Nauka nazw zwierząt to zawsze bardzo lubiany temat w procesie poznawania nowego języka. Szczególnie jeśli jesteś miłośnikiem zwierząt lub uczysz się z dziećmi!
Niemiecki jest bardzo ciekawym językiem do nauki, a nazwy zwierząt i środowisk, w jakich występują jest jednym z podstawowych tematów, które poznajemy w procesie nauki. Nie trzeba dodawać, że nauka o zwierzętach to także doskonały sposób na przygotowanie się do podróży do Niemiec. Zwierzęta są wszędzie, dzięki czemu nie raz nadarzy się doskonała okazja, aby nowe słownictwo wykorzystać od razu w praktyce!
Zwróć uwagę, że w tym poście niemieckie słowa są napisane kursywą.
Zacznijmy naukę niemieckiego Tiere (ˈtiːʁə).
Zwierzęta na farmie po niemiecku
W tej części poznasz najczęstsze nazwy zwierząt żyjących na farmie w języku niemieckim.
Nutztiere (ˈnʊtstiːɐərə) to niemiecki zwrot oznaczający zwierzęta hodowlane, używany także w odniesieniu do zwierząt wykorzystywanych w celach komercyjnych.
Aby przekazać Ci od razu jak najwięcej informacji, zamieściliśmy:
- tabelę z nazwami zwierząt;
- nazwy używane w odniesieniu do samców i samic;
- a także określenia dotyczące młodych zwierząt i tego, jak są nazywane zbiorowo.
W ten sposób możesz wzbogacić swoje niemieckie słownictwo dotyczące zwierząt!
Polska nazwa | Niemiecka nazwa (liczba pojedyncza) | Niemiecka nazwa (liczba mnoga) | Samiec | Samica | Młode | Rzeczownik zbiorowy |
Świnia | Schwein [ʃvaɪ̯n] | Schweine | Eber | Sau | Ferkel | Rotte |
Kurczak | Huhn [huːn] | Hühner | Hahn | Henne | Kücken | Brut |
Krowa | Rind [ʁɪnt] | Rinder | Stier/Bulle | Kuh | Kalb | Herde |
Owca | Schaf [ʃaːf] | Schaafe | Bock | Mutterschaf | Lamm | Herde |
Koza | Ziege [ˈt͡siːɡə] | Ziegen | Bock | Geiß | Kitz | Herde |
Koń | Pferd [p͡feːɐ̯t] | Pferde | Hengst | Stute | Fohlen | Herde |
Osioł | Esel [ˈeːsəl] | Esel | Eselhengst | Eselstute | Eselfohlen | Herde |
Królik | Kaninchen [kaˈniːnçən] | Kaninchen | Rammler | Zibbe | - | Kolonie |
Pszczoła | Biene [ˈbiːnə] | Bienen | Drohne | Arbeiterin | Larve | Schwarm |
Kaczka | Ente [ˈɛntə] | Enten | Erpel | Ente | Küken | Schoof |
Gęś | Gans [ɡans] | Gänse | Ganter, Gänserich | Gans | Gänseküken, Gössel | Schoof |
Indyk | Truthahn [ˈtʁuːtˌhaːn] | Truthähne | Truthahn, Puter | Truthuhn, Truthenne | Küken | - |
Przepiórka | Wachtel [ˈvaxtḷ | Wachteln | Hahn | Henne | Küken | - |
Bażant | Fasan [faˈzaːn] | Fasane | Hahn | Henne | Küken | Bukett |
Struś | Strauß [ʃtra͜us] | Strauße | Hahn | Henne | Küken | Herde |
Emu | Emu [ˈeːmu] | Emus | Hahn | Henne | Küken | Herde |
