64 różne sposoby mówienia "dziękuję" i "nie ma za co" po niemiecku
Author
Ucząc się języka obcego, często zaczynamy od podstawowych zwrotów grzecznościowych. Kiedy więc uczysz się niemieckiego, zaraz po tym, jak nauczysz się, jak się przywitać, będziesz chciał nauczyć się, jak podziękować - a jest to ważna lekcja.
Usłyszenie “dziękuję” nie tylko sprawi, że wszyscy poczują się docenieni i dowartościowani, ale samo powiedzenie “dziękuję” jest po prostu miłe. Istnieje wiele sposobów, by powiedzieć "dziękuję" po niemiecku i niezliczona liczba okazji, by to zrobić - zebraliśmy je wszystkie.
Złóż więc ręce z wdzięczności, a my nauczymy cię, jak podziękować komuś po niemiecku i jak właściwie na to zareagować - Gern geschehen!
Dlaczego warto podziękować po niemiecku?
Wzmocnij swoje relacje biznesowe
Jeśli prowadzisz interesy z Niemcami, podziękowanie po niemiecku może być skutecznym sposobem na wzmocnienie tych relacji. Proste "danke für die großartige Arbeit" (dziękuję za wspaniałą pracę) sprawi, że Twój partner biznesowy, kolega lub pracownik poczuje się doceniony i zmotywowany do dalszej dobrej pracy.
Nie, dziękuję
Musisz wiedzieć, jak powiedzieć "dziękuję", żeby móc powiedzieć "nie, dziękuję" po niemiecku, a przekonasz się, jak bardzo jest to ważne. Kraje niemieckojęzyczne są tak zwanymi krajami "niskokontekstowymi", co oznacza, że informacje są zazwyczaj podawane wprost.
Musisz więc być całkiem szczery. Jeśli nie chcesz czegoś zrobić, powiedz po prostu "nein, danke". Twoja szczerość zostanie doceniona.
Pamiętaj o mindfulness
Wdzięczność jest integralną częścią koncepcji mindfulness, której stosowanie jest korzystne dla naszego zdrowia psychicznego i ogólnego stanu umysłu. Włączenie mindfulness może nawet poprawić Twoje wyniki w nauce nowego języka!
Nie traktuj więc nauki dziękowania w języku obcym dosłownie. To o wiele więcej niż tylko kilka słów.
Jak powiedzieć dziękuję po niemiecku
"Danke" [ˈdaŋkə] to dla odmiany łatwe niemieckie słowo. Wymawia się je tak samo jak ang. Dunkin, ale z "eh" na końcu: Dunk-eh. W zależności od sytuacji istnieje wiele innych sposobów na powiedzenie "dziękuję" po niemiecku. Od "nie, dziękuję" (nein, danke) do "tysiąca podziękowań" (tausend Dank).
Polski | Niemiecki | Pronunciation |
Dziękuję | Dankeschön | [ˈdaŋkəʃøːn] |
Dzięki | Danke | [ˈdaŋkə] |
Bardzo Ci dziękuję | Vielen Dank | [ˈfiːlən daŋk] |
Nie, dziękuję | Nein, danke | [naɪ̯n ˈdaŋkə] |
Ok, dziękuję | Okay, danke | [oˈkeː ˈdaŋkə] |
Super, dziękuję | Toll, danke | [tɔl ˈdaŋkə] |
Idealnie, dziękuję | Perfekt, danke | [ˈpɛʁfɛkt ˈdaŋkə] |
Dziękuję, moja droga | Danke, meine Freundin | [ˈdaŋkə maɪ̯nə ˈfʁɔɪ̯ndɪn] |
Dziękuję, mój drogi | Danke, mein Freund | [ˈdaŋkə maɪ̯n fʁɔɪ̯nt] |
Proszę i dziękuję | Bitte und danke | [ˈbɪtə ʊnt ˈdaŋkə] |
Dziękuję Ci za wszystko | Danke für alles | [ˈdaŋkə fy:ɐ̯ aləs] |
Dziękuję, miłego dnia | Danke, schönen Tag! | [daŋkə ʃø:nən ta:k] |
Dzięki za pomoc | Danke für deine Hilfe | [daŋkə fy:ɐ̯ daɪ̯nə hɪlfə] |
