Jako rodzimy użytkownik języka polskiego, dobrze znasz zasady odmiany czasowników, jednak nauka języka hiszpańskiego to zupełnie inna bajka - wiele reguł i duża ilość czasowników nieregularnych utrudniają szybką naukę.
Jednak nie ma powodów do paniki!
W tym przewodniku omówimy odmianę czasownika "być" w języku hiszpańskim, w taki sposób abyś poznał ten czasownik bardzo dobrze, jeszcze zanim skończysz ten artykuł!
Do dzieła!
Czasowniki "Ser" i "Estar"
Mogłeś już zauważyć, że zarówno czasownik "ser", jak i "estar" oznaczają "być". Wynika to z faktu, że w języku hiszpańskim istnieje rozróżnienie między stałym i przejściowym stanem bycia.
Na przykład, kiedy mówisz, że "jesteś zły", czy oznacza to, że zawsze jesteś zły? Czy jest to nieodłączna część tego, kim jesteś? Nie, prawda? Oznacza to po prostu, że ktoś zajechał Ci drogę lub pracownik obsługi klienta odmówił Ci zwrotu pieniędzy za wadliwy produkt.
Być może jest jeszcze gorzej i nie tylko jesteś głodny, ale i zły! Jednak wszystkie te sytuacje łączy to, że są to stany przejściowe. Twój gniew minie, bez względu na to, jak bardzo chciałeś tego ostatniego croissanta, który osoba przed Tobą zwinęła Ci sprzed nosa w kawiarni.
Jest to ogólny sposób, w jaki język hiszpański rozróżnia czasowniki "ser" i "estar". Istnieje jednak nieco więcej niuansów, więc przejdźmy od razu do kolejnych przypadków!
Kiedy używamy "ser"?
Do opisywania rzeczy, które łatwo się nie zmienią
Czasownik "ser" opisuje istotę lub charakterystykę rzeczownika. Dlatego czasownik ten jest powszechnie używany z rzeczami, które nie zmieniają się zbyt łatwo, takimi jak:
- Cechy charakterystyczne. Obejmuje to zarówno cechy fizyczne, jak i cechy osobowości, takie jak "Tú eres inteligente" (jesteś inteligentny) lub "La casa es blanca" (dom jest biały).
- Zawody i profesje. Chociaż niektóre prace mogą mieć charakter bardziej tymczasowy niż stały, wszystkie używają czasownika "ser". Na przykład, "Soy doctor" (Jestem lekarzem) lub "Eres barista" ("Jesteś baristą").
- Relacje. Twoje relacje z innymi ludźmi nie zmieniają się (a raczej nie powinny się zmieniać!) zbyt często. Na przykład "Ella es mi mamá" (Ona jest moją mamą) lub "Todos somos amigos" (Wszyscy jesteśmy przyjaciółmi).
- Klimat. Klimat danego kraju lub miasta opisuje ogólną charakterystykę panującej tam pogody, a nie to, jaka jest ona w danym momencie. Na przykład, "México es muy caluroso" (Meksyk jest bardzo gorący) i "El sur de Chile es muy frío" (Południowe Chile jest bardzo zimne). Nie oznacza to, że w Meksyku zawsze jest gorąco, a w Chile zawsze jest zimno - to tylko ogólna charakterystyka!
Przy opisywaniu czasu i wydarzeń
Jeśli wiesz, jak określić czas po hiszpańsku, to wiesz już, że czasownik "ser" jest używany za każdym razem, gdy mowa o czasie. Jest on również używany do opisywania, kiedy ma miejsce jakieś wydarzenie, na przykład "El concierto es el viernes en la noche" (Koncert jest w piątek wieczorem) lub "La clase es a las 10 a.m." (Zajęcia są o 10 rano).
Własność
Za każdym razem, gdy chcesz ustalić własność lub zadać pytanie o przynależność danej rzeczy, będziesz musiał użyć czasownika "ser". Na przykład: "De quién es este vaso?" (Czyj to kubek?) lub "Esta camiseta es mía" (Ta koszula jest moja).
Kiedy używamy "estar"?
Rzeczy, które można łatwo zmienić
Czasownik "estar" odnosi się do stanu, a nie do jego wewnętrznych cech. Na przykład, możesz być spokojną osobą, a mimo to od czasu do czasu wpadać w złość. Zdrowi ludzie mogą się przeziębić, a nawet wspaniała pogoda na Teneryfie może być od czasu do czasu burzowa.
- Nastrój. Ludzie są złożonymi istotami zdolnymi do doświadczania całej gamy emocji. W związku z tym nasze nastroje zmieniają się dość często. Użyj "estar" za każdym razem, gdy mówisz o nastrojach, uczuciach i emocjach w języku hiszpańskim. Na przykład, "¡Estoy muy emocionada!" (Jestem bardzo podekscytowana!) i "¿Por qué estás triste?" (Dlaczego jesteś smutny?).
- Zdrowie. Używamy "estar", gdy mówimy o zdrowiu i dobrym samopoczuciu w języku hiszpańskim. To dlatego mówimy "¿Cómo estás?" pytając jak się masz po hiszpańsku.
- Położenie. Czasownik "estar" może pomóc nam zlokalizować rzeczy. Na przykład, "¿Dónde está la biblioteca?" (Gdzie jest biblioteka?) i "Estamos afuera de tu casa" (Jesteśmy przed twoim domem).
- Pogoda. Choć klimat danego miejsca jest raczej przewidywalny, pogoda potrafi zmienić się z minuty na minutę. Dzięki setkom popularnych wyrażeń pogodowych w języku hiszpańskim, będziemy używać czasownika "estar", mówiąc "¡está lloviendo!" (pada!) lub "está soleado" (jest słonecznie).
- Czynności w toku. Używamy czasownika "estar", mówiąc o rzeczach, które mają miejsce tu i teraz. Na przykład, "Mi mamá está dormida" (Moja mama śpi) i "Estoy comiendo" (Jem).
Używanie "ser" i "estar" do wyrażania różnych znaczeń
Jeśli jesteś średnio zaawansowanym użytkownikiem języka hiszpańskiego, to możesz zastanawiać się, dlaczego w podobnych sytuacjach raz używa się "ser", a innym razem "estar". W niektórych sytuacjach osoba mówiąca ma wybór między tymi dwoma czasownikami, które mogą nadać przymiotnikowi nowe znaczenie. Przyjrzyjmy się niektórym z tych sytuacji.
Przymiotniki
Wiele hiszpańskich przymiotników można używanych zarówno z "ser", jak i "estar". Jednak, jak już wiesz, "ser" ma trwalszy wydźwięk, a użycie go z przymiotnikiem sugeruje wrodzoną lub niezmienną cechę rzeczownika, który opisuje. Z drugiej strony, użycie "estar" z przymiotnikiem sugeruje obecny stan rzeczownika - ale może się on zmienić w każdej chwili.