Nandu | Nandu [ˈnandu] | Nandus | Hahn | Henne | Küken | Herde |
Dorosły jeleń | Hirsch [hɪrʃ] | Hirsche | Bock | Kuh | Kalb | Rudel |
Jeleń | Reh [reː] | Rehe | Bock | Kuh | Rehkitz | Rudel |
Lama | Lama [ˈlaːma] | Lamas | Hengst | Stute | Fohlen | Herde |
Alpaka | Alpaka [alˈpaka] | Alpakas | Macho, Hengst | Hembra, Stute | Cria, Fohlen | Herde |
Wikunia andyjska | Vikunja [viˈkʊnja] | Vikunjas | Hengst | Stute | Cria, Fohlen | Herde |
Guanako | Guanako [ɡu̯aˈnako] | Guanakos | Hengst | Stute | Cria, Fohlen | Herde |
Wielbłąd jednogarbny | Dromedar [ˈdroːmedaːɐ̯] | Dromedare | Hengst | Stute | Fohlen | Herde |
Wielbłąd dwugarbny | Trampeltier [ˈtʁampl̩ˌtiːɐ̯] | Trampeltiere | Hengst | Stute | Fohlen | Herde |
Jak | Yak, Jak [jak] | Yaks, Jaks | Bulle | Kuh, Bri | Kalb | Herde |
Zebu | Buckelrind [ˈbʊkl̩rɪnt] | Buckelrinder | Bulle | Kuh | Kalb | Herde |
Wół domowy | Wasserbüffel [ˈvasɐbʏfl̩] | Wasserbüffel | Ochse | Kuh | Kalb | Herde |
Muł | Maultier [ˈmaʊ̯ltiːɐ̯] | Maultiere | Hengst | Stute | Fohlen | Herde |
Osłomuł | Maulesel [ˈmaʊ̯l|eːzl̩] | Maulesel | Hengst | Stute | Fohlen | Herde |
Perlica | Perlhuhn [ˈpɛrlhuːn] | Perlhühner | Hahn | Henne | Perlhuhnküken | - |
Łoś | Elch [ɛlç] | Elche | Bulle | Kuh | Kalb | Rudel |
Renifer | Rentier [rɛnˈti̯eː] | Rentiere | Renhirsch | Renkuh | Kalb | Herde |
Zwierzęta w zoo po niemiecku
W Niemczech znajdziemy wiele wspaniałych ogrodów zoologicznych, takich jak Zoo w Lipsku czy Tierpark w Berlinie. Jeśli chcesz odwiedzić jeden z niemieckich ogrodów zoologicznych, nie zaszkodzi znać niemieckie nazwy zwierząt, które zazwyczaj tam występują.
Oto Zootiere [ˈt͡soːˌtiːʁə] (zwierzęta z zoo). Jak już się domyślasz, słowo Zoo jest takie samo zarówno w języku niemieckim, jak i polskim. Pamiętaj jednak, że mimo tej samej pisowni, wymowa jest zupełnie inna. Najlepszym tego przykładem jest der Zoo, które po niemiecku wymawia się jako [zuː].
Wiele zwierząt z zoo w języku niemieckim jest bardzo podobnych do ich polskich odpowiedników, co znacznie ułatwi Ci ich naukę.
Polska nazwa | Niemiecka nazwa (liczba pojedyncza) | Niemiecka nazwa (liczba mnoga) | Samiec | Samica | Młode | Rzeczownik zbiorowy |
Żyrafa | Giraffe [d͡ʒɪˈɹæf] | Giraffen | Bullen | Kühe | Jungtier | Gruppe |
Lew | Löwe [ˈløːvə] | Löwen | Löwe | Löwin | Löwen-welpe | Rudeln |
Panda | Panda [ˈpanda] | Pandas | Panda-männchen | Panda-weibchen | Jungtier | Gruppe |
Wilk | Wolf [wʊłf] | Wölfe | Wolf | Wölfin | Welpe | Rudel |
Tygrys | Tiger [ˈtiːɡɐ] | Tiger | Tiger-männchen | Tiger-weibchen | Welpe | Gruppe |
