italiano.
Ao sair de uma reunião de negócios, terminar uma entrevista de emprego, se comunicar com clientes corporativos ou terminar uma conversa com estranhos, você precisa usar uma linguagem mais formal para manter um tom profissional e soar respeitoso.
Se você tiver que errar em excesso, que seja no lado da formalidade. Use o exemplo das palavras e expressões abaixo para terminar adequadamente uma conversa em italiano.
Português | Italiano | IPA | Pronúncia |
Adeus. | Arrivederla. | [arɾivedˈɛrla] | Arívedérla |
Adeus, foi um prazer. | Arrivederla, è stato un piacere. | [arɾivedˈɛrt͡ʃɪ, ˈɛː stˈato ˈun pjat͡ʃˈere] | Arívedérla, é státo un piatchére |
Até logo. | La saluto. | [lˈa salˈuto] | Lá salúto |
Aproveite o resto do seu dia. | Buon proseguimento. | [bwˈɔn prozeɡwimˈento] | Buon prosseguímento |
Como dizer tchau em italiano usando gírias
As gírias para dizer adeus em italiano são super informais, e tendem a ser usadas apenas por certos grupos de pessoas, como adolescentes e jovens. Use essas expressões apenas com amigos próximos e pessoas que você conhece muito, muito bem.
Cada expressão ou gíria deve ser bem pronunciada para se entender o que você quer realmente dizer. Cada letra bem pronunciada faz a diferença. Se você ainda não consegue pronunciá-las, leia este guia de pronúncia do alfabeto italiano.
Mesmo que você não as use, conhecer uma penca de gírias para dizer tchau em italiano permitirá que você entenda completamente o que está sendo dito ao seu redor, já que provavelmente vai se deparar com elas quando estiver na Itália. Confira algumas gírias italianas divertidas e gerais para adicionar ao seu vocabulário.
Português | Italiano | IPA | Pronúncia |
Tchau, irmão. | Ciao, frà. | [t͡ʃˈao frˈa] | Tchao, frá |
Tchau, irmão. | Bella, frà. | [bˈɛlla frˈa] | Béla, frá |
Tchau, irmão. | Bella, brò. | [bˈɛlla, brˈɔ] | Béla, brô |
Tchau. | Bella, zio. (masculino) Bella, zia. (feminino) | [bˈɛlla d͡zˈio]/ [bˈɛlla d͡zˈia] | Béla, zío Béla, zía |
Até. | Cià. | [t͡ʃˈa] | Tchiá. |
Até mais tarde. | Ci becchiamo dopo. | [t͡ʃˈi bekːjˈamo dˈopo] | Chí bequiámo dôpo |
Te vejo por aí. | Ci si becca in giro. | [t͡ʃˈi sˈi bˈekːa ˈiːn d͡ʒˈiro] | Chí sí beca in dgíro |
Como assinar um e-mail em italiano
Encontrar o tom certo para encerrar um e-mail não é tão fácil quanto parece. O que funciona para um amigo em uma mensagem pessoal não irá funcionar em uma correspondência profissional, e-mails relacionados a aplicativos ou em um e-mail enviado para seu professor universitário.
Saber como assiná-los de forma apropriada é muito importante. E claro que você vai precisar saber os dias da semana ou os meses em italiano para caso precise marcar alguma reunião importante. Não esqueça desse detalhe para tornar sua comunicação mais assertiva.
Confira a tabela abaixo para uma lista de despedidas por e-mail em italiano, com destaques sobre pronúncia e contexto.