Oto kilka przykładów, które pomogą Ci zrozumieć różnice między ser a estar:
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Jestem znudzony. | Estoy aburrido. | ehs-toy ah-boo-ree-doe | esˈtoj aβuˈriðo ‖ |
Jestem nudną osobą. | Soy aburrido. | soy ah-boo-ree-doe | ˈsoj aβuˈriðo ‖ |
Jest bardzo ładna. | Ella es muy guapa. | eh-yah ehs mooy goo-ah-pah | ˈeʎa ˈez muj ˈɣwapa ‖ |
Wygląda teraz bardzo dobrze. | Ella está muy guapa. | eh-yah ehs-tah mooy goo-ah-pah | ˈeʎa esˈta muj ˈɣwapa ‖ |
W Meksyku jest bardzo gorąco. | México es muy caluroso. | meh-he-co ehs mooy cah-loo-roe-so | ˈmexiko ˈez muj kaluˈɾoso ‖ |
Dzisiaj jest bardzo gorąco. | El día está muy caluroso. | elle dee-ah ehs-tah mooy cah-loo-roe-so | el ˈdia esˈta muj kaluˈɾoso ‖ |
Homofony
Homofony to słowa, które brzmią tak samo, ale mają różne znaczenia, a w języku hiszpańskim jest ich wiele. Chociaż kontekst zwykle pozwala wybrać właściwe słowo, użyty czasownik jest kolejnym sposobem na zidentyfikowanie słowa, którego należy użyć. Oto kilka przykładów:
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Jesteś taka mądra! | ¡Eres muy lista! | eh-rehs mooy lees-tah | ˈeɾez muj ˈlista ‖ |
Czy jesteś gotowa? | ¿Ya estás lista? | yah ehs-tahs lees-tah | ʝa esˈtaz ˈlista ‖ |
Jest bardzo arogancki. | Él es muy orgulloso. | elle ehs mooy ore-goo-yo-so | ˈel ˈez muj oɾɣuˈʎoso ‖ |
Jestem bardzo dumny. | Estoy muy orgulloso. | ehs-toy mooy ore-goo-yo-so | esˈtoj muj oɾɣuˈʎoso ‖ |
Pamiętaj, aby zwracać uwagę na swój telefon. | Recuerda estar atento a tu teléfono. | reh-coo-air-dah ehs-tahr ah-ten-toe ah too teh-leh-fo-no | reˈkweɾða esˈtaɾ aˈtento a tu teˈlefono ‖ |
My, Kolumbijczycy, jesteśmy bardzo troskliwi. | Los colombianos somos muy atentos. | loss coh-lom-bee-ah-nos soh-moss mooy ah-ten-toes | los kolomˈbjanos ˈsomoz muj aˈtentos ‖ |
Specyfika
Używanie czasownika "estar" zamiast "ser" może niekiedy pomóc uzupełnić naszą wypowiedź o dodatkowe szczegóły. Używając czasownika "estar", mówimy o konkretnym przedmiocie, podczas gdy użycie "ser" sugeruje, że mówimy o rzeczowniku ogólnie.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Enchilady są bardzo smaczne. | Las enchiladas son muy ricas. | lahs ehn-chee-la-dahs son mooy ree-cas | las enʧiˈlaðas ˈsom muj ˈrikas ‖ |
Te enchilady są bardzo smaczne. | Las enchiladas están muy ricas. | lahs ehn-chee-la-dahs ehs-tahn mooy ree-cas | las enʧiˈlaðas esˈtam muj ˈrikas ‖ |
Świnie są bardzo grube. | Los cerdos son muy gordos. | los sehr-dos sohn mooy gore-dos | los ˈθeɾðos ˈsom muj ˈɣoɾðos ‖ |
Te świnie są bardzo grube. | Los cerdos están muy gordos. | los sehr-dos ehs-tahn mooy gore-dos | los ˈθeɾðos esˈtam muj ˈɣoɾðos ‖ |
Plaża jest bardzo ładna. | La playa está muy bonita. | la plah-yah ehs-tah mooy bo-nee-tah | la ˈplaʝa esˈta muj βoˈnita ‖ |
Ta plaża jest bardzo ładna. | La playa es muy bonita. | la play-yah ehs mooy bo-nee-tah | la ˈplaʝa ˈez muj βoˈnita ‖ |
Odmiana czasownika "być" po hiszpańsku - wszystkie możliwości
Wiedza o tym, kiedy używać "ser" i "estar" to tylko jedna część równania - teraz trzeba jeszcze nauczyć się ich koniugacji! Chociaż początkowo nauka tak wielu różnych koniugacji może być nużąca, zapamiętywanie odmiany czasowników nieregularnych jest nieuniknionym etapem nauki języka hiszpańskiego. Na szczęście zainwestowanie czasu w naukę odmiany od samego początku sprawi, że będzie ona dla Ciebie naturalna w przyszłości, co pozwoli Ci skupić się na bardziej zaawansowanych tematach.
Bez zbędnych ceregieli zanurzmy się we wszystkie możliwe koniugacje czasowników "ser" i "estar"!
Czas teraźniejszy (presente)
Czas teraźniejszy, znany jako el tiempo presente (elle tee-ehm-poh preh-sehn-teh), jest prawdopodobnie najczęściej używanym czasem w języku hiszpańskim. Jest to również pierwszy czas, który jest szczegółowo omawiany na lekcjach hiszpańskiego dla początkujących, więc możliwe, że nie będzie on dla Ciebie zupełnie obcy.
Po polsku | Ser | Estar |
Ja jestem | Yo soy | Yo estoy |
Ty jesteś | Tú eres | Tú estás |
Pan/pani jest | Usted es | Usted está |
On/ona/ono jest | Él es / Ella es / Eso es | Él está / Ella está / Eso está |
My jesteśmy | Nosotros somos / Nosotras somos | Nosotros estamos / Nosotras estamos |
Wy jesteście (Ameryka Łacińska) | Ustedes son | Ustedes están |
Wy jesteście (Hiszpański europejski) | Vosotros sois / Vosotras sois | Vosotros estáis / Vosotras estais |
Oni/one są | Ellos son / Ellas son | Ellos están / Ellas están |
Przykłady koniugacji czasownika "być" w czasie teraźniejszym w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Jestem Argentyńczykiem | Yo soy argentino. | soy are-hen-tee-no | ˈʝo ˈsoj aɾxenˈtino ‖ |
Mylisz się. | Tú estás mal. | too ehs-tahs mal | ˈtu esˈtaz ˈmal ‖ |
Ona jest moją siostrą. | Ella es mi hermana. | eh-yah ehs me air-ma-nah | ˈeʎa ˈez mj eɾˈmana ‖ |
Jesteśmy przyjaciółmi. | Nosotros somos amigos. | noh-soh-tross soh-mohs ah-me-goss | noˈsotɾos ˈsomos aˈmiɣos ‖ |
Gdzie jesteście? | ¿Dónde están ustedes? | don-deh ehs-tahn oos-eh-dess | ˈdonde esˈtan usˈteðes ‖ |
Oni śpią. | Ellos están dormidos. | eh-yos ehs-tahn dore-me-doss | ˈeʎos esˈtan doɾˈmiðos ‖ |
Odmiana ser i estar w czasie przeszłym prostym (pretérito)
Czas przeszły prosty jest znany w języku hiszpańskim jako tiempo pretérito (tee-ehm-poh preh-teh-ree-toe). Pomaga nam opisać czynności, które miały miejsce w przeszłości i zostały zakończone. Oto odmiany czasowników "ser" i "estar" w czasie preterito w języku hiszpańskim.
Po polsku | Ser | Estar |
Ja byłem/byłam | Yo fui | Yo estuve |
Ty byłeś/byłaś | Tú fuiste | Tú estuviste |
Pan/pani był | Usted fue | Usted estuvo |
On był/ona była/ono było | Él fue / Ella fue / Eso fue | Él estuvo / Ella estuvo / Eso estuvo |
My byliśmy | Nosotros fuimos / Nosotras fuimos | Nosotros estuvimos / Nosotras estuvimos |
Wy byliście/byłyście (Ameryka Łacińska) | Ustedes fueron | Ustedes estuvieron |
Wy byliście/byłyście (Hiszpański europejski) | Vosotros fuisteis / Vosotras fuisteis | Vosotros estuvisteis / Vosotras estuvisteis |
Oni/one były | Ellos fueron / Ellas fueron | Ellos estuvieron / Ellas estuvieron |
Przykłady hiszpańskiej koniugacji czasu przeszłego dla czasownika "być"
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
W zeszłym roku byłem na Kostaryce. | Yo estuve en Costa Rica el año pasado. | yo ehs-too-veh ehn cos-tah ree-ca elle ah-nyoh pah-sah-doh | ˈʝo esˈtuβe en ˈkosta ˈrika el ˈaɲo paˈsaðo ‖ |
Czy to prawda, że byłeś strażakiem? | ¿Es verdad que fuiste bombero? | ehs ver-dahd keh foo-ees-teh bom-beh-roh | ˈez βeɾˈðað ˈke ˈfwiste βomˈbeɾo ‖ |
Był nauczycielem języka angielskiego w Gwatemali. | Él fue maestro de inglés en Guatemala. | elle foo-eh mah-ehs-troh deh een-glehs ehn goo-ah-teh-mah-lah | ˈel ˈfwe maˈestɾo ðe jnˈɡles en ɡwateˈmala ‖ |
Czekaliśmy przez dwie godziny. | Nosotros estuvimos esperando por dos horas. | noh-so-tros ehs-too-vee-mos ehs-peh-rahn-doh pore dos oh-rahs | noˈsotɾos estuˈβimos espeˈɾando poɾ ˈðos ˈoɾas ‖ |
Wy siedzieliście przy naszym stole. | Vosotros estuvisteis sentados en nuestra mesa. | voh-so-trohs ess-too-vees-teh-is sehn-tah-dohs ehn noo-ehs-trah meh-sah | boˈsotɾos estuˈβistejs senˈtaðos en ˈnwestɾa ˈmesa ‖ |
Były od nas szybsze. | Ellas fueron más rápidas que nosotros. | eh-yahs foo-eh-rohn mas rah-pee-dahs keh no-soh-tros | ˈeʎas ˈfweɾom ˈmaz ˈrapiðas ˈke noˈsotɾos ‖ |
Czas niedokonany (imperfecto)
Czas niedokonany, znany w języku hiszpańskim jako el pretérito imperfecto (elle preh-teh-ree-toe eem-pehr-fec-toe), również pomaga nam mówić o czynnościach, które miały miejsce w przeszłości, ale w mniej precyzyjny sposób niż czas przeszły prosty. W przypadku czasu niedokonanego czynności, które opisujemy, mogły mieć miejsce przez długi okres czasu, mogły się jeszcze nie zakończyć lub nadal mogą mieć wpływ na teraźniejszość. Poniżej znajdują się odmiany czasowników "ser" i "estar" w czasie niedokonanym w języku hiszpańskim.