Wielbłąd | Kamel [kaˈmeːl] | Kamele | Kamel-hengst | Kamel-stute | Fohlen | Gruppe |
Słoń | Elefant [eləˈfant] | Elefanten | Bulle | Elefenten-kuh | Jungtier | Herde |
Flaming | Flamingo [flami:ŋɔ] | Flamingos | - | - | Jungtier | Gruppe |
Niedźwiedź polarny | Eisbär [ˈaɪ̯sˌbɛːɐ̯] | Eisbären | - | Eisbärin | - | - |
Hipopotam | Nilpferd [ˈniːlˌp͡feːɐ̯t] | Nilpferde | Bulle | Kuh | Kalb | - |
Zebra | Zebra [ˈt͡seːbʁa] | Zebras | Hengst | Stute | Fohlen | Herde |
Gazela | Gazelle [ɡaˈt͡sɛlə] | Gazellen | - | - | - | Herde |
Bawół | Büffel [ˈbʏfl̩] | Büffel | Büffeloch | Büffelkuh | Kalb | Herde |
Salamandra | Salamander [zalaˈmandɐ] | Salamander | - | - | - | - |
Nosorożec | Nashorn [ˈnaːsˌhɔʁn] | Nashörner | - | - | - | Herde |
Pingwin | Pinguin [ˈpɪŋɡuiːn] | Pinguine | - | - | Küken | Kolonie, Floß |
Gepard | Gepard [ˈɡeːpaʁt] | Geparden | - | - | - | - |
Żbik | Wildkatze [ˈvɪltˌkat͡sə] | Wildkatze | - | - | - | - |
Ryś | Luchs [lʊks] | Luchse | Kuder | Katze | - | - |
Puma | Puma [ˈpuːma] | Pumas | - | - | - | - |
Hiena | Hyäne [hyˈɛːnə] | Hyänen | - | - | - | Clan |
Mangusta | Mungo [ˈmʊŋɡo] | Mungos | - | - | - | - |
Impala (antylopa) | Impala [ɪmˈpaːla] | Impala | - | - | - | - |
Szakal | Schakal [ʃaˈkaːl] | Schakale | - | - | - | - |
Gnu | Gnu [ɡnuː] | Gnus | Bulle | Kuh | Kalb | Herde |
Antylopa | Antilope [antiˈloːpə] | Antilopen | Bulle | Kuh | Kalb | Herde |
Niala grzywiasta (antylopa) | Nyala [ˈnjaːla] | Nyala | Bulle | Kuh | Kalb | Herde |
Jeżozwierz | Stachelschwein [ˈʃtaxl̩ʃvaɪ̯n] | Stachelschweine | - | - | - | - |
Afrowiórka | Schlichtborstenhörnchen [ʃlɪçtbɔʁstn̩hœʁnçən] | Schlichtborstenhörnchen | - | - | - | - |
Lemur | Lemur [leˈmuːɐ̯] | Lemuren | - | - | - | Herde |
Surykatka | Erdmännchen [ˈeːɐ̯tˌmɛnçən] | Erdmännchen | - | - | - | Kolonie |
Kangur | Känguru [ˈkɛŋɡuʁu] | Kängurus | Buck | Doe | Joey | Rudel |
Koala | Koala [koˈaːla] | Koalas | - | - | Joey | - |
Wombat | Wombat, Beutelmaus [ˈbɔɪ̯tl̩maʊ̯s] | Wombats, Beutelmäuse | - | - | - | - |
Borsuk | Dachs [daks] | Dachse | Rüde | Dächsin, Fähe | - | Kolonie |
Bóbr | Biber [ˈbiːbɐ] | Biber | Bock | - | - | Kolonie |
Wydra | Otter [ˈɔtɐ] | Otter | Rüde | Fähe | Welpe | Rudel |
Dzik | Wildschwein [ˈvɪltʃvaɪ̯n] | Wildschweine | Keiler | Bache | Frischling | Rotte |
Lis | Fuchs [fʊks] | Füchse | Rüde | Fähe | Welpe | Geheck |
Zwierzęta morskie po niemiecku
W głębinach naszych oceanów żyje mnóstwo fascynujących i wspaniałych zwierząt morskich. Niemcy używają terminu Meerestiere [ˈmeːʁəsˌtiːʁə] na określenie zwierząt morskich.