Dziękuję Panu/Pani za pomoc (formale) | Danke für Ihre Hilfe | [daŋkə fy:ɐ̯ i:ʁə hɪlfə] |
Dziękuję za miłe słowa | Danke für die lieben Worte | [daŋkə fy:ɐ̯ di: li:bən vɔɐ̯tə] |
Dzięki za przyjście (potoczne) | Danke, dass du gekommen bist | [daŋkə das du: gəkɔmən bɪst] |
Dziękuję za przybycie (formalne) | Danke, dass Sie gekommen sind | [daŋkə das zi: gəkɔmən zɪnt] |
Dziękuję za rozśmieszenie mnie | Danke für’s zum Lachen bringen | [daŋkə fy:ɐ̯s t͡sʊm laxən bʁɪŋən] |
Dziękujemy za współpracę | Danke für den Auftrag | [daŋkə fy:ɐ̯ de:n aʊ̯ftʁa:k] |
Dziękuję za prezent | Danke für das Geschenk | [daŋkə fy:ɐ̯ das gəʃɛŋk] |
Dziękuję za wysłuchanie | Danke für’s Zuhören | [daŋkə fy:ɐ̯s t͡su:hø:ʁən] |
Dzięki z góry | Danke im Voraus | [daŋkə ɪm fo:ʁaʊ̯s] |
Dziękujemy za Twoją pomoc | Danke für Ihre Dienste | [daŋkə fy:ɐ̯ i:ʁə di:nstə] |
Dziękuję za przejażdżkę | Danke für’s Mitnehmen | [daŋkə fy:ɐ̯s mɪtne:mən] |
Dziękuję ci, braciszku | Danke, mein Bruder | [daŋkə maɪ̯n bʁu:dɐ] |
Dziękuję ci, siostro | Danke, meine Schwester | [daŋkə maɪ̯nə ʃvɛstɐ] |
Dzięki za radę | Danke für den Ratschlag | [daŋkə fy:ɐ̯ de:n ʁa:tʃla:] |
Dzięki za Twój czas | Danke für deine Zeit | [daŋkə fy:ɐ̯ daɪ̯nə t͡saɪ̯t] |
Dziękuję za poświęcony czas | Danke für Ihre Zeit | [daŋkə fy:ɐ̯ i:ʁə t͡saɪ̯t] |
Wielkie dzięki | Tausend Dank | [taʊ̯zənt daŋk] |
Jak podziękować w języku niemieckim formalnie i nieformalnie
Główna różnica pomiędzy formalnym i nieformalnym mówieniem "dziękuję" po niemiecku polega na tym, że kiedy zwracasz się bezpośrednio do drugiej osoby, jak w "dziękuję", musisz pamiętać, że do kogoś, kogo znasz, lub kogoś bardzo młodego, zwracasz się "du".
Aby podziękować im bezpośrednio, powiesz "Danke dir", natomiast do nieznajomych, wobec których chcesz być uprzejmy, powinieneś zwracać się "Sie": "Ich danke Ihnen". Poza tym większość zwrotów "dziękuję" pasuje do wszystkich, a jedynie subtelne różnice dotyczą tego, jak bardzo są one formalne lub nieformalne.
Polski | Niemiecki | Niemiecka wymowa | Kontekst |
Dziękuję Ci | Ich danke Ihnen. | [ɪç daŋkə i:nən] | Formalny |
Bardzo dziękuję | Recht herzlichen Dank. | [ʁɛçt hɛɐ̯t͡slɪçən daŋk] | Formalny |
Wielkie dzięki za... | Ein großes Dankeschön für… | [a: bi:ç taŋk ju: fo:ɐ̯] | Formalny |
Bardzo dziękuję | Vielen lieben Dank. | [fi:lən li:bən daŋk] | Formalny |
Dziękuję C | Ich danke dir. | [ɪç daŋkə di:ɐ̯] | Nieformalny |
To nic takiego | Kein Ding. | [kaɪ̯n dɪŋ] | Nieformalny |
W porządku | Passt schon. | [past ʃo:n] | Nieformalny |
Nie ma sprawy | Schon okay. | [ʃo:n o:kaɪ̯] | Nieformalny |
Spoko | Schon gut. | [ʃo:n ɡuːt] | Nieformalny |
Jak napisać podziękowanie w języku niemieckim?
Wręczenie komuś kartki z podziękowaniami to pisemna deklaracja, że jesteś miłą osobą. Nie ma osoby, która nie lubi być doceniana - od kolegów z pracy po listonosza. Większość ludzi stara się być dobrymi przyjaciółmi lub dobrze wykonywać swoją pracę i jeśli mamy być szczerzy, nie dziękujemy im za to wystarczająco często.