Po polsku | Ser | Estar |
Ja byłem/byłam | Yo era | Yo estaba |
Ty byłeś/byłaś | Tú eras | Tú estabas |
Pan był/pani była | Usted era | Usted estaba |
On był/ona była/ono było | Él era / Ella era / Eso era | Él estaba / Ella estaba / Eso estaba |
My byliśmy/byłyśmy | Nosotros éramos / Nosotras éramos | Nosotros estábamos / Nosotras estábamos |
Wy byliście/byłyście (Ameryka Łacińska) | Ustedes eran | Ustedes estaban |
Wy byliście/byłyście (Hiszpański europejski) | Vosotros erais / Vosotras erais | Vosotros estabais / Vosotras estabais |
Oni byli/one były | Ellos eran / Ellas eran | Ellos estaban / Ellas estaban |
Przykłady koniugacji czasownika "być" w czasie niedokonanym w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Czekałem na twój telefon. | Yo estaba esperando tu llamada. | yo ehs-tah-bah ehs-peh-rahn-doh too yah-mah-dah | ˈʝo esˈtaβa espeˈɾando tu ʎaˈmaða ‖ |
Byłaś najlepszą uczennicą w szkole podstawowej. | Tú eras la mejor estudiante en la primaria. | too eh-rahs la meh-hor ehs-too-dee-ahn-teh ehn la pre-mah-ree-ah | ˈtu ˈeɾaz la meˈxoɾ estuˈðjante en la pɾiˈmaɾja ‖ |
Czekał na autobus, gdy zaczęło padać. | Él estaba esperando el camión cuando empezó a llover. | elle ehs-tah-bah ehs-peh-rahn-doh elle cah-me-ohn coo-ahn-doh em-peh-zo ah yoh-vehr | ˈel esˈtaβa espeˈɾando el kaˈmjon ˈkwando empeˈθo a ʎoˈβeɾ ‖ |
Byliśmy jedynymi osobami w szkole. | Nosotros éramos los únicos en la escuela. | no-soh-trohs eh-rah-mos los oo-ne-cohs ehn la ehs-coo-eh-lah | noˈsotɾos ˈeɾamoz los ˈunikos en la esˈkwela ‖ |
Gdzie byliście? | ¿Dónde estaban ustedes? | dohn-deh ehs-tah-bahn oos-teh-dehs | ˈdonde esˈtaβan usˈteðes ‖ |
One były najszybsi w drużynie piłkarskiej. | Ellas eran las más rápidas del equipo de fútbol. | eh-yahs eh-rahn las mas rah-pee-dahs dell eh-key-po deh foot-boll | ˈeʎas ˈeɾan laz ˈmaz ˈrapiðaz ðel eˈkipo ðe ˈfutβol ‖ |
Czas przyszły (futuro simple)
Następnie mamy czas przyszły, znany w języku hiszpańskim jako el futuro simple (elle foo-too-roh seem-pleh). Czas ten pozwala nam mówić o zdarzeniach, które jeszcze nie miały miejsca, więc używaj go, mówiąc o swoich planach, celach i aspiracjach!
Po polsku | Ser | Estar |
Ja będę | Yo seré | Yo estaré |
Ty będziesz | Tú serás | Tú estarás |
Pan/pani będzie | Usted será | Usted estará |
On/ona/ono będzie | Él será / Ella será / Eso será | Él estará / Ella estará / Eso estará |
My będziemy | Nosotros seremos / Nosotras seremos | Nosotros estaremos / Nosotras estaremos |
Wy będziecie (Ameryka Łacińska) | Ustedes serán | Ustedes estarán |
Wy będziecie (Hiszpański europejski) | Vosotros sereis / Vosotras sereis | Vosotros estaréis / Vosotras estaréis |
Oni/one będą | Ellos serán / Ellas serán | Ellos estarán / Ellas estarán |
Przykłady koniugacji czasownika "być" w czasie przyszłym w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Nie będę szczęśliwy, dopóki nie nauczę się hiszpańskiego. | No seré feliz hasta aprender Español. | no seh-reh feh-leez ahs-tah ah-prehn-dehr ehs-pah-nyol | ˈno seˈɾe feˈliθ ˈasta apɾenˈdeɾ espaˈɲol ‖ |
Czy ty też tam będziesz? | ¿Tú también estarás ahí? | too tam-bee-ehn ehs-tah-rahs ah-e | ˈtu tamˈbjen estaˈɾas aˈi ‖ |
Myślę, że ona też tam będzie. | Creo que ella también estará ahí. | creh-oh keh eh-yah tam-bee-ehn ehs-tah-rah ah-e | ˈkɾeo ˈke ˈeʎa tamˈbjen estaˈɾa aˈi ‖ |
Będziemy pierwsi na miejscu. | Nosotros seremos los primeros en llegar. | no-soh-trohs seh-reh-mos los pre-meh-rohs ehn yeh-gar | noˈsotɾos seˈɾemoz los pɾiˈmeɾos en ʎeˈɣaɾ ‖ |
Wy będziecie tuż za nami. | Ustedes estarán justo detrás de nosotros. | oos-teh-dess ehs-tah-rahn deh-trahs deh no-soh-trohs | usˈteðes estaˈɾan ˈxusto ðeˈtɾaz ðe noˈsotɾos ‖ |
Będą na Ciebie czekać. | Ellos estarán esperándote. | eh-yohs ehs- | ˈeʎos estaˈɾan espeˈɾandote ‖ |
Czas przyszły złożony (futuro compuesto)
Czas przyszły złożony pomaga nam opisać czynności, które rozpoczną się w pewnym momencie w przyszłości. Po hiszpańsku znany jest jako el futuro compuesto (elle foo-too-roh com-poo-ehs-toe). Nie mówi nam o bieżącym statusie danej czynności, ale pomaga nam mówić o rzeczach, które wydarzą się w określonym lub bliskim momencie w przyszłości. W języku hiszpańskim do odmiany tego czasu używamy czasownika "haber" (być), który jest kolejnym bardzo pomocnym hiszpańskim czasownikiem wartym zapamiętania!
Po polsku | Ser | Estar |
Ja będę | Yo habré sido | Yo habré estado |
Ty będziesz | Tú habrás sido | Tú habrás estado |
Pan/pani będzie | Usted habrá sido | Usted habrá estado |
On/ona/ono będzie | Él habrá sido / Ella habrá sido / Eso habrá sido | Él habrá estado / Ella habrá estado / Eso habrá estado |
My będziemy | Nosotros habremos sido / Nosotras habremos sido | Nosotros habremos estado / Nosotras habremos estado |
Wy będziecie (Ameryka Łacińska) | Ustedes habrán sido | Ustedes habrán estado |
Wy będziecie (Hiszpański europejski) | Vosotros habréis sido / Vosotras habréis sido | Vosotros habréis estado / Vosotras habréis estado |
Oni/one będą | Ellos habrán sido / Ellas habrán sido | Ellos habrán estado / Ellas habrán estado |
Przykłady odmiany czasownika "być" w czasie przyszłym złożonym w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Kiedy wrócisz, będę już mistrzem po raz drugi. | Cuando regreses, yo ya habré sido campeón dos veces. | coo-ahn-doe reh-greh-sehs, yo ya ah-breh see-doh cam-peh-ohn dos veh-sehs | ˈkwando reˈɣɾeses | ˈʝo ʝa aˈβɾe ˈsiðo kampeˈon ˈdoz ˈβeθes ‖ |
W przyszłym miesiącu będziemy ze sobą od dwóch lat. | El próximo mes ya habremos sido novios por dos años. | elle prox-e-mo mes ya ah-breh-moss see-doe noh-vee-ohs pore dos ah-nyoss | el ˈpɾoksimo ˈmez ʝa aˈβɾemos ˈsiðo ˈnoβjos poɾ ˈðos ˈaɲos ‖ |
Do tego czasu będziesz już w Hiszpanii od sześciu miesięcy. | Para ese entonces, ya habrás estado en España por seis meses. | pah-rah eh-seh ehn-ton-sehs yah ah-brahs ehs-tah-doe ehn es-pah-nyah pore say-s meh-sehs | ˈpaɾa ˈese enˈtonθes | ʝa aˈβɾas esˈtaðo en esˈpaɲa poɾ ˈsejz ˈmeses ‖ |
Kiedy tam dotrzemy, będzie śpiewać już od pół godziny. | Cuando lleguemos, ya habrá estado cantando media hora. | coo-ahn-doe yeh-geh-moss yah ah-brah ehs-tah-doe can-tan-doe meh-dee-ah oh-rah | ˈkwando ʎeˈɣemos | ʝa aˈβɾa esˈtaðo kanˈtando ˈmeðja ˈoɾa ‖ |
Do czerwca wszyscy będziecie pierwszymi absolwentami tego uniwersytetu. | Para junio, ustedes habrán sido los primeros egresados de esta universidad. | pah-rah who-nee-oh, oose-teh-dehs ah-brahn see-doe los pre-meh-ross eh-greh-sah-doss deh ehs-tah oo-nee-vehr-see-dad | ˈpaɾa ˈxunjo | usˈteðes aˈβɾan ˈsiðo los pɾiˈmeɾos eɣɾeˈsaðoz ðe ˈesta wniβeɾsiˈðað ‖ |
Jeśli nadal będą podróżować w ten sposób, w ciągu zaledwie kilku lat odwiedzą wszystkie kraje na świecie! | Si siguen viajando así, ¡en tan solo unos años habrán estado en todos los países del mundo! | see see-gehn vee-ah-hahn-doe ah-see, ¡ehn tahn soh-loh ooh-noss ah-nyos ah-brahn ehs-tah-doe ehn toe-dos los pa-e-sehs dell moon-doe | si ˈsiɣem bjaˈxando aˈsi | en ˈtan ˈsolo ˈunos ˈaɲos aˈβɾan esˈtaðo en ˈtoðoz los paˈisez ðel ˈmundo ‖ |
Tryb warunkowy prosty (condicional simple)
Tryb warunkowy, znany jako el condicional simple (elle con-dee-see-oh-nall seem-pleh), pomaga nam mówić o czymś, co wydarzyłoby się lub mogłoby się wydarzyć, gdyby spełnione zostały określone warunki. Jeśli uwielbiasz rozważać hipotetyczne sytuacje i rozmawiać o szerokim spektrum życiowych możliwości, to ten tryb jest właśnie dla Ciebie!