Polska nazwa | Niemiecka nazwa (liczba pojedyncza) | Niemiecka nazwa (liczba mnoga) | Samiec | Samica | Młode | Rzeczownik zbiorowy |
Wieloryb | Wal [vaːl] | Wale | - | - | Kalb | Schule |
Rekin | Hai [haɪ̯] | Haie | - | - | - | Schule |
Lew morski | Seelöwe [ˈzeːˌløːvə] | Seelöwen | Seelöwe | Seelöwin | - | Gruppe |
Foka | Robbe [ˈʁɔbə] | Robben | - | - | Heuler | Gruppe |
Ryba | Fisch [fɪʃ] | Fische | - | - | Jungfische | Schwarm |
Delfin | Delfin [dɛlˈfiːn] | Delfine | - | - | Kalb | Schule |
Ośmiornica | Oktopus [ˈɔktopʊs] | Oktopuse | - | - | - | Gruppe |
Żółw morski | Meeres-schildkröte [ˈmeːʁəsˌʃɪltkʁøːtə] | Meereschildkröten | - | - | - | Gruppe |
Meduza | Qualle [ˈkva.lə] | Quallen | - | - | - | - |
Foka pospolita | Seehund [ˈzeːˌhʊnt] | Seehunde | - | - | Heuler | Rudel |
Manat | Seekuh [ˈzeːˌkuː] | Seekühe | - | - | - | - |
Krewetki | Garnele [ɡaʁˈneːlə] | Garnelen | - | - | - | - |
Konik morski | Seepferdchen [ˈzeːˌpfeɐ̯tçən] | Seepferdchen | - | - | - | - |
Małża | Muschel [ˈmʊʃəl] | Muscheln | - | - | - | - |
Małż, omułek | Miesmuschel [ˈmie̯smʊʃəl] | Miesmuscheln | - | - | - | - |
Kałamarnica | Tintenfisch [ˈtɪntn̩ˌfɪʃ] | Tintenfische | - | - | - | - |
Krab | Krebs [kʁeːps] | Krebse | - | - | - | - |
Piaskówka | Wattwurm [wɒtʋʏrm] | Wattwürmer | - | - | - | - |
Ślimak morski | Meeresschnecke [ˈmeːʁəsˈʃnɛkə] | Meeresschnecken | - | - | - | - |
Rozgwiazda | Seestern [ˈzeːʃtɛʁn] | Seesterne | - | - | - | - |
Jeżowiec | Seeigel [ˈzeːʔiːɡl̩] | Seeigel | - | - | - | - |
Koral | Koralle [koˈralə] | Korallen | - | - | - | - |
Gąbka | Schwamm [ʃvam] | Schwämme | - | - | - | - |
Węgorz | Aal [aːl] | Aale | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Dorsz | Dorsch [dɔrʃ] | Dorsche | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Flądra | Flunder [ˈflʊndɐ] | Flundern | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Śledź | Hering [ˈheːʁɪŋ] | Heringe | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Szczupak | Hecht [ɦɛxt] | echte | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Łosoś | Lachs [laks] | Lachse | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Makrela | Makrele [maˈkʁeːlə] | Makrelen | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Mugilowate (ryba) | Meeräsche [mɪə(ɹ)ˈɛʃə] | Meeräschen | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Pstrąg | Forelle [foˈrɛlə] | Forellen | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Gładzica (ryba) | Scholle [ˈʃɔlə] | Schollen | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Turbot | Steinbutt [ˈʃtaɪn.bʊt] | Steinbutte | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Witlinek (ryba) | Weißfisch [vaɪ̯sfiʃ] | Weißfische | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schule; Schwarm |
Mors | Walross [ˈvaːlˌʁɔs] | Walrosse | Bulle | Kuh | Kalb | Herde |
Homar | Hummer [ˈhʊmɐ] | Hummer | - | - | - | - |
Ukwiał | Anemone [anəˈmoːnə] | Anemonen | - | - | - | - |
Zwierzęta w dżungli po niemiecku
Nauczenie się nazw zwierząt zamieszkujących dżunglę po niemiecku jest zazwyczaj dość łatwe, ponieważ niemieckie i polskie nazwy tych egzotycznych zwierząt są podobne.
Zwróć jednak uwagę na różną wymowę, co jest typowe dla niemieckiego słownictwa dotyczącego zwierząt.