Português | Italiano | Pronúncia | Contexto |
Atenciosamente. | Distinti saluti. | Distínti salúti | Formal |
Meus cordiais cumprimentos | Cordiali saluti. | Cordiáli salúti | Formal (amigável) |
Tudo de bom. | Cordialmente. | Cordiálmente | Formal |
Respeitosamente. | In fede. | In fêde | Formal |
Meus calorosos cumprimentos | Con i miei migliori saluti. | Con i miéi milióri salúti | Informal |
Meus cumprimentos. | Saluti. | Salúti | Formal (amigável) |
Meus cumprimentos. | Un saluto. | Un salúto. | Formal (amigável) |
Obrigado! | Un caro saluto. | Un cáro salúto | Formal (amigável) |
Estou ansioso para ouvir de você. | Attendo Sue. | Atêndo Súe | Formal |
Estou ansioso para ouvir de você. | Attendo tue. | Atêndo túe | Formal (amigável) |
Me avise. | Fammi sapere. | Famí sapêre | Informal |
Afetuosamente. | Con affetto. | Con aféto | Informal |
Espero ouvir de você em breve. | Spero di sentirti presto. | Spéro di sentírti présto | Informal |
Um abraço. | Un abbraccio. | Un abrátchio | Informal |
Beijos. | Baci. | Bátchi | Informal |
Escrevo em breve. | A presto. | A présto | Informal |
Dicas para dizer adeus em italiano
Na Itália, há todo um conjunto de costumes e regras não escritas que devem ser seguidas se você quiser se ambientar e evitar momentos embaraçosos, ofensas, constrangimentos e olhares estranhos.
1. Contato visual
Em primeiro lugar, os italianos dão muita importância ao contato visual. Na Itália, desviar o olhar ao dizer adeus pode ser percebido como um sinal de indiferença ou desinteresse. Ao pedir licença, olhe diretamente aos olhos da pessoa e sorria ao dizer adeus.
Isso criará uma conexão agradável entre você e a pessoa com quem você está falando, esteja você no trabalho, conversando com seu vizinho sobre a cerca do jardim, jogando conversa fora durante um passeio de elevador ou quando estiver na fila do supermercado.
2. Beijinhos no ar
Quando estiver na Itália, espere receber alguns beijos na bochecha, abraços e tapinhas nas costas também. Dar beijos ao ar como forma de dizer adeus em ambientes sociais casuais é a norma aqui no Bel Paese.
Ok, nós sabemos. O beijo de bochechas é uma das tradições sociais com maior constrangimento em potencial para não-italianos, que geralmente não estão acostumados com esse tipo de cumprimento. Mas nós brasileiros já estamos acostumados com isso, né?
A regra geral é dar dois a três beijinhos leves, um de cada lado, começando com a bochecha esquerda e, em seguida, movendo-se para a direita. Na Itália, é uma prática comum dizer adeus a novos conhecidos e pessoas que você conhece há muito tempo com beijinhos no ar em lados alternados, começando com a bochecha esquerda.
No entanto, sua boca não deve tocar a bochecha da outra pessoa. É por isso que são chamados de beijos no ar. Então, evite encostar os lábios na outra pessoa. Basta inclinar-se, tocar levemente sua bochecha esquerda com a deles, mover-se para o lado direito, e vai dar tudo certo.
Não sabe o que fazer com o resto do seu corpo? Se você está se despedindo de alguém que conhece muito bem, um abraço caloroso é super bom. Para relações menos familiares, basta colocar uma ou ambas as mãos nos ombros da outra pessoa. Não fique à distância com os braços ao lado. Pode ser percebido como um sinal de antipatia.
Como mencionado anteriormente, o beijo na bochecha é geralmente destinado para aqueles encontros informais. No trabalho, em ambientes formais ou comerciais, e em eventos de negócios, não dê beijos a menos que a outra pessoa tome a frente.
Alla prossima!
E isso é tudo por hoje. Se você sente que todas essas palavras, expressões e regras básicas para seguir são um pouco demais, não se preocupe. Sabemos que há muito o que aprender aqui, mas não é tão complicado assim.
Com prática você estará dizendo adeus em italiano como um profissional em pouco tempo. Como em qualquer componente do aprendizado de idiomas, a prática leva a perfeição!
Se você amou este artigo e adora aprender italiano, encontre mais conteúdos divertidos e gratuitos com vocabulário italiano em nosso blog italiano. Arrivederci!