Po polsku | Ser | Estar |
Ja byłbym/byłabym | Yo sería | Yo estaría |
Ty byłbyś/byłabyś | Tú serías | Tú estarías |
Pan byłby/pani byłaby | Usted sería | Usted estaría |
On byłby/ona byłaby/ono byłoby | Él sería / Ella sería / Eso sería | Él estaría / Ella estaría / Eso estaría |
My bylibyśmy | Nosotros seríamos / Nosotras seríamos | Nosotros estaríamos / Nosotras estaríamos |
Wy bylibyście (Ameryka Łacińska) | Ustedes serían | Ustedes estarían |
Wy bylibyście (Hiszpański europejski) | Vosotros seríais / Vosotras seríais | Vosotros estaríais / Vosotras estaríais |
Oni byliby/one byłyby | Ellos serían / Ellas serían | Ellos estarían / Ellas estarían |
Przykłady koniugacji czasownika “być” w trybie warunkowym w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Gdybym dostawał dolara za każdym razem, gdy ktoś mnie o to pyta, byłbym bogaty! | Si me pagaran un dólar por cada vez que me preguntan eso, ¡ya sería rica! | see meh pah-gah-rahn oon doh-lahr pore cah-dah vehs keh meh preh-goon-tahn eh-soh, ¡ya seh-ree-ah ree-cah! | si me paˈɣaɾan un ˈdolaɾ poɾ ˈkaða ˈβeθ ˈke me pɾeˈɣuntan ˈeso | ʝa seˈɾia ˈrika ‖ |
Gdybyśmy pojechali metrem, bylibyśmy już na miejscu. | Si hubiéramos tomado el metro, ya estaríamos ahí. | see ooh-bee-air-ah-moss toh-mah-doe elle meh-tro, ya ehs-tah-ree-ah-moss ah-e | sj uˈβjeɾamos toˈmaðo el ˈmetɾo | ʝa estaˈɾiamos aˈi ‖ |
Wiem, że wszyscy bylibyście przy mnie, gdyby nadeszły ciężkie czasy. | Sé que ustedes estarían ahí por mí en momentos difíciles. | seh keh oos-teh-dehs ehs-tah-ree-ahn ah-e pore mee ehn mo-mehn-toss dee-fee-see-less | ˈse ˈke wsˈteðes estaˈɾian aˈi poɾ ˈmi em moˈmentoz ðiˈfiθiles ‖ |
Gdybym już wiedział, bylibyście pierwszymi, którzy by się ode mnie dowiedzieli. | Si ya supiera, ustedes serían los primeros en saberlo. | see ya soo-pee-air-ah, oos-teh-dehs seh-ree-ahn loss pre-meh-ross ehn sah-behr-loh | si ʝa suˈpjeɾa | usˈteðes seˈɾian los pɾiˈmeɾos en saˈβeɾlo ‖ |
Byliby chętni do pomocy. | Ellos estarían dispuestos a ayudar. | eh-yoss ehs-tah-ree-ahn dees-poo-ess-toss ah ah-yoo-dar | ˈeʎos estaˈɾian disˈpwestos a aʝuˈðaɾ ‖ |
Wy będziecie pierwsi, w porządku? | Vosotros seríais los primeros, ¿no importa? | voh-soh-trohs seh-ree-ah-ees los pree-meh-ross, ¿no eem-pore-tah? | boˈsotɾos seˈɾiajz los pɾiˈmeɾos | ˈno jmˈpoɾta ‖ |
Tryb warunkowy złożony (condicional perfecto)
Znany w języku hiszpańskim jako condicional perfecto (con-dee-see-oh-nall pehr-fec-toe), czas warunkowy złożony opisuje coś, co wydarzyłoby się lub mogło było się wydarzyć w przeszłości. Generalnie wskazuje on na to, że dana czynność nie może się już powtórzyć lub że dana okazja już minęła. Innymi słowy, jest to czasownik wyrażający żal - więc nie poświęcaj mu zbyt wiele czasu!
Po polsku | Ser | Estar |
Ja bym był / była | Yo habría sido | Yo habría estado |
Ty byś był/była | Tú habrías sido | Tú habrías estado |
Pan by był/ pani by była | Usted habría sido | Usted habría estado |
On by był / ona by była / ono by było | Él habría sido / Ella habría sido / Eso habría sido | Él habría estado / Ella habría estado / Eso habría estado |
My byśmy byli / były | Nosotros habríamos sido / Nosotras habríamos sido | Nosotros habríamos estado / Nosotras habríamos estado |
Wy byście byli / były (Ameryka Łacińska) | Ustedes habrían sido | Ustedes habrían estado |
Wy byście byli / były (Hiszpański europejski) | Vosotros habríais sido / Vosotras habríais sido | Vosotros habríais estado / Vosotras habríais estado |
Oni by byli / one by były | Ellos habríais sido / Ellas habríais sido | Ellos habrían estado / Ellas habrían estado |
Przykłady koniugacji czasownika "być" w trybie warunkowym złożonym w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Gdybyś się nie poddał, odniósłbyś sukces. | Si no te hubieras dado por vencido, habrías sido exitoso. | see no teh ooh-bee-air-ahs dah-doh pore vehn-see-doe, ah-bree-ahs see-doe ex-e-toe-so | si ˈno te wˈβjeɾaz ˈðaðo poɾ βenˈθiðo | aˈβɾias ˈsiðo eksiˈtoso ‖ |
Byłaby tam, gdybyś ją zaprosił. | Ella habría estado ahí si la hubieras invitado. | eh-ya ah-bree-ah ehs-tah-doe ah-e see la ooh-bee-air-ahs een-vee-tah-doe | ˈeʎa aˈβɾia esˈtaðo aˈi si la wˈβjeɾas imbiˈtaðo ‖ |
Bylibyśmy na miejscu jako pierwsi, gdybyś nas o to poprosił. | Nosotros habríamos sido los primeros en venir si nos lo hubieras pedido. | noh-soh-trohs ah-bree-ah-moss see-doe loss pre-meh-ross ehn veh-neer see nos loh oo-bee-air-ahs peh-dee-doe | noˈsotɾos aˈβɾiamos ˈsiðo los pɾiˈmeɾos em beˈniɾ si noz lo wˈβjeɾas peˈðiðo ‖ |
Byliby zadowoleni, gdybyś nie powiedział im, że drugi pokój jest większy. | Ellos habrían estado conformes si no les hubieras dicho que la otra habitación era más grande. | eh-yoss ah-bree-ahn ehs-tah-doe con-fore-mess see no less ooh-bee-air-ass dee-cho keh la oh-trah ah-bee-tah-see-ohn eh-rah la mas grahn-deh | ˈeʎos aˈβɾian esˈtaðo komˈfoɾmes si ˈno ˈles uˈβjeɾaz ˈðiʧo ˈke la ˈotɾa aβitaˈθjon ˈeɾa ˈmaz ˈɣɾande ‖ |
Wszyscy zostalibyście wybrani, gdybyście wzięli udział. | Ustedes habrían sido elegidos si hubieran participado. | oos-teh-dehs ah-bree-ahn see-doe eh-leh-he-doss see ooh-bee-air-ahn par-tee-see-pah-doe | usˈteðes aˈβɾian ˈsiðo eleˈxiðos sj uˈβjeɾam paɾtiθiˈpaðo ‖ |
Byłybyśmy pierwszymi, które by cię zobaczyły, gdybyś wczoraj przyszedł. | Nosotras habríamos sido las primeras en verte si hubieras llegado ayer. | no-soh-tross ah-bree-ah-moss see-doe las pre-meh-rahs ehn vehr-tehh see ooh-bee-eh-rahs yeh-gah-doe ah-yehr | noˈsotɾas aˈβɾiamos ˈsiðo las pɾiˈmeɾas em ˈbeɾte sj uˈβjeɾaz ʎeˈɣaðo aˈʝeɾ ‖ |
Czas teraźniejszy dokonany (pretérito perfecto)
Czas teraźniejszy dokonany, znany w języku hiszpańskim jako pretérito perfecto (preh-teh-ree-toe pehr-fec-toe), jest używany do opisywania:
- Czynności, które rozpoczęły się w przeszłości i są kontynuowane w teraźniejszości.