Polska nazwa | Niemiecka nazwa (liczba pojedyncza) | Niemiecka nazwa (liczba mnoga) | Samiec | Samica | Młode | Rzeczownik zbiorowy |
Goryl | Gorilla [ɡoˈʁɪla] | Gorillas | - | - | - | Gruppe |
Wąż | Schlange [ˈʃlaŋə] | Schlangen | - | - | - | - |
Lampart | Leopard [leoˈpaʁt] | Leoparden | Leopard | Leopardin | Welpe | Rudel |
Jaszczurka | Eidechse [ˈaɪ̯dɛksə] | Eidechsen | - | - | - | Gruppe |
Krokodyl | Krokodil [kʁokoˈdiːl] | Krokodile | - | - | - | Gruppe |
Leniwiec | Faultier [ˈfaʊ̯lˌtiːɐ̯] | Faultiere | - | - | - | Gruppe |
Orangutan | Orang-Utan [ˈoːʁaŋˈʔuːtan] | Orang-Utans | - | - | - | Gruppe |
Kameleon | Chamäleon [kaˈmɛːleˌɔn] | Chameleons | - | - | - | - |
Gekon | Gecko [ˈɡɛko] | Geckos | - | - | - | - |
Iguana | Leguan [ˈleːɡuaːn] | Leguane | - | - | - | - |
Łuskowiec | Schuppentier [ˈʃʊpn̩ˌtiːɐ̯] | Schuppentiere | - | - | - | - |
Żaba | Frosch [fʁɔʃ] | Frösche | - | - | - | - |
Aligator | Alligator [ˌaliˈɡaːtoːɐ̯] | Alligatoren | - | - | - | - |
Gawial gangesowy | Gavial [ɡaˈvi̯aːl] | Gaviale | - | - | - | - |
Gibon | Gibbon [ˈɡɪbɔn] | Gibbons | - | - | - | Trupp |
Marmozeta | Löwenäffchen [ˈløːvn̩ɛfçən] | Löwenäffchen | - | - | - | Trupp |
Szympans | Schimpanse [ʃɪmˈpanzə] | Schimpansen | - | - | - | Trupp |
Pawian | Pavian [ˈpaːviːaːn] | Paviane | - | - | - | Trupp |
Bonobo | Bonobo [boˈnoːbo] | Bonobos | - | - | - | Trupp |
Bangka Slow Loris | Plumplori [plʊmpˈloːʁi] | Plumploris | - | - | - | - |
Ocelot | Ozelot [ˈɔt͡selɔt] | Ozelote | - | - | - | - |
Tapir | Tapir [ˈtaːpiːɐ̯] | Tapire | - | - | - | - |
Tukan | Tukan [tuˈkaːn] | Tukane | - | - | - | - |
Rajski ptak | Paradiesvogel [paʁaˈdiːsˌfoːɡl̩] | Paradiesvögel | - | - | - | - |
Koliber | Kolibri [ˈkoːlibʁi] | Kolibris | - | - | - | - |
Jaszczurka | Echse [ˈɛksə] | Echsen | - | - | - | - |
Mrównik afrykański | Erdferkel [ˈeːɐ̯tˌfɛʁkl̩] | Erdferkel | - | - | - | - |
Pancernik | Gürteltier [ˈɡʏʁtl̩ˌtiːɐ̯] | Gürteltiere | - | - | - | - |
Jaguar | Jaguar [ˈjaːɡuaːɐ̯] | Jaguare | - | - | - | - |
Pantera | Panther [ˈpantɐ] | Panther | - | - | - | - |
Szop pracz | Waschbär [ˈvaʃˌbeːɐ̯] | Waschbären | - | - | - | - |
Ostronos | Nasenbär [ˈnaːzn̩bɛːɐ̯] | Nasenbären | - | - | - | - |
Tarantula | Vogelspinne [ˈfoːɡl̩ˌʃpɪnə] | Vogelspinnen | - | - | - | - |
Mrówka | Ameise [ˈaːmaɪ̯zə] | Ameisen | Drohne | Arbeiterin | Larve | Kolonie |
Motyl | Schmetterling [ˈʃmɛtɐlɪŋ] | Schmetterlinge | - | - | Larve | - |
Ważka | Libelle [liˈbɛlə] | Libellen | - | - | Larve | - |
Ćma | Motte [ˈmɔtə] | Motten | - | - | Larve | - |
Termit | Termite [tɛʁˈmiːtə] | Termiten | - | - | Larve | Kolonie |
Zwierzęta domowe po niemiecku
Zwierzęta domowe są często naszymi przyjaciółmi, towarzyszami, a nawet częścią rodziny. Nie ma mowy, żebyś nauczył się języka niemieckiego bez poznania niemieckich słów na określenie wybranych z naszych ulubionych zwierząt domowych.