Poświęć więc pięć minut na napisanie podziękowania i spraw, by ktoś poczuł się naprawdę dobrze, okazując mu swoją wdzięczność. Pomożemy Ci w tym!
Przykład 1 - Podziękowania dla partnera biznesowego
Polski | Niemiecki |
Szanowny *imię*, Dziękuję Panu/Pani bardzo za współpracę. Liczę na satysfakcjonującą dalszą pracę. Z poważaniem, *imię*. | Liebe/r *Name*, vielen Dank für Ihren Auftrag. Ich freue mich auf eine lohnende Partnerschaft mit Ihnen. Mit freundlichen Grüßen, *Name* |
Przykład 2 - Podziękowania dla pracownika
Polski | Niemiecki |
Szanowny *imię*, Bardzo dziękuję Ci za Twoją wspaniałą pracę. Nasza firma jest wdzięczna za Twój wkład. Z poważaniem, *imię*. | Liebe/r *Name*, vielen Dank für für Ihre hervorragende Arbeit. Unser Unternehmen ist Ihnen sehr dankbar für Ihren Beitrag. Mit freundlichen Grüßen, *Name* |
Przykład 3 - Podziękowania dla kolegi z pracy
Polski | Nemiecki |
Drogi *imię*, Dziękuję Ci bardzo za Twoje rady i poświęcony czas w zeszłym tygodniu. Naprawdę doceniam wszystko, co zrobiłeś, aby ten projekt ruszył do przodu. Pozdrawiam, *imię* | Lieber *Name*, vielen Dank für deinen Rat und deine Zeit letzte Woche. Ich weiß wirklich zu schätzen, was du alles getan hast, um das Projekt voranzubringen. Liebe Grüße, *Name* |
Przykład 4 - Podziękowania dla przyjaciela
Polski | Niemiecki |
Drogi *imię*, Dziękuję Ci bardzo za wszystko, co dla mnie robisz. Jestem bardzo wdzięczny, że mam Cię za przyjaciela. Dziękuję, *imię* | Lieber *Name*, vielen Dank für alles, was du für mich tust. Ich bin so dankbar, dich als Freund/Freundin zu haben. Alles Liebe, *Name* |
Przykład 5 - Podziękowania dla członka rodziny
Polski | Niemiecki |
Drogi *imię*, Dziękuję Ci bardzo za wszystko, co dla mnie robisz. Jestem bardzo wdzięczny, że mam Was i mogę nazywać Was moją rodziną. Pozdrowienia, *imię* | Lieber *Name*, vielen Dank für alles, was du für mich tust. Ich bin so dankbar, dass ich dich habe und dich zu meiner Familie zählen darf. In Liebe, *Name* |
Przykład 6 - Podziękowania za prezent
Polski | Niemiecki |
Drogi *imię*, Dziękuję Ci bardzo za Twój piękny prezent. Bardzo mi się podoba! Najlepszego, *imię* | Lieber *Name*, vielen Dank für dein aufmerksames Geschenk. Ich liebe es! Alles Gute, *Name* |
Przykład 7 - Podziękowania dla dostawcy usług, np. lokalnego pracownika poczty
Polski | Niemiecki |
Drogi *imię* Dziękujemy Ci za wspaniałą pracę, którą wykonujesz dla nas każdego dnia. Naprawdę to doceniamy. Wszystkiego najlepszego, *name* | Lieber *Name* vielen Dank für die großartige Arbeit, die Sie jeden Tag für uns leisten. Wir wissen das wirklich sehr zu schätzen. Alles Gute für Sie, *Name* |
Jak powiedzieć "Proszę" po niemiecku
Wszystko do nas wraca. Oczywiście mamy nadzieję, że po tym, jak podzielisz się ze światem ogromem wdzięczności, sam również otrzymasz wiele podziękowań i dlatego właśnie nauczymy cię, jak powiedzieć "proszę" po niemiecku, żebyś wiedział dokładnie, co odpowiedzieć.