- Czynności rozpoczętych w przeszłości i zakończonych niedawno
- Czynności rozpoczętych i zakończonych w odległej przeszłości
- Czynności, które miały miejsce w przeszłości i mają wpływ na teraźniejszość lub przyszłość.
- Czynności, które wyrażają poczucie spełnienia lub osiągnięcia.
Pretérito perfecto używa teraźniejszej odmiany czasownika posiłkowego "haber" (być).
Zauważ, że europejski hiszpański używa czasu pretérito perfecto w taki sam sposób, w jaki Ameryka Łacińska (i język angielski) używają czasu preterite - do wyjaśniania rzeczy w przeszłości.
Po polsku | Ser | Estar |
Ja byłem / byłam | Yo he sido | Yo he estado |
Ty byłaś / byłeś | Tú has sido | Tú has estado |
Pan był / pani była | Usted ha sido | Usted ha estado |
On był / ona była / ono było | Él ha sido / Ella ha sido / Eso ha sido | Él ha estado / Ella ha estado / Eso ha estado |
My byliśmy / byłyśmy | Nosotros hemos sido / Nosotras hemos sido | Nosotros hemos estado / Nosotras hemos estado |
Wy byliście / byłyście (Ameryka Łacińska) | Ustedes han sido | Ustedes han estado |
Wy byliście / byłyście (Hiszpański europejski) | Vosotros habéis sido / Vosotras habéis sido | Vosotros habéis estado |
Oni byli / one były | Ellos han sido / Ellas han sido | Ellos han estado / Ellas han estado |
Przykłady odmiany czasownika "być" w czasie pretérito perfecto w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Mnie również zdarzyło się skończyć egzamin jako ostatni. | Yo también he sido el último en terminar el examen. | yoh tam-bee-ehn eh see-doe elle ool-tee-moe ehn tehr-me-nahr elle ex-ah-mehn | ˈʝo tamˈbjen ˈe ˈsiðo el ˈultimo en teɾmiˈnaɾ el ekˈsamen ‖ |
Są najlepszymi przyjaciółkami odkąd się poznały. | Ellas han sido mejores amigas desde que se conocieron. | eh-yas ahn see-doe meh-hoh-rehs ah-me-gass des-deh keh seh coh-no-see-air-ohn | ˈeʎas ˈan ˈsiðo meˈxoɾes aˈmiɣaz ˈðezðe ˈke se konoˈθjeɾon ‖ |
Jesteśmy sąsiadami od 2008 roku. | Nosotros hemos sido vecinos desde el 2008. | no-soh-trohs eh-moss see-doe veh-see-noss dess-deh elle dos meel oh-cho | noˈsotɾos ˈemos ˈsiðo βeˈθinoz ˈðezðe el 2008. |
Czekają tam na ciebie od dwóch godzin. | Ellos han estado esperando ahí por dos horas. | eh-yoss han ehs-tah-doh ehs-peh-rahn-doh ah-e pore dos oh-rahs | ˈeʎos ˈan esˈtaðo espeˈɾando aˈi poɾ ˈðos ˈoɾas ‖ |
Spałeś przez cały ten czas? | ¿Has estado dormida todo este tiempo? | ahs ehs-tah-doh dore-mee-dah toh-doh ehs-teh tee-ehm-poe | ˈas esˈtaðo ðoɾˈmiða ˈtoðo ˈeste ˈtjempo ‖ |
Jako pierwszy w swojej rodzinie ukończył studia. | Él ha sido el primero en graduarse de la universidad en su familia. | elle ah see-doh elle pre-meh-roh ehn gra-doo-are-seh deh la oo-nee-vehr-see-dad ehn soo fah-me-lee-ah | ˈel ˈa ˈsiðo el pɾiˈmeɾo en ɡɾaˈðwaɾse ðe la wniβeɾsiˈðað en su faˈmilja ‖ |
Czas zaprzeszły (pluscuamperfecto)
Czas zaprzeszły, znany w języku hiszpańskim jako pluscuamperfecto (ploos-cooh-ahn-pehr-fec-toe), wyraża czynność, która wydarzyła się w przeszłości przed inną czynnością, która również wydarzyła się w przeszłości. Innymi słowy, jest to przeszłość przeszłości. Choć jego nazwa brzmi jak hiszpański łamaniec językowy, czas ten jest w rzeczywistości dość łatwy do nauczenia (i bardzo przydatny!).
Po polsku | Ser | Estar |
Ja byłem / byłam | Yo había sido | Yo había estado |
Ty byłeś / byłaś | Tú habías sido | Tú habías estado |
Pan był / pani była | Usted había sido | Usted había estado |
On był / ona była / ono było | Él había sido / Ella había sido / Eso había sido | Él había estado / Ella había estado / Eso había estado |
My byliśmy / byłyśmy | Nosotros habíamos sido / Nosotras habíamos sido | Nosotros habíamos estado / Nosotras habíamos estado |
Wy byliście / byłyście (Ameryka Łacińska) | Ustedes habían sido | Ustedes habían estado |
Wy byliście / byłyście (Hiszpański europejski) | Vosotros habíais sido / Vosotras habíais sido | Vosotros habíais estado / Vosotras habíais estado |
Oni byli / one były | Ellos habían sido / Ellas habían sido | Ellos habían estado / Ellas habían estado |
Przykłady odmiany czasownika "być" w czasie pluscuamperfecto w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Nie pamiętam dobrze, ale wydaje mi się, że byłem tu już wcześniej. | No recuerdo bien, pero creo que ya había estado aquí antes. | noh reh-coo-air-doh bee-ehn, pear-oh kreh-oh keh ya ah-bee-ah ehs-tah-doh ah-key ahn-tess | ˈno reˈkweɾðo ˈβjen | ˈpeɾo ˈkɾeo ˈke ʝa aˈβia esˈtaðo aˈki ˈantes ‖ |
Myślałyśmy, że dotarłyśmy pierwsze, ale wtedy zobaczyłyśmy ciebie. | Nosotras creíamos que habíamos sido las primeras en llegar, pero después te vimos. | no-soh-trahs creh-e-ah-moss keh ah-bee-ah-moss see-doh las pre-meh-rahs ehn yeh-gar, pear-oh dehs-poo-ess teh vee-moss | noˈsotɾas kɾeˈiamos ˈke aˈβiamos ˈsiðo las pɾiˈmeɾas en ʎeˈɣaɾ | ˈpeɾo ðesˈpwes te ˈβimos ‖ |
Byłaś zwyciężczynią, ale ponieważ cię nie było, wybrali innego kandydata. | Tú habías sido la ganadora, pero como no estabas, eligieron a otro concursante. | too ah-bee-ahs see-doh la gah-nah-door-ah, pear-oh coh-mo no ess-tah-bass, eh-lee-he-air-ohn ah oh-troh con-coor-sahn-teh | ˈtu aˈβias ˈsiðo la ɣanaˈðoɾa | ˈpeɾo ˈkomo ˈno esˈtaβas | eliˈxjeɾon a ˈotɾo konkuɾˈsante ‖ |
Czy kiedykolwiek wcześniej byliście w Granadzie? | ¿Vosotros habíais estado en Granada anteriormente? | voh-soh-tross ah-bee-ice ehs-tah-doh ehn gra-nah-dah ahn-teh-ree-ore-mehn-teh | boˈsotɾos aˈβiajs esˈtaðo en ɡɾaˈnaða anteɾjoɾˈmente ‖ |
Ten budynek był opuszczony, dopóki nie przekształcono go w hotel. | Ese edificio había estado abandonado hasta que lo convirtieron en hotel. | eh-seh eh-dee-fee-see-oh ah-bee-ah ehs-tah-doe ah-bahn-doh-nah-doh ahs-tah keh lo con-veer-tee-air-ohn ehn oh-tell | ˈese eðiˈfiθjo aˈβia esˈtaðo aβandoˈnaðo ˈasta ˈke lo kombiɾˈtjeɾon en oˈtel ‖ |
Płakała, dopóki nie otrzymała dobrych wieści. | Ella había estado llorando hasta que recibió las buenas noticias. | eh-yah ah-bee-ah ess-tah-doe yoh-rahn-doe ahs-tah keh reh-see-bee-oh las boo-eh-nas no-tee-see-ahs | ˈeʎa aˈβia esˈtaðo ʎoˈɾando ˈasta ˈke reθiˈβjo laz ˈβwenaz noˈtiθjas ‖ |
Tryb łączący (subjuntivo)
Tryb łączący, znany po hiszpańsku jako el subjuntivo (elle soob-whoon-tee-vo), jest używany do omawiania nieokreślonych czynności, które mogłyby się kiedyś wydarzyć. Jest używany do omawiania naszych nadziei, marzeń, obaw, uczuć i emocji, aspiracji i najskrytszych pragnień. W przeciwieństwie do trybu warunkowego, który omówiliśmy wcześniej, subjuntivo niekoniecznie ma uzasadnienie w rzeczywistości, więc można sobie w nim pomarzyć!