Polska nazwa | Niemiecka nazwa (liczba pojedyncza) | Niemiecka nazwa (liczba mnoga) | Samiec | Samica | Młode | Rzeczownik zbiorowy |
Pies | Hund [hʊnt] | Hunde | Hund | Hündin | Welpe | Rudel |
Kot | Katze [ˈkat͡sə] | Katzen | Kater | Katze | Jungkatze | Rudel |
Świnka morska | Meer-schwein-chen [ˈmeːɐ̯ˌʃvaɪ̯nçən] | Meer-schwein-chen | Bock | Sau | - | Gruppe |
Chomik | Hamster [ˈhamstɐ] | Hamster | - | - | - | Gruppe |
Ptak | Vogel [ˈfoːɡl̩] | Vögel | - | - | - | Schar |
Królik | Kaninchen [kaˈniːnçən] | Kaninchen | Rammler | Zibbe | - | - |
Mysz | Maus [maʊ̯s] | Mäuse | Mäuserich | - | - | Sippe |
Myszoskoczek | Rennmaus [ʁɛnmaʊ̯s] | Rennmäuse | Rennmäuserich | - | - | Sippe |
Szczur | Ratte [ˈʁatə] | Ratten | Böckchen | - | - | Sippe |
Złota rybka | Goldfisch [ˈɡɔltfɪʃ] | Goldfische | - | - | - | Schwarm |
Karp koi | Koi [kɔɪ̯] | Kois | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schwarm |
Pawie oczko | Guppy [ˈɡʊpi] | Guppys | Milchner | Rogner | Fischlaich | Schwarm |
Żeneta | Ginsterkatze [ˈɡɪnstɐkat͡sə] | Ginsterkatzen | - | - | - | - |
Jeż | Igel [ˈiːɡl̩] | Igel | - | - | - | - |
Papużka falista | Wellensittich [ˈvɛlənˌzɪtɪçə] | Wellensittiche | Männchen, Hahn | Weibchen, Henne | Küken | - |
Nimfa | Nymphensittich [ˈnʏmfn̩ˌsɪtɪç] | Nymphensittiche | Männchen, Hahn | Weibchen, Henne | Küken | - |
Kanarek | Kanarienvogel [kaˈnaːʁiənˌfoːɡl] | Kanarienvögel | - | - | Küken | - |
Papuga | Papagei [ˌpapaˈɡaɪ̯ | Papageien | - | - | Küken | - |
Gołąb chiński | Chinesisches Mövchen [çiˈneːzɪʃəs [ˈmøːvçən] | Chinesische Mövchen | - | - | Küken | - |
Zięba | Fink [fɪŋk] | Finken | - | - | Küken | - |
Łabędź | Schwan [ʃvaːn] | Schwäne | - | Schwänin | Küken | - |
Kuropatwa | Rebhuhn [ˈʁeːpˌhuːn] | Rebhühner | Hahn | Henne | Küken | Flug, Kette |
Gołąb | Taube [ˈtaʊ̯bə] | Tauben | Tauber, Tauberich | Täubin | Küken | Flug, Schwarm |
Sowa | Eule [ˈɔɪ̯lə] | Eulen | - | - | Küken | Parlament |
Paw | Pfau [p͡faʊ̯] | Pfauen | Hahn | Henne | Küken | - |
Skowronek | Lerche [ˈlɛʁçə] | Lerchen | - | - | Küken | Trupp |
Sokół | Falke [ˈfalkə] | Falken | - | - | Küken | Schwarm |
Szynszyla | Chinchilla [t͡ʃɪnˈt͡ʃɪla] | Chinchillas | Böckchen | - | - | Herde |
Opos | Opossum, Beutelratte [ˈbɔɪ̯tlˈʁatə] | Opossums, Beutelratten | - | - | - | - |
Traszka | Molch [mɔlç] | Molche | - | - | - | - |
Fretka | Frettchen [ˈfʁɛtçən] | Frettchen | Rüde | Fähe | Welpe | - |
Łasica | Wiesel [ˈwiːzəl] | Wiesel | - | - | - | - |
Fenek | Wüstenfuchs [ˈvyːstn̩ˌfʊks] | Wüstenfüchse | Rüde | Fähe | Welpen | Rudel |
Galago | Bushbaby [bʊʃˈbeɪbiː] | Bushbabys | - | - | - | - |
Świerszcz | Grille [ˈɡʁɪlə] | Grillen | - | - | - | - |
Możesz zauważyć, że brakuje niektórych określeń oznaczonych myślnikami. W języku niemieckim nie ma specjalnych słów dla niektórych z tych wariantów. Zamiast tego możesz po prostu użyć männlich/weiblich (męski/żeński), aby określić płeć.
Na przykład: Ein männlicher Hamster. To samo dotyczy młodych zwierząt. Wystarczy powiedzieć: Ein junger Vogel. Pamiętaj, że musisz się upewnić, że używasz poprawnej gramatyki, ponieważ zwierzęta używają różnych rodzajników (der/die/das).