Polski | Niemiecki | Wymowa |
Proszę | Bitte. | [ˈbɪtə] |
Bardzo proszę | Bitte sehr. | [ˈbɪtə ˈzeːɐ̯] |
Nie ma za co | Bitteschön. | [ˈbɪtəʃøːn] |
Z przyjemnością | Gern. | [ɡɛʁn] |
Z przyjemnością | Gern geschehen. | [ˈɡɛʁn ɡəˈʃeːən] |
Nie ma za co | Nichts zu danken. | [nɪçt͡s zû ˈdaŋkn̩] |
Żaden problem | Kein Problem. | [kaɪ̯n pʁoˈbleːm] |
Nie ma za co | Kein Thema. | [kaɪ̯n ˈteːma] |
Żaden problem | Keine Ursache. | [ˈkaɪ̯nə ˈuːɐ̯ˌzaxə] |
Oczywiście, żaden problem | Natürlich, kein Problem. | [naˈtyːɐ̯lɪç kaɪ̯n ˈteːma] |
Pewnie | Sicher. | [ˈzɪçɐ] |
Przyjemność po mojej stronie | War mir ein Vergnügen. | [vaːɐ̯ miːɐ̯ aɪ̯n fɛɐ̯ˈɡnyːɡn̩] |
W każdej chwili | Jederzeit. | [ˈjeːdɐˌt͡saɪ̯t] |
Chętnie zrobię to jeszcze raz | Gerne wieder. | [ˈɡɛʁnə ˈviːdɐ] |
W każdej chwili | Immer wieder gern. | [ˈɪmɐ ˈɡɛʁnə ˈviːdɐ] |
Pewnie (potoczne) | Na klar. | [na klaːɐ̯] |
Nie ma sprawy | Nicht der Rede wert. | [nɪçt deːɐ̯ ˈʁeːdə veːɐ̯t] |
No jasne! | Na aber sicher doch! | [na ˈaːbɐ ˈzɪçɐ dɔx] |
Komu możesz dziś podziękować?
Wszyscy powinniśmy częściej mówić "dziękuję". Nie tylko po to, by ludzie czuli się docenieni, ale także by ćwiczyć nasze nowo nabyte umiejętności językowe!
Jeśli znajdujesz się w kraju niemieckojęzycznym, możesz po prostu wyjść i podziękować komuś po niemiecku przy najbliższej okazji. Oto trzy sposoby na przećwiczenie mówienia "dziękuję" po niemiecku.
Twój nauczyciel niemieckiego online
Jeśli chodzisz na zajęcia z języka niemieckiego online, zawsze możesz na koniec lekcji zrobić coś miłego i podziękować swojemu instruktorowi za jego wspaniałą pracę.
Będą nie tylko dumni z tego, że wiesz, jak dokładnie podziękować im po niemiecku - poczują się również docenieni, a Ty z pewnością sprawisz im radość.
Obsługa klienta
Pracownicy działu obsługi klienta słuchają skarg przez cały dzień. Co by się stało, gdybyś wpisał w wyszukiwarkę dowolną niemiecką firmę i znalazł sposób na skontaktowanie się z jej działem obsługi klienta - tylko po to, by powiedzieć im, że wykonują świetną robotę i podziękować im za to?
Wybierz opcję czatu lub rozmowy - w zależności od tego, którą ze swoich niemieckich umiejętności chcesz ćwiczyć (pisanie czy mówienie) i rozpocznij krótką rozmowę.
Wszechświat
Wiemy, wiemy- to może być kolejny niekonwencjonalny przykład, ale poznaliśmy już wszystkie korzyści płynące z mindfulness i wdzięczności, więc wiesz, że z zapisywania tego, za co jesteś wdzięczny w języku niemieckim lub mówienia tego na głos w ramach praktyki, mogą wyniknąć tylko same dobre rzeczy.
Przynajmniej wszechświat nie będzie śmiał się z Twojej wymowy. Więc co masz do stracenia?
Tylko wdzięczność może wzbogacić Twoje życie
"Dankbarkeit macht das Leben erst reich" - powiedział niemiecki teolog i aktywista Dietrich Bonhoeffer - i miał rację. Nie poczujesz się naprawdę bogaty, dopóki nie nauczysz się być wdzięcznym, a jeśli nauczysz się być wdzięcznym, nie będziesz potrzebował bogactwa, by być szczęśliwym.
Mówienie "danke" jest ważną częścią nauki języka niemieckiego, ale "danke" może być czymś więcej niż tylko słowem. Może to być postawa wdzięczności, że żyjemy w świecie tak połączonym, że możemy nauczyć się innego języka i porozumiewać z miliardami ludzi na całym świecie - po prostu włączając laptopa lub telefon i podejmując wysiłek.