Po polsku | Ser | Estar |
Ja będę | Yo sea | Yo esté |
Ty będziesz | Tú seas | Tú estés |
Pan / pani będzie | Usted sea | Usted esté |
On / ona / ono będzie | Él sea / Ella sea / Eso sea | Él esté / Ella esté / Eso esté |
My będziemy | Nosotros seamos / Nosotras seamos | Nosotros estemos / Nosotras estemos |
Wy będziecie (Ameryka Łacińska) | Ustedes sean | Ustedes estén |
Wy będziecie (Hiszpański europejski) | Vosotros seáis / Vosotras seáis | Vosotros estéis |
Oni / one będą | Ellos sean / Ellas sean | Ellos estén / Ellas estén |
Przykłady odmiany czasownika "być" w trybie subjuntivo w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Mam nadzieję, że José zostanie zwycięzcą konkursu. | Espero que José sea el ganador del concurso. | ehs-peh-roh keh hoh-seh seh-ah elle gah-nah-door dell con-coor-soh | esˈpeɾo ˈke xoˈse ˈsea el ɣanaˈðoɾ ðel konˈkuɾso ‖ |
Kiedy będę bogata, zaproszę wszystkich na wakacje na Karaiby. | Cuando sea rica, los voy a invitar a todos de vacaciones en el Caribe. | coo-ahn-doe seh-ah ree-cah, loss voy ah een-vee-tar ah toe-doss deh vah-cah-see-oh-ness ehn elle cah-ree-beh | ˈkwando ˈsea ˈrika | loz ˈβoj a jmbiˈtaɾ a ˈtoðoz ðe βakaˈθjones en el kaˈɾiβe ‖ |
Och, babciu, nie wiem, co zrobię, kiedy cię tu nie będzie. | Ay, abuelita, no sé que voy a hacer cuando no estés aquí. | ah-e, ah-boo-eh-lee-tah, noh seh keh voy ah ah-sehr coo-ahn-doh noh ehs-tehs ah-key | ˈaj | aβweˈlita | ˈno ˈse ˈke ˈβoj a aˈθeɾ ˈkwando ˈno esˈtes aˈki ‖ |
Szczerze mówiąc, nie jestem pewien, czy wszyscy są odpowiedni do tego projektu. | La verdad, no estoy seguro que ustedes sean los indicados para este proyecto. | la vehr-dad, noh ehs-toy seh-goo-roh keh oos-teh-dehs seh-ahn los een-deh-cah-doss pah-rah ehs-teh proh-yec-toe | la βeɾˈðað | ˈno esˈtoj seˈɣuɾo ˈke wsˈteðes ˈsean los indiˈkaðos ˈpaɾa ˈeste pɾoˈʝekto ‖ |
Myślisz, że ona też o mnie myśli? | ¿Crees que ella también esté pensando en mí? | crash keh eh-yah tam-bee-ehn eh-steh pen-sahn-doe ehn me | ˈkɾees ˈke ˈeʎa tamˈbjen esˈte penˈsando em ˈmi ‖ |
Mam nadzieję, że nasi kuzyni mają się dobrze po tej paskudnej burzy. | Espero que nuestros primos estén bien después de esta tormenta tan fea. | ehs-peh-roh keh noo-ehs-trohs pre-mos ehs-tehn bee-ehn des-poo-ehs deh ehs-tah tore-mehn-tah feh-ah | esˈpeɾo ˈke ˈnwestɾos ˈpɾimos esˈtem ˈbjen desˈpwez ðe ˈesta toɾˈmenta ˈtam ˈfea ‖ |
Tryb łączący niedokonany (imperfecto del subjuntivo)
Tryb łączący niedokonany, znany w języku hiszpańskim jako el imperfecto del subjuntivo (elle eem-pehr-fec-toe dell soob-whoon-tee-voe), jest bardzo uniwersalnym trybem, którego można używać w czasie przeszłym, teraźniejszym lub przyszłym. Podobnie jak tryb łączący teraźniejszy, tryb ten pomaga nam mówić o pragnieniach, życzeniach i alternatywnych rzeczywistościach.
Po polsku | Ser | Estar |
Gdybym był / była | Yo fuera / Yo fuese | Yo estuviera / Yo estuviese |
Gdybyś był / była | Tú fueras / Tú fueses | Tú estuvieras / Tú estuvieses |
Gdyby pan był / pani była | Usted fuera / Usted fuese | Usted estuviera / Usted estuviese |
Gdyby on był / ona była / ono było | Él fuera / Él fuese / Ella fuera / Ella fuese / Eso fuera / Eso fuese | Él estuviera / Él estuviese / Ella estuviera / Ella estuviese / Eso estuviera / Eso estuviese |
Gdybyśmy byli / były | Nosotros fuéramos / Nosotros fuésemos / Nosotras fuéramos / Nosotras fuésemos | Nosotros estuviéramos / Nosotros estuviésemos / Nosotras estuviéramos / Nosotras estuviésemos |
Gdybyście byli / były (Ameryka Łacińska) | Ustedes fueran / Ustedes fuesen | Ustedes estuvieran / Ustedes estuviesen |
Gdybyście byli / były (Hiszpański europejski) | Vosotros fuerais / Vosotras fuerais | Vosotros estuvierais / Vosotros estuvieseis / Vosotras estuvierais / Vosotras estuvieseis |
Gdyby oni byli / one były | Ellos fueran / Ellos fuesen / Ellas fueran / Ellas fuesen | Ellos estuvieran / Ellos estuviesen / Ellas estuvieran / Ellas estuviesen |
Przykłady odmiany czasownika "być" w trybie subjuntivo imperfecto w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Gdyby było wcześniej, poszedłbym z tobą do sklepu. | Si fuera más temprano, te acompañaría a la tienda. | see foo-air-ah mahs tehm-prah-noh, teh ah-com-pah-nyah-ree-ah ah lah tee-ehn-dah | si ˈfweɾa ˈmas temˈpɾano | te akompaɲaˈɾia a la ˈtjenda ‖ |
Gdybyś był milszy, może by oddzwonili. | Si usted fuese más amable, tal vez le devolverían sus llamadas. | see oos-ted foo-eh-seh mahs ah-mah-bleh, tall vehs leh deh-voll-veh-ree-ahn soos yah-mah-dass | sj usˈteð ˈfwese ˈmas aˈmaβle | ˈtal ˈβeð le ðeβolβeˈɾian suz ʎaˈmaðas ‖ |
Gdyby było słonecznie, moglibyśmy pójść na plażę. | Si estuviera soleado, podríamos ir a la playa. | see ehs-too-vee-air-ah soh-leh-ah-doh, poh-dree-ah-moss eer ah lah plah-yah | sj estuˈβjeɾa soleˈaðo | poˈðɾiamos ˈiɾ a la ˈplaʝa ‖ |
Nie czekalibyśmy w deszczu, gdybyśmy mieli dokąd pójść. | No estuviéramos esperando en la lluvia si tuviéramos a dónde ir. | no ehs-too-vee-air-ah-moss ehs-peh-rahn-doh ehn la you-vee-ah see too-vee-air-ah-moss ah don-deh eer | ˈno estuˈβjeɾamos espeˈɾando en la ˈʎuβja si tuˈβjeɾamos a ˈðonde ˈiɾ ‖ |
Gdyby był zainteresowany, już by do ciebie zadzwonił. | Si él estuviese interesado, ya te hubiera llamado. | see elle ehs-too-vee-eh-seh een-teh-reh-sah-doh, yah teh ooh-vee-air-ah yah-mah-doh | sj ˈel estuˈβjese jnteɾeˈsaðo | ʝa te wˈβjeɾa ʎaˈmaðo ‖ |
Kto by pomyślał, że będzie to idealne rozwiązanie w tej sytuacji? | Quién hubiera dicho que eso fuera lo ideal para arreglar la situación. | key-ehn ooh-vee-air-ah dee-cho keh eh-soh foo-eh-rah lo e-deh-ahl pah-rah ah-reh-glahr la see-too-ah-see-ohn | ˈkjen uˈβjeɾa ˈðiʧo ˈke ˈeso ˈfweɾa lo jðeˈal ˈpaɾa areˈɣlaɾ la sitwaˈθjon ‖ |
Tryb łączący dla czasu przyszłego niedokonanego (futuro imperfecto del subjuntivo)
Tryb łączący przyszły, znany w języku hiszpańskim jako futuro imperfecto del subjuntivo (foo-too-roh eem-pehr-fec-toe dell soob-whon-tee-vo), to kolejna forma trybu niedokonanego. Jak można się domyślić, używa się go w odniesieniu do sytuacji, które mogą wydarzyć się w przyszłości, chociaż dana czynność może być niemożliwa lub nieprawdopodobna.
Po polsku | Ser | Estar |
Ja będę | Yo fuere | Yo estuviere |
Ty będziesz | Tú fueres | Tú estuvieres |
Pan / pani będzie | Usted fuere | Usted fuese |
On / ona / ono będzie | Él fuere / Ella fuere / Eso fuere | Él estuviere / Ella estuviere / Eso estuviere |
My będziemy | Nosotros fuéremos / Nosotras fuéremos | Nosotros estuviéremos / Nosotras estuviéremos |
Wy będziecie (Ameryka Łacińska) | Ustedes fueren | Ustedes estuvieren |
Wy będziecie (Hiszpański europejski) | Vosotros fuereis / Vosotras fuereis | Vosotros estuviereis / Vosotras estuviereis |
Oni / one będą | Ellos fueren / Ellas fueren | Ellos estuvieren / Ellas estuvieren |
Przykłady koniugacji czasownika "być" w trybie łączącym dla czasu przyszłego w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Zwycięzca, niezależnie od tego, kto nim zostanie, zostanie ogłoszony jutro. | El ganador, sea quien fuere, será coronado mañana. | elle gah-nah-door, seh-ah key-ehn foo-eh-reh, seh-rah coh-roh-nah-doe mah-nyah-nah | el ɣanaˈðoɾ | ˈsea ˈkjem ˈfweɾe | seˈɾa koɾoˈnaðo maˈɲana ‖ |
Jeśli nie będzie gotowy do obrony pracy dyplomowej, nie będzie mógł ukończyć studiów. | Si no estuviere listo para defender su tésis, no se podrá graduar. | see noh ehs-too-vee-air-ah lees-toe pah-rah deh-fen-dehr soo teh-sees, no seh poh-drah grah-doo-ar | si ˈno estuˈβjeɾe ˈlisto ˈpaɾa ðefenˈdeɾ su ˈtesis | ˈno se poˈðɾa ɣɾaˈðwaɾ ‖ |
Gdziekolwiek by się nie znajdowali, trafią do więzienia. | Donde sea que estuvieren serán llevados a la cárcel. | dohn-deh seh-ah keh ehs-too-vee-eh-rehn seh-rahn yeh-vah-doss ah la car-sehl | ˈdonde ˈsea ˈke estuˈβjeɾen seˈɾan ʎeˈβaðos a la ˈkaɾθel ‖ |
O co więcej mógłbym prosić, niż o to, by została laureatką stypendium. | Qué más quisiera que ella fuere la ganadora de la beca. | keh mahs key-see-air-ah keh eh-yah foo-eh-reh la ga-nah-door-ah deh la beh-cah | ˈke ˈmas kiˈsjeɾa ˈke ˈeʎa ˈfweɾe la ɣanaˈðoɾa ðe la ˈβeka ‖ |
Jeśli pojawią się tam inne osoby, poszukamy innego miejsca na nasz zjazd. | En el caso de que otras personas estuvieren ahí, buscaremos otro sitio para nuestra reunión. | ehn elle cah-so deh keh oh-tahs pehr-soh-nass ehs-too-vee-eh-rehn ah-e, boos-cah-reh-moss oh-troh see-tee-oh pah-rah noo-ehs-trah reh-ooh-nee-ohn | en el ˈkaso ðe ˈke ˈotɾas peɾˈsonas estuˈβjeɾen aˈi | buskaˈɾemos ˈotɾo ˈsitjo ˈpaɾa ˈnwestɾa rewˈnjon ‖ |
Każda obecna osoba zostanie skierowana do najbliższego wyjścia. | Quien estuviere presente será escoltado hacia la salida más cercana. | key-ehn ehs-too-vee-eh-reh preh-sehn-teh seh-rah ehs-coll-tah-doh ah-see-ah la sah-lee-dah mahs sehr-cah-nah | ˈkjen estuˈβjeɾe pɾeˈsente seˈɾa eskolˈtaðo ˈaθja la saˈliða ˈmas θeɾˈkana ‖ |
Tryb rozkazujący twierdzący (imperativo afirmativo)
Tryb rozkazujący twierdzący, znany jako el imperativo afirmativo (elle eem-peh-rah-tee-vo ah-feer-ma-tee-vo) w języku hiszpańskim, jest używany do wydawania poleceń i sugestii lub zaleceń. Z tego powodu w tej formie nie odmienia się czasownika "być" w pierwszej osobie liczby pojedynczej ze względu na to, że nie można nakazać sobie zrobienia czegoś. Jeśli jednak chcesz dodać sobie otuchy, możesz użyć koniugacji dla drugiej osoby liczby pojedynczej, tak jakbyś prowadził z samym sobą rozmowę!
Po polsku | Ser | Estar |
Bądź | ¡Sé! | ¡Está! |
Niech pan/pani będzie | ¡Sea! | ¡Esté! |
Bądźmy | ¡Seamos! | ¡Estemos! |
Bądźcie (Ameryka Łacińska) | ¡Sean! | ¡Estén! |
Bądźcie (Hiszpański europejski) | ¡Sed! | ¡Estad! |
Przykłady odmainy czasownika "być" w trybie rozkazującym twierdzącym w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Bądź dzielny! | ¡Sé valiente! | seh vah-lee-ehn-teh | ˈse βaˈljente ‖ |
Przestań ją krytykować! Bądź uprzejmy! | ¡Deje de criticarla! ¡Sea educado! | deh-heh deh cree-tee-car-la! seh-ah eh-doo-cah-doh | ˈdexe ðe kɾitiˈkaɾla ‖ ˈsea eðuˈkaðo ‖ |
Bądźmy gotowi na przybycie jej majestatu! | ¡Estemos listos para la llegada de su majestad! | ehs-teh-moss lees-toes pah-rah lah yeh-gah-dah deh soo mah-hehs-tad | esˈtemoz ˈlistos ˈpaɾa la ʎeˈɣaða ðe su maxesˈtað ‖ |
Przestań się wiercić, bądź spokojny! | Dejen de moverse, ¡estén quietos! | deh-hehnn deh mo-vehr-seh, ehs-tehn key-eh-tos | ˈdexen de moˈβeɾse | esˈten ˈkjetos ‖ |
Proszę, czas przestać kłamać. Bądźmy szczerzy! | Por favor, es hora de dejar de mentir. ¡Seamos sinceros! | pore fah-vore, ehs oh-rah deh deh-har deh mehn-teer. seh-ah-moss seen-seh-ross | poɾ faˈβoɾ | ˈes ˈoɾa ðe ðeˈxaɾ ðe menˈtiɾ ‖ seˈamos sinˈθeɾos ‖ |
Już prawie dotarłeś do mety, bądź cierpliwy! | Ya casi llegas a la meta, ¡sé paciente! | ya cah-see yeh-gass ah lah meh-tah, seh pah-see-ehn-teh | ʝa ˈkasi ˈʎeɣas a la ˈmeta | ˈse paˈθjente ‖ |
Tryb rozkazujący przeczący (imperativo negativo)
Tryb rozkazujący przeczący, znany jako el imperativo negativo (elle eem-peh-rah-tee-vo neh-ga-tee-voh), jest używany do wydawania zakazów i zaleceń. Jeśli masz w domu psa lub inne zwierzęta, z pewnością zainteresuje cię nowy sposób wydawania negatywnych komend w języku hiszpańskim!
Po polsku | Ser | Estar |
Nie bądź | ¡No seas! | ¡No estés! |
Niech pani/pan nie będzie | ¡No sea! | ¡No esté! |
Nie bądźmy | ¡No seamos! | ¡No estemos! |
Nie bądźcie (Ameryka Łacińska) | ¡No sean! | ¡No estén! |
Nie bądźcie (Hiszpański europejski) | ¡No seáis! | ¡No estéis! |
Przykłady koniugacji czasownika "być" w trybie rozkazującym przeczącym w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | IPA |
Nie bądź tchórzem! | ¡No seas cobarde! | noh seh-ahs coh-bar-deh | ˈno ˈseas koˈβaɾðe ‖ |
Przestań krzyczeć! | ¡No estés gritando! | noh ehs-tehs gree-tahn-doh | ˈno esˈtez ɣɾiˈtando ‖ |
Nie bądź niegrzeczny! | ¡No sean groseros! | noh seh-ahn groh-seh-ross | ˈno ˈsean ɡɾoˈseɾos ‖ |
Przestań przeszkadzać! | ¡No estén molestando! | noh ehs-tehn moh-less-tahn-doe | ˈno esˈtem molesˈtando ‖ |
Rex! Przestań szczekać! | ¡Rex! No estés ladrando! | rex! no ehs-tehs lah-drahn-doe | ˈreks ‖ ˈno esˈtez laˈðɾando ‖ |
Proszę, pomóż jej, nie bądź wredny! | Por favor ayúdenla, ¡no sean malos! | pore fah-vore ah-you-dehn-la, no seh-ahn mah-loss | poɾ faˈβoɾ aˈʝuðenla | ˈno ˈseam ˈmalos ‖ |
Ściąga z odmiany ser
Jeśli już poznałeś reguły koniugacji i chcesz tylko szybko upewnić się, że dobrze odmieniłeś czasownik, poniższe ściągi na pewno Ci się przydadzą!
Tryb oznajmujący
| Presente | Imperfecto | Pretérito | Futuro | Condicional |
Yo | soy | era | fui | seré | sería |
Tú | eres | eras | fuiste | serás | serías |
Él / ella / usted | es | era | fue | será | sería |
Nosotros / nosotras | somos | éramos | fuimos | seremos | seríamos |
Vosotros / vosotras | sois | erais | fuisteis | seréis | seríais |
Ellos / ellas / ustedes | son | eran | fueron | serán | serían |
Czasy złożone
| Perfecto | Pluscuamperfecto | Futuro perfecto | Condicional perfecto |
Yo | he sido | había sido | habré sido | habría sido |
Tú | has sido | habías sido | habrás sido | habrías sido |
Él / ella / usted | ha sido | había sido | habrá sido | habría sido |
Nosotros / nosotras | hemos sido | habíamos sido | habremos sido | habríamos sido |
Vosotros / vosotras | habéis sido | habíais sido | habréis sido | habríais sido |
Ellos / ellas / ustedes | han sido | habían sido | habrán sido | habrían sido |
Tryb łączący
| Presente | Imperfecto | Futuro |
Yo | sea | fuera / fuese | fuere |
Tú | seas | fueras / fueses | fueres |
Él / ella / usted | sea | fuera / fuese | fuere |
Nosotros / nosotras | seamos | fuéramos / fuésemos | fuéremos |
Vosotros / vosotras | seáis | fuerais / fueseis | fuereis |
Ellos / ellas / ustedes | sean | fueran / fuesen | fueren |
Tryb łączący złożony
| Pretérito perfecto | Pluscuamperfecto |
Yo | haya sido | hubiera / hubiese sido |
Tú | hayas sido | hubieras / hubieses sido |
Él / ella / usted | haya sido | hubiera / hubiese sido |
Nosotros / nosotras | hayamos sido | hubiéramos o hubiésemos sido |
Vosotros / vosotras | hayáis sido | hubierais o hubieseis sido |
Ellos / ellas / ustedes | hayan sido | hubieran o hubiesen sido |
Tryb rozkazujący
| Afirmativo | Negativo |
Tú | ¡sé! | ¡no seas! |
Él / ella / usted | ¡sea! | ¡no sea! |
Nosotros / nosotras | ¡seamos! | ¡no seamos! |
Vosotros / vosotras | ¡sed! | ¡no seáis! |
Ellos / ellas / ustedes | ¡sean! | ¡no sean! |
Ściąga z odmiany estar
Tryb oznajmujący
| Presente | Imperfecto | Pretérito | Futuro | Condicional |
Yo | estoy | estaba | estuve | estaré | estaría |
Tú | estás | estabas | estuviste | estarás | estarías |
Él / ella / usted | está | estaba | estuvo | estará | estaría |
Nosotros / nosotras | estamos | estábamos | estuvimos | estaremos | estaríamos |
Vosotros / vosotras | estáis | estabais | estuvisteis | estaréis | estaríais |
Ellos / ellas / ustedes | están | estaban | estuvieron | estarán | estarían |
Czasy złożone
| Perfecto | Pluscuamperfecto | Futuro perfecto | Condicional perfecto |
Yo | he estado | había estado | habré estado | habría estado |
Tú | has estado | habías estado | habrás estado | habrías estado |
Él / ella / usted | ha estado | había estado | habrá estado | habría estado |
Nosotros / nosotras | hemos estado | habíamos estado | habremos estado | habríamos estado |
Vosotros / vosotras | habéis estado | habíais estado | habréis estado | habríais estado |
Ellos / ellas / ustedes | han estado | habían estado | habrán estado | habrían estado |
Tryb łączący
| Presente | Imperfecto | Futuro |
Yo | esté | estuviera / estuviese | estuviere |
Tú | estés | estuvieras / estuvieses | estuvieres |
Él / ella / usted | esté | estuviera / estuviese | estuviere |
Nosotros / nosotras | estemos | estuviéramos / estuviésemos | estuviéremos |
Vosotros / vosotras | estéis | estuvierais / estuvieseis | estuviereis |
Ellos / ellas / ustedes | estén | estuvieran / estuviesen | estuvieren |
Tryb łączący złożony
| Pretérito perfecto | Pluscuamperfecto |
Yo | haya estado | hubiera o hubiese estado |
Tú | hayas estado | hubieras o hubieses estado |
Él / ella / usted | haya estado | hubiera o hubiese estado |
Nosotros / nosotras | hayamos estado | hubiéramos o hubiésemos estado |
Vosotros / vosotras | hayáis estado | hubierais o hubieseis estado |
Ellos / ellas / ustedes | hayan estado | hubieran o hubiesen estado |
Tryb rozkazujący
| Afirmativo | Negativo |
Tú | ¡está! | ¡no estés! |
Él / ella / usted | ¡esté! | ¡no esté! |
Nosotros / nosotras | ¡estemos! | ¡no estemos! |
Vosotros / vosotras | ¡estad! | ¡no estéis! |
Ellos / ellas / ustedes | ¡estén! | ¡no estén! |
Najczęściej zadawane pytania dotyczące czasownika “być” w języku hiszpańskim
Jak przedstawić się po hiszpańsku?
Zwykle przedstawiając się po hiszpańsku nie używa się czasowników „ser” lub „estar”. W przeciwieństwie do języka angielskiego, w którym powiedziałbyś „I am” przedstawiając się, hiszpański używa czasownika „llamar”, który jest podobny do „nazywać się”. Aby przedstawić się po hiszpańsku, należy powiedzieć „Me llamo ____” (Nazywam się _____).
Jaka jest różnica między "soy" i "estoy"?
W języku hiszpańskim "soy" reprezentuje cechy lub właściwości, które są niemożliwe lub bardzo trudne do zmiany, podczas gdy "estoy" reprezentuje te, które można bardzo łatwo zmienić. Na przykład, użyjemy "soy" do opisania cech fizycznych, narodowości lub zawodu, podczas gdy "estoy" użyjemy do opisania nastroju, lokalizacji lub tego, co w danej chwili robimy.
Czy po hiszpańsku należy mówić "yo soy" czy po prostu "soy"?
Hiszpański jest językiem bezpodmiotowym, co oznacza, że w większości przypadków można bezpiecznie pominąć podmiot, ponieważ koniugacja czasownika jasno wskaże, o kim mowa. Możesz jednak powiedzieć "yo soy" zamiast po prostu "soy", jeśli chcesz podkreślić, kto wykonuje daną czynność.
Śpiesz się powoli!
W języku hiszpańskim istnieją tysiące różnych koniugacji czasowników, więc nie próbuj nauczyć się ich wszystkich od razu! Poświęć czas na utrwalenie odmiany ważnych czasowników, takich jak "być", ale nie ma potrzeby panikować i uczyć się niezliczonych koniugacji naraz.
Naszą najlepszą radą na naukę jest znalezienie immersyjnego kursu języka hiszpańskiego, który pozwoli Ci zmaksymalizować kontakt z językiem, jakiego się uczysz. Zachęcamy Cię również do zajrzenia na nasz hiszpański blog! Publikujemy tam poradniki na temat przydatnych zagadnień gramatycznych i słownictwa a także kultury, w tym omawiamy hiszpańską kuchnię.