Piosenki o zwierzętach po niemiecku
Muzyka to wspaniałe narzędzie do nauki języka. A jeśli muzyce towarzyszy niemieckie słownictwo dotyczące zwierząt - jeszcze lepiej!
Filmik Tiere für Kinder - Tierstimmen für Kleinkinder może być dokładnie tym, czego potrzebujesz, by nauczyć się wymowy zwierząt przedstawionych w tym artykule. Chociaż technicznie rzecz biorąc, nie jest to piosenka, a bardziej filmik do nauki, to jednak świetnie łączy wysokiej jakości materiał video o zwierzętach, wyświetlane na ekranie napisy i wyraźną wymowę.
Jeżeli wolisz bardziej muzyczne podejście i piosenki o zwierzętach w języku niemieckim, filmik Die Tiere auf Deutsch lernen będzie strzałem w dziesiątkę. Film wprowadza nie tylko nazwy zwierząt, ale także różne słownictwo dotyczące zwierząt płci męskiej i żeńskiej. Filmik jest bardzo obszerny i polecamy go osobom, które znają już podstawowe słownictwo z nim związane.
Zabawne powiedzonka, cytaty, zwroty związane ze zwierzętami
Niemcy mają wiele zabawnych zwrotów związanych ze zwierzętami. Na pewno zaskarbisz sobie ich sympatię dzięki znajomości tych zwrotów w ich języku, zwłaszcza jeśli nie jesteś jeszcze zbyt biegły i powiesz je w odpowiednim momencie! Nauczenie się ich to świetny pomysł, jeśli chcesz zaplusować!
Zwroty dotyczące zwierząt są używane w codziennych rozmowach, ale szczególnie często pojawiają się w ich emocjonujących momentach. Większość zwrotów opiera się na rzeczywistych cechach charakterystycznych dla danego zwierzęcia. Na przykład małpy są bardzo głośne i często się kłócą, dlatego Niemcy często używają określenia Affentheater w odniesieniu do osób, które głośno się kłócą.
Dosłowne tłumaczenie | Znaczenie | |
Das ist ein riesiger Saustall. | To jeden wielki chlew. | To miejsce to totalny bałagan. |
Ich habe einen Bärenhunger. | Jestem głodny jak niedźwiedź. | Umieram z głodu. |
Ich habe mich total zum Affen gemacht. | Zrobiłem z siebie małpę. | Zrobiłem z siebie kompletnego głupka. |
Ein Elefant im Porzelanladen. | Słoń w składzie porcelany. | Ktoś, kto jest bardzo niezdarny i łatwo niszczy rzeczy. |
Du bist echt ein Esel. | Jesteś osłem. | Jesteś naprawdę głupi. |
Die Katze im Sack kaufen. | Kupić kota w worku. | Kupowanie czegoś, gdy nie wiesz, w jakim jest stanie. |
Das Taxi fährt wie eine gesenkte Sau. | Taksówka jeździ jak zapędzona locha. | Taksówka jedzie zdecydowanie za szybko. |
Mimo że niektóre z tych zwrotów nie są zbyt grzeczne i używa się ich tylko w nieformalnych rozmowach, na pewno wywołasz nimi sporo śmiechu!
Niemieckie słownictwo związane ze zwierzętami jest zabawne i daje wiele satysfakcji
Nauka nazw zwierząt po niemiecku jest jednym z najłatwiejszych (i najzabawniejszych) obszarów niemieckiego słownictwa. Niezależnie od tego, czy chodzi o zwierzęta hodowlane, zwierzęta z zoo, zwierzęta morskie czy zwierzęta z dżungli w języku niemieckim - większość terminów jest podobna do ich angielskich odpowiedników, co sprawia, że bardzo łatwo je zapamiętać.
Aby nauczyć się wymowy tych słów (różniących się od polskich mimo podobieństwa w pisowni), warto skorzystać z filmików polecanych w tym artykule. Słuchanie, jak wymawiają słowa rodowici użytkownicy języka, jest integralną częścią nauki każdego języka.
Pamiętaj, by stale ćwiczyć swoje nowo nabyte umiejętności językowe, dzięki czemu będziesz mógł podróżować do innych niemieckojęzycznych miejsc oraz nabrać pewności siebie w kontaktach biznesowych z niemieckojęzycznymi kolegami.