A több nyelvet beszélő emberek komoly gyakorlati tudást halmoztak fel a nyelvtanulásról – tapasztalataik értékesek azok számára, akik még csak most vágnak bele a más nyelvek, idegen kultúrák felfedezésébe.
Az alábbi interjú az egyesült államokbeli Portlandben élő Ko Rickerrel készült, aki íróként, szerkesztőként és nyelvészként dolgozik, és nagy tapasztalata van a fordítás és narratív média területén is. Emelt szinten ismeri a német és francia nyelveket, alapszinten a mandarint, koreait és spanyolt; valamennyit pedig már beszél olaszul, japánul és vietnámiul.
Megkértük Ko-t, hogy ossza meg velünk exkluzív, bennfentes tippjeit, amelyet a fenti nyelvek tanulása során szerzett – hogy mi magunk is elleshessük a profi nyelvtanulók legjobb trükkjeit. A továbbiakban az ő megfigyeléseiről olvashat.
Mikor kezdtél el idegen nyelveket tanulni?
Négy évesen kezdtem el tanulni az első idegen nyelvet, ami ideális, és a későbbi nyelvtanulásra is felkészített. Persze azok a felnőttek, akik most vágnak bele a nyelvtanulásba már nem mehetnek vissza az időben, de szerintem nagy hatással volt az előmenetelemre, hogy már ilyen korán elkezdtem az ismerkedést más nyelvekkel.
Ha szülőként olvassa valaki ezt a cikket, akkor érdemes tudni, hogy általában a nyelvészek szerint a pubertáskor kezdete a legalkalmasabb idő a nyelvtanulás elkezdésére. Persze minél előbb, annál jobb!
Milyen poliglott tanulási módszereket, tanulmányi tippeket és stratégiákat osztanál meg velünk?
Nézz tévét és hallgass hangoskönyveket! Az olyan szolgáltatások, mint a Netflix és a Libby rengeteg idegen nyelvű filmet, műsort és hangoskönyvet tartalmaznak, és gyűjteményük folyamatosan bővül. A német és francia tévét feliratozva nézem, mert így világosabban látom a helyesírás és a kiejtés kapcsolatát. (Nekem is könnyebb így megérteni – angol műsorokat is nézek angol felirattal.)
Az idegen nyelvű médiatartalom fogyasztása nagyszerű módja annak, hogy a nyelv természetes használatával találkozzunk. Előfordulhat, hogy olyan dialektusokba is belefutunk, ami nem feltétlenül képezi a tananyag részét, vagy olyan szlenggel találkozunk, ami az adott nyelv kulturális hátteréről árulkodik. Vannak, akik azt javasolják, hogy egy már ismert filmet, például kedvenc angol nyelvű műsorunkat nézzük német szinkronnal, de személy szerint azt gondolom, hogy így nem tapasztalható meg a nyelvhasználat a megfelelő kulturális környezetben.
Még ha egy fantasy sorozatról is van szó, aminek aztán tényleg semmi köze nincs a nyelvtanuláshoz, akkor is vannak a nyelvnek olyan kulturális elemei, amik nem adhatók át szinkronnal.
A legfontosabb, hogy a saját magunknak megfelelő poliglott tanulási módszereket és stratégiákat válasszunk. Ha valaki mondjuk szeret játszani, akkor kereshet videojátékokat, vagy telefonos játékappokat az adott nyelven; de akár módosíthatja kedvenc játéka nyelvi beállításait is.
Hogyan memorizálod a szavakat?
Ez a tippem nem biztos, hogy mindenki számára használható, de a nyelvészeti hátterem miatt ismerem a nemzetközi fonetikus ábécét és annak egyezményeit.
A nyelv fonetikájának tanulmányozása számomra hasznos volt a kiejtést illetően, mert tudtam, hogy hogyan és pontosan hol kell képezni az egyes hangokat, és azokat hogyan kell kiejteni.
Nagyon érdekes összehasonlítani a különböző nyelvek fonetikáját, megnézni, mely hangok közösek és melyek különböznek egymástól.
Hogyan segíthetnek az anyanyelvi környezetben szerzett élmények?
Az utazás nem mindenki számára elérhető, de az idő, amit egy olyan országban töltesz, ahol a lakosság többsége beszéli azt a nyelvet, amit éppen tanulsz, felbecsülhetetlen!
Főleg, ha lehetőséged van részt venni egy pár hetes vagy hónapos intenzív nyelvtanfolyamon is – így teljesen el tudsz merülni a nyelvben, és a fejlődő készségeidet a mindennapok során is kipróbálhatod.
Az angolul beszélők itt egy kis hátrányban vannak, mivel az angol széles körben használt, és néha csábítóbb az egyszerűbb, „közérthetőbb” utat választani és angolul beszélni a tanult nyelv helyett.
Tehát ha lehet, próbálj meg kisebb városokba menni, vagy olyan területekre, ahol a helyi lakosság kevésbé beszél angolul. Akkor még csak kísértésbe sem eshetsz, és ahhoz, hogy megértsenek, kénytelen leszel a tanult nyelven próbálkozni.
Hogyan maradhatsz motivált a nyelvtanulásban, miközben külföldön tartózkodsz?
Szerintem a barátok nagy motivációt jelentenek, szóval érdemes valami csereprogramot vagy családoknál való elszállásolást keresni, mert így még azután is lesz kivel gyakorolni, hogy elhagytad az országot (ha pedig nem tudsz elutazni, akkor keress magadnak egy levelezőtársat).
Köszönöm, Ko, hogy megosztottad meglátásaidat!
Többnyelvűvé válni nem is olyan bonyolult, mint amilyennek hangzik, ha a megfelelő stratégiákat alkalmazzuk. Sőt, ha egyes emberek akár nyolc nyelvet is megtanultak, akkor egy idegen nyelvet bárki meg tud!
Rengeteg inspirációt meríthetünk tehát a poliglottok tanulási módszereiből – olyan emberektől, akik a nyelvtanulás valóságos megszállottjai.
Ha nincs lehetősége külföldön megtapasztalni az élő nyelvet, nézze meg intenzív tanfolyamainkat, ahol arra törekszünk, hogy az anyanyelvi környezetben való tanuláshoz legközelebb álló élményt biztosítsuk Önnek!