En todos los idiomas, el sentido figurado nos sirve para describir por medio de cosas que conocemos, cercanas y tangibles, conceptos desconocidos o abstractos, y no hay nada en el mundo que conozcamos mejor que nuestros propios cuerpos.
Por eso, el sentido figurado se vale tan a menudo de palabras relativas al cuerpo, y no hay modo de evitar los términos relacionados con el cuerpo al aprender un nuevo idioma.
Si estás aprendiendo alemán, también querrás saber cómo se dice “cara” o “pies” en este idioma. Para ello, reunimos para ti las partes más importantes del cuerpo en alemán; de arriba a abajo, por dentro y por fuera, además de algunas frases idiomáticas divertidas.
Cuando las conozcas, ¡podrás utilizarlas para hablar no solamente del cuerpo físico, sino para mucho más!
¿Por qué aprender las partes del cuerpo en alemán?
Estar preparado para emergencias médicas
Los problemas de comunicación nunca son divertidos, pero pueden llegar a ser peligrosos si estás en otro país y tienes problemas al comunicar una emergencia médica.
La capacidad de describir el cuerpo en alemán y, específicamente, dónde duele o en qué parte podrías tener una condición médica que requiera atención puede salvarte potencialmente la vida, además de ser útil.
Entender todo el lenguaje figurado
Tanto en español como en alemán, tienes esa palabra que no puedes recordar (en la punta de) la lengua (en alemán: “auf der Zunge liegen”), pero otras expresiones idiomáticas varían.
Mientras que, en español, cuestionas hasta llegar a la médula del asunto, en alemán le preguntas a alguien los “agujeros del estómago” (“Löcher in den Bauch fragen”). Muchas expresiones idiomáticas se relacionan con las partes del cuerpo, y para entenderlas, necesitarás vocabulario relativo al cuerpo.
Hacer cumplidos
Cuando no conocemos lo suficientemente bien a alguien como para elogiar su personalidad, una manera sencilla de hacer cumplidos es a partir del vocabulario básico sobre las partes del cuerpo. “Tienes ojos hermosos” se dice “Du hast schöne Augen”, y “Me gusta tu cabello” es “Ich mag deine Haare”. A menudo los cumplidos son bien recibidos. Pero no exageres y pórtate bien.
Cómo decir “cuerpo” en alemán
La palabra alemana para cuerpo tiene una de las famosas letras con Umlaut: la Ö, que es un sonido entre “e” y “o”.
Aparte de eso, es bastante sencilla, cöre - pah [ˈkœʁ pɐ]. Si aún no te sientes listo para pronunciar alguna de estas letras, siempre puedes acudir a nuestra guía de cómo pronunciar cada letra del alfabeto alemán.
Cabeza en alemán
Cabeza en alemán se dice “Kopf” [kɔp͡f]. Se pronuncia tal cual se escribe, como las primeras tres letras de la palabra “copete”, más una f al final - sin mayores dificultades.
La cosa se complica un poco cuando llegan palabras como “Zähne” (dientes) o “Nasenloch” (fosa nasal), pero no te preocupes. Estamos aquí para ayudarte.
Las partes de la cara en alemán
Empecemos con la cabeza y la cara, el centro de expresión emocional. Aquí nacen las sonrisas y se forman las palabras - un gran sitio para empezar a aprender las partes del cuerpo en alemán.
Español | Parte del cuerpo en alemán | Pronunciación alemana |
---|---|---|
Cabeza | Kopf | [kɔp͡f] |
Cara | Gesicht | [ɡəˈzɪçt] |
Orejas | Ohren | [ˈoːɐ̯n] |
Ojos | Augen | [ˈaʊ̯ɡn̩] |
Nariz | Nase | [ˈnaːzə] |
Mentón | Kinn | [kɪn] |
Mejillas | Wangen | [ˈvaŋən] |
Frente | Stirn | [ʃtɪʁn] |
Mandíbula | Kiefer | [ˈkiːfɐ] |
Cejas | Augenbrauen | [ˈaʊ̯ɡn̩ˌbʁaʊ̯ən] |
Pestañas | Wimpern | [ˈvɪmpɐn] |
Sien | Schläfe | [ˈʃlɛːfə] |
Fosa nasal | Nasenloch | [ˈnaːzn̩ˌlɔx] |
Labios | Lippen | [ˈlɪpm̩] |
Boca | Mund | [mʊnt] |
Dientes, Diente | Zähne, Zahn | [ˈt͡sɛːnə], [t͡saːn] |
Lengua | Zunge | [ˈt͡sʊŋə] |
Cabello | Haar | [haːɐ̯] |
Cuello | Hals | [hals] |
Otras partes del cuerpo en alemán
Ahora nos abriremos paso desde el cuero cabelludo, pasando por el ombligo, hasta llegar a los pies.
Español | Parte del cuerpo en alemán | Pronunciación alemana |
---|---|---|
Cuero cabelludo | Kopfhaut | [ˈkɔp͡fˌhaʊ̯t] |
Garganta | Kehle | [ˈkeːlə] |
Hombros | Schultern | [ˈʃʊltɐn] |
Brazos | Arme | [ˈaʁmə] |
Brazo izquierdo | Linker Arm | [lɪŋkɐ aʁm] |
Brazo derecho | Rechter Arm | [ˈʁɛçtɐ aʁm] |
Axilas | Achseln | [ˈaksəln] |
Torso | Oberkörper | [ˈoːbɐˌkœʁpɐ] |
Clavícula | Schlüsselbein | [ˈʃlʏsl̩ˌbaɪ̯nəs] |
Nuca | Nacken | [ˈnakn] |
Espalda | Rücken | [ˈʁʏkn̩] |
Espalda alta | Oberer Rücken | [ˈoːbəʁɐ ˈʁʏkn̩] |
Espalda baja | Unterer Rücken | [ˈʊntəʁɐ ˈʁʏkn̩] |
Trasero | Hintern, Po | [ˈhɪntɐn], [pɔ] |
Nalgas | Pobacken | [ˈpoːˌbakn̩] |
Pecho | Brust | [bʁʊst] |
Pezón | Brustwarze | [ˈbʁʊstˌvaʁt͡sə] |
Cintura | Taille | [ˈtaljə] |
Abdomen | Bauch | [baʊ̯x] |
Ombligo | Bauchnabel | [ˈbaʊ̯xˌnaːbl̩] |
Cadera | Hüfte | [ˈhʏftə] |
Manos | Hände | [ˈhɛndə] |
Mano izquierda | Linke Hand | [ˈlɪŋkə hant] |
Mano derecha | Rechte Hand | [ˈʁɛçtə hant] |
Mano plana | Flache Hand | [ˈflaxə hant] |
Puño | Faust | [faʊ̯st] |
Nudillo | Fingerknöchel | [ˈfɪŋɐˌknœçl̩] |
Dedo | Finger | [ˈfɪŋɐ] |
Punta de los dedos | Fingerspitzen | [ˈfɪŋɐˌʃpɪt͡sən] |
Uña de la mano | Fingernagel | [ˈfɪŋɐˌnaːɡl̩] |
Palma | Handfläche | [ˈhantˌflɛçə] |
Pulgar | Daumen | [ˈdaʊ̯mən] |
Dedo índice | Zeigefinger | [ˈt͡saɪ̯ɡəˌfɪŋɐ] |
Dedo medio | Mittelfinger | [ˈmɪtl̩ˌfɪŋɐ] |
Dedo anular | Ringfinger | [ˈʁɪŋˌfɪŋɐ] |
Meñique | Kleiner Finger | [ˈklaɪ̯nɐ ˈfɪŋɐ] |
Piernas | Beine | [ˈbaɪ̯nə] |
Pierna izquierda | Linkes Bein | [ˈlɪŋkəs baɪ̯n] |
Pierna derecha | Rechtes Bein | [ˈʁɛçtəs baɪ̯n] |
Rodilla | Knie | [kniː] |
Rótula | Kniescheibe | [ˈkniːˌʃaɪ̯bə] |
Hoyo de la rodilla | Kniekehle | [ˈkniːˌkeːlə] |
Pantorrilla | Wade | [ˈvaːdə] |
Espinilla | Schienbein | [ʃiːnbaɪ̯n] |
Tobillo | Knöchel | [ˈknœçl̩] |
Pies | Füße | [ˈfyːsə] |
Pie izquierdo | Linker Fuß | [ˈlɪŋkɐ fuːs] |
Pie derecho | Rechter Fuß | [ˈʁɛçtɐ fuːs] |
Talón | Hacke | [ˈhakə] |
Dedo del pie | Zeh | [t͡seː] |
Pulgar del pie | Großer Zeh, Großer Onkel | [ˈɡʁoːsɐ t͡seː], [ˈɡʁoːsɐ ˈɔŋkl̩] |
Meñique del pie | Kleiner Zeh | [ˈklaɪ̯nɐ [t͡seː] |
Uñas de los pies | Zehennägel | [ˈt͡seːənˌnɛːɡl̩] |
Partes internas del cuerpo en alemán
Todos sabemos que lo que importa es el interior. Por eso no queremos que te pierdas las partes internas del cuerpo en alemán. Algunas tienen nombres muy interesantes, aunque probablemente te hagan perder el apetito.
En alemán, las amígdalas se llaman igual que las almendras (Mandeln), y para la placenta hay que decir “pastel materno” (Mutterkuchen) por su raíz latina. Guten Appetit!
Español | Parte del cuerpo en alemán | Pronunciación alemana |
---|---|---|
Cerebro | Gehirn | [ɡəˈhɪʁn] |
Cerebelo | Kleinhirn | [ˈklaɪ̯nˌhɪʁn] |
Tronco encefálico | Stammhirn | [ʃtamhɪʁn] |
Corazón | Herz | [hɛʁt͡s] |
Pulmones | Lungen | [ˈlʊŋən] |
Hígado | Leber | [ˈleːbɐ] |
Vejiga | Blase | [ˈblaːzə] |
Riñones | Nieren | [ˈniːʁən] |
Estómago | Magen | [ˈmaːɡn̩] |
Intestinos | Gedärme | [ɡəˈdɛʁmə] |
Apéndice | Blinddarm | [ˈblɪntˌdaʁm] |
Huesos | Knochen | [ˈknɔxn̩] |
Médula ósea | Knochenmark | [ˈknɔxn̩ˌmaʁk] |
Bronquios | Bronchien | [ˈbʁɔnçi̯ən] |
Amígdalas | Mandeln | [ˈmandln] |
Laringe | Kehlkopf | [ˈkeːlkɔp͡f] |
Diafragma | Membran | [mɛmˈbʁaːn] |
Vesícula biliar | Gallenblase | [ˈɡalənˌblaːzə] |
Genitales | Genