102 przydatne części ciała po niemiecku, które musisz znać
Author
We wszystkich językach używamy przenośni, aby opisać nieznane lub abstrakcyjne pojęcia za pomocą tego, co znamy dobrze, czegoś bliskiego i namacalnego. A co znamy lepiej niż własne ciało?
Dlatego w przenośniach tak często używa się słów związanych z ciałem, a ucząc się nowego języka, nie unikniesz nauki terminów związanych z ciałem.
Jeśli uczysz się niemieckiego, na pewno chcesz wiedzieć, jak powiedzieć "twarz" lub "stopy" po niemiecku. Zebraliśmy dla Ciebie wszystkie ważne części ciała w języku niemieckim - od stóp do głów, a także kilka zabawnych popularnych idiomów.
Kiedy już je poznasz, możesz używać ich w rozmowach na różnorodne tematy, nie tylko o częściach ciała!
Dlaczego warto znać części ciała po niemiecku?
By być przygotowanym na nagłe sytuacje medyczne
Nikt nie lubi barier językowych, ale mogą one wręcz stać się niebezpieczne, jeśli znajdziesz się w obcym kraju i będziesz miał problemy z porozumieniem się w sytuacji zagrożenia zdrowia.
Wiedza o tym, jak opisać swoje ciało po niemiecku i gdzie konkretnie może ono boleć lub gdzie podejrzewasz, że dolega Ci coś co wymaga pomocy medycznej, jest pomocna, a nawet może uratować życie.
By zrozumieć wszystkie przenośnie
Zarówno w języku angielskim, jak i niemieckim słowo, które masz zamiar zapamiętać, jest na (czubku) języka (po niemiecku: "auf der Zunge liegen)", ale pozostałe idiomy nie brzmią już tak podobnie.
Tak jak po polsku wiercisz dziury w brzuchu, tak po niemiecku pytasz go o "dziury w brzuchu" ("Löcher in den Bauch fragen"). Tak wiele idiomów odnosi się do części ciała. Aby je zrozumieć, będziesz potrzebował słownictwa związanego z ciałem.
By prawić komplementy
Dopóki nie poznamy kogoś na tyle dobrze, żeby skomplementować jego osobowość, łatwym sposobem na sprawienie komuś przyjemności jest pochwalenie jego wyglądu, a do tego potrzebna jest znajomość podstawowego słownictwa związanego z ciałem. "Masz piękne oczy" to "Du hast schöne Augen", a "Podobają mi się twoje włosy" to "Ich mag deine Haare". Komplementy są często doceniane. Tylko nie przesadzaj. Bądź miły.
Jak powiedzieć "ciało" po niemiecku
Niemieckie słowo oznaczające ciało zawiera jedną ze słynnych liter Umlaut: Ö, która wybrzmiewa gdzieś pomiędzy "oh" a "ey".
Poza tym jest to całkiem proste: cöre - pah [ˈkœʁ pɐ]. Jeżeli nadal nie jesteś pewien, jak wymówić którąś z liter, zawsze możesz skorzystać z naszego przewodnika po tym, jak wymawiać poszczególne litery niemieckiego alfabetu.
Głowa po niemiecku
Głowa po niemiecku to "Kopf" [kɔp͡f]. Wymawia się ją dokładnie tak, jak można się spodziewać, czyli jak angielskie "cop", po którym następuje "f" - nic dziwnego.
Sprawa staje się nieco bardziej skomplikowana, gdy napotkasz słowa takie jak "Zähne" (zęby) czy "Nasenloch" (nozdrza), ale nie martw się. Jesteśmy tu, aby Ci pomóc.
Części twarzy po niemiecku
Zacznijmy od głowy i twarzy, czyli centrum ekspresji emocjonalnej. To tutaj rodzą się uśmiechy i powstają słowa - to świetne miejsce, żeby zacząć naukę części ciała po niemiecku.
Polski | Niemiecki | Wymowa |
Głowa | Kopf | [kɔp͡f] |
Twarz | Gesicht | [ɡəˈzɪçt] |
Uszy | Ohren | [ˈoːɐ̯n] |
Oczy | Augen | [ˈaʊ̯ɡn̩] |
Nos | Nase | [ˈnaːzə] |
Broda, podbródek | Kinn | [kɪn] |
Policzki | Wangen | [ˈvaŋən] |
Czoło | Stirn | [ʃtɪʁn] |
Szczęka | Kiefer | [ˈkiːfɐ] |
Brwi | Augenbrauen | [ˈaʊ̯ɡn̩ˌbʁaʊ̯ən] |
Rzęsy | Wimpern | [ˈvɪmpɐn] |
Skroń | Schläfe | [ˈʃlɛːfə] |
Nozdrze | Nasenloch | [ˈnaːzn̩ˌlɔx] |
Wargi | Lippen | [ˈlɪpm̩] |
Usta | Mund | [mʊnt] |
Ząb, zęby | Zähne, Zahn | [ˈt͡sɛːnə], [t͡saːn] |
Język | Zunge | [ˈt͡sʊŋə] |
Włosy | Haar | [haːɐ̯] |
Szyja | Hals | [hals] |
Inne części ciała po niemiecku
Teraz przejdziemy od skóry głowy przez pępek do palców stóp.
Polski | Niemiecki | Wymowa |
Skóra głowy | Kopfhaut | [ˈkɔp͡fˌhaʊ̯t] |
Gardło | Kehle | [ˈkeːlə] |
Ramiona | Schultern | [ˈʃʊltɐn] |
Ręce | Arme | [ˈaʁmə] |
Lewa ręka | Linker Arm | [lɪŋkɐ aʁm] |
Prawa ręka | Rechter Arm | [ˈʁɛçtɐ aʁm] |
Pachy | Achseln | [ˈaksəln] |
Tułów | Oberkörper | [ˈoːbɐˌkœʁpɐ] |
Obojczyk | Schlüsselbein | [ˈʃlʏsl̩ˌbaɪ̯nəs] |
Tylna część szyi | Nacken | [ˈnakn] |
Plecy | Rücken | [ˈʁʏkn̩] |
Górna część pleców | Oberer Rücken | [ˈoːbəʁɐ ˈʁʏkn̩] |
Dolna część pleców | Unterer Rücken | [ˈʊntəʁɐ ˈʁʏkn̩] |
Pupa | Hintern, Po | [ˈhɪntɐn], [pɔ] |
Pośladki | Pobacken | [ˈpoːˌbakn̩] |
Klatka piersiowa | Brust | [bʁʊst] |
Sutek | Brustwarze | [ˈbʁʊstˌvaʁt͡sə] |
Talia | Taille | [ˈtaljə] |
Brzuch | Bauch | [baʊ̯x] |
Pępek | Bauchnabel | [ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩] |
Biodro | Hüfte | [ˈhʏftə] |
Ręce | Hände | [ˈhɛndə] |
Lewa dłoń | Linke Hand | [ˈlɪŋkə hant] |
Prawa dłoń | Rechte Hand | [ˈʁɛçtə hant] |
Otwarta dłoń | Flache Hand | [ˈflaxə hant] |
Pięść | Faust | [faʊ̯st] |
Knykieć | Fingerknöchel | [ˈfɪŋɐˌknœçl̩] |
Palec | Finger | [ˈfɪŋɐ] |
Opuszki palców | Fingerspitzen | [ˈfɪŋɐˌʃpɪt͡sən] |
Paznokieć | Fingernagel | [ˈfɪŋɐˌnaːɡl̩] |
Wewnętrzna część dłoni | Handfläche | [ˈhantˌflɛçə] |
Kciuk | Daumen | [ˈdaʊ̯mən] |
Palec wskazujący | Zeigefinger | [ˈt͡saɪ̯ɡəˌfɪŋɐ] |
Palec środkowy | Mittelfinger | [ˈmɪtl̩ˌfɪŋɐ] |
Palec serdeczny | Ringfinger | [ˈʁɪŋˌfɪŋɐ] |
Mały palec | Kleiner Finger | [ˈklaɪ̯nɐ ˈfɪŋɐ] |
Nogi | Beine | [ˈbaɪ̯nə] |
Lewa noga | Linkes Bein | [ˈlɪŋkəs baɪ̯n] |
Prawa noga | Rechtes Bein | [ˈʁɛçtəs baɪ̯n] |
Kolano | Knie | [kniː] |
Rzepka | Kniescheibe | [ˈkniːˌʃaɪ̯bə] |
Tylna część kolana | Kniekehle | [ˈkniːˌkeːlə] |
Łydka | Wade | [ˈvaːdə] |
Goleń | Schienbein | [ʃiːnbaɪ̯n] |
Kostka | Knöchel | [ˈknœçl̩] |
Stopy | Füße | [ˈfyːsə] |
Lewa stopa | Linker Fuß | [ˈlɪŋkɐ fuːs] |
Prawa stopa | Rechter Fuß | [ˈʁɛçtɐ fuːs] |
Pięta | Hacke | [ˈhakə] |
Palecu nogi | Zeh | [t͡seː] |
Duży palec u nogi | Großer Zeh, Großer Onkel | [ˈɡʁoːsɐ t͡seː], [ˈɡʁoːsɐ ˈɔŋkl̩] |
Mały palec u nogi | Kleiner Zeh | [ˈklaɪ̯nɐ [t͡seː] |
Paznokcie u nóg | Zehennägel | [ˈt͡seːənˌnɛːɡl̩] |
Wewnętrzne części ciała po niemiecku
Wszyscy wiemy, że najważniejsze jest to, co w środku. Dlatego nie chcemy, żebyś przegapił wewnętrzne części ciała w języku niemieckim. Niektóre z nich mają ciekawe nazwy, nie wszystkie są jednak zbyt apetyczne.
W języku niemieckim migdałki mają taką samą nazwę jak migdały (Mandeln), a łożysko jest nazywane "ciastem matką" (Mutterkuchen), co pochodzi z łaciny. Guten Appetit!
Polski | Niemiecki | Wymowa |
Mózg | Gehirn | [ɡəˈhɪʁn] |
Móżdżek | Kleinhirn | [ˈklaɪ̯nˌhɪʁn] |
Pień mózgu | Stammhirn | [ʃtamhɪʁn] |
Serce | Herz | [hɛʁt͡s] |
Płuca | Lungen | [ˈlʊŋən] |
Wątroba | Leber | [ˈleːbɐ] |
Pęcherz moczowy | Blase | [ˈblaːzə] |
Nerki | Nieren | [ˈniːʁən] |
Żołądek | Magen | [ˈmaːɡn̩] |
Jelita | Gedärme | [ɡəˈdɛʁmə] |
Wyrostek robaczkowy | Blinddarm | [ˈblɪntˌdaʁm] |
Kości | Knochen | [ˈknɔxn̩] |
Szpik kostny | Knochenmark | [ˈknɔxn̩ˌmaʁk] |
Oskrzela | Bronchien | [ˈbʁɔnçi̯ən] |
Migdałki | Mandeln | [ˈmandln] |
Krtań | Kehlkopf | [ˈkeːlkɔp͡f] |
Przepona | Membran | [mɛmˈbʁaːn] |
Pęcherzyk żółciowy | Gallenblase | [ˈɡalənˌblaːzə] |
Genitalia | Genitalien, Geschlechtsorgane | [ɡeniˈtaːli̯ən], [ɡəˈʃlɛçt͡sʔɔʁˌɡaːnə] |
Jajniki | Eierstöcke | [ˈaɪ̯ɐˌʃtœkə] |
Macica | Uterus | [ˈuːtəʁʊs] |
Łożysko | Plazenta, Mutterkuchen | [plaˈt͡sɛnta], [ˈmʊtɐˌkuːxn̩] |
Prostata | Prostata | [ˈpʁɔstata] |
Węzły chłonne | Lymphknoten | [ˈlʏmfˌknoːtn̩] |
Trzustka | Pankreas, Bauchspeicheldrüse | [ˈpankʁeas], [ˈbaʊ̯xʃpaɪ̯çl̩ˌdʁyːzə] |
Gardło | Rachen | [ˈʁaxn̩] |
Rdzeń kręgowy | Rückenmark | [ˈʁʏkn̩ˌmaʁk] |
Śledziona | Milz | [mɪlt͡s] |
Tarczyca | Schilddrüse | [ˈʃɪltˌdʁyːzə] |
Naczynia włosowate | Kapillaren | [kapɪˈlaːʁən] |
Części ciała w niemieckich piosenkach
Jednym z fajnych sposobów na naukę najważniejszych części ciała w języku niemieckim są piosenki. Znaleźliśmy dla Ciebie trzy świetne propozycje.
Kopf, Schulter, Knie and Fuß | Monster Mash | German Poem For Children | Kids Poem | Toffee TV
Dołącz do trzech niemieckich potworów w ich treningu, ucz się tekstu piosenki w trakcie ćwiczeń i sprawdź, czy dotrzymasz im tempa. Wkrótce będziesz tak sprawny w posługiwaniu się językiem niemieckim, jak oni w stepowaniu i przysiadach.
Kopf und Schultern, Knie und Fuß - Kinderlieder zum Mitsingen | Sing Kinderlieder
To, co czyni ten film szczególnie pomocnym, to fakt, że zaczyna się on od niemieckiej wersji piosenki, a następnie przedstawia tę samą piosenkę po angielsku. Gdy posłuchasz jej po raz drugi, będziesz już pamiętał angielski tekst, ponieważ jest one tak prosty, że łatwo będzie Ci zrozumieć niemiecką część.
Körperteil Blues (Offizielles Tanzvideo) - Lichterkinder | Kinderlieder | Bewegungslieder
Dzieci śpiewają i tańczą do piosenki Body Part Blues, opisując nie tylko części ciała, ale także to, jaką pełnią funkcję, dzięki czemu nauczysz się także odpowiednich czasowników: "Wir sehen mit den Augen und riechen mit der Nase". To prawda, widzimy oczami i czujemy nosem", a dzięki tej piosence wkrótce będziemy tańczyć całym ciałem, bo jest zaskakująco chwytliwa!
Niemieckie słowa, wyrażenia i powiedzenia związane z ciałem
Istnieje wiele innych słów i zwrotów związanych z ciałem, niż tylko części ciała. Niektóre są takie same jak w języku polskim, inne się różnią, ale zauważysz, że oba języki lubią używać ciała do opisywania abstrakcyjnych pojęć, takich jak cechy charakteru czy stany psychiczne.
Polski | Niemiecki | Wymowa | Dosłowne tłumaczenie |
Nikt | Niemand | [ˈniːmant] | - |
Ktoś | Jemand | [ˈjeːmant] | - |
Wszyscy | Jeder | [ˈjeːdɐ] | - |
Połamania nóg! | Hals- und Beinbruch! | [hals ʔʊnt ˈbaɪ̯nbʁʊx] | Połamania szyi i nóg! |
Mam to na czubku języka | Es liegt mir auf der Zunge | [ɛs liːkt miːɐ̯ aʊ̯f deːɐ̯ ˈt͡sʊŋə] | Leży mi to na języku |
Zamieniam się w słuch | Ganz Ohr sein | [ɡant͡s oːɐ̯ zaɪ̯n] | Zamienić się w słuch |
Przysięgać na swoje życie | Stein und Bein schwören | [ˈʃtaɪ̯n ʊnt ˈbaɪ̯n ˈʃvøːʁən] | Przysięgać na kamień i nogę |
Wiercić komuś dziurę w brzuchu | Jemandem Löcher in den Bauch fragen | [ˈjeːmandm̩ ˈlœçɐ ɪn deːn ˈbaʊ̯x ˈfʁaːɡn̩] | Wypytywać komuś dziury w brzuchu |
Mieć motyle w brzuchu | Schmetterlinge im Bauch haben | [ˈʃmɛtɐlɪŋə ɪm baʊ̯x ˈhaːbn̩] | Mieć motyle w brzuchu |
Być agresywnie konfrontacyjnym | Haare auf den Zähnen haben | [ˈhaːʁə aʊ̯f deːn ˈt͡sɛːnən ˈhaːbn̩] | Mieć włosy na zębach |
Być na krawędzi | Auf dem Zahnfleisch gehen | [aʊ̯f deːm ˈt͡saːnflaɪ̯ʃ ˈɡeːən] | Stąpać po dziąsłach |
Zdenerwować, zasmucić kogoś | Jemandem an die Nieren gehen | [ˈjeːmandm̩ an diː ˈniːʁən ˈɡeːən] | Dostać się do czyichś nerek |
Oszukiwać kogoś | Jemanden übers Ohr hauen | [ˈjeːmandn ˈyːbɐs oːɐ̯ ˈhaʊ̯ən] | Uderzyć kogoś nad uchem |
Mowa ciała | Körpersprache | [ˈkœʁpɐˌʃpʁaːxə] | Język ciała |
Od stóp do głów | Von Kopf bis Fuß | [fɔn kɔp͡f bɪs fuːs] | Od stóp do głów |
Wskazówki dotyczące nauki części ciała po niemiecku
Zrób z tego grę
Gry są zawsze najfajniejszym sposobem uczenia się czegoś nowego. Znajdź partnera do gry i zacznij od wskazania jakiejś części swojego ciała. Na przykład dotknij swojego nosa, a Twój partner będzie musiał powiedzieć niemieckie słowo "Nase". Ten, komu jako pierwszemu zabraknie poprawnego słownictwa, przegrywa.
Możesz też spróbować napisać na swoim ciele części ciała tuszem przyjaznym dla skóry.
Spróbuj użyć angielskiego słowa
Wiele niemieckich słów związanych z ciałem jest bardzo podobnych do słów angielskich, nawet bardziej niż w przypadku innych grup słownictwa: "Mund" i Mouth (pol. usta), Lippen i Lips (pol. wargi), Nase i Nose (pol. nos), Fuß i Foot (pol. stopa), Knie i Knee (pol. kolano).
Jeśli nie jesteś pewien niemieckiego słowa, spróbuj powiedzieć angielskie słowo z lekkim niemieckim akcentem, a często uda Ci się trafić w niemieckie słowo którego potrzebujesz, sprawdza się to dobrze przy określaniu części ciała.
Wykorzystaj sport
Jednym z obszarów, w którym o częściach ciała rozmawia się wyjątkowo często jest sport. Obejrzyj mecz piłki nożnej lub pojedynek bokserski z niemieckim komentarzem i posłuchaj, jak mówią o częściach ciała.
Zawodnik dotknął piłkę łokciem? Bokser zranił się w kostkę? Znajdź grę, w którą lubisz grać, rozsiądź się wygodnie, posłuchaj, a jednocześnie naucz się nowych słów.
Nasze najważniejsze narzędzie do nauki języka
Nasze ciało jest najważniejszym narzędziem we wszystkim, co robimy - także w nauce języka i mówieniu. To dzięki niemu doświadczamy świata i używamy go, kiedy brakuje nam słów. Jako osoba ucząca się języków obcych wiesz, że nasza twarz mówi więcej niż tysiąc słów, a używając palców możemy liczyć po niemiecku, wskazywać i wykonywać całą gamę gestów, od kciuka w górę po "tak sobie".
Pamiętaj, że gesty również różnią się w zależności od kraju, ale ogólnie rzecz biorąc, ciało jest naszym najważniejszym narzędziem do nauki języka i warto znać wszystkie jego części, kiedy się go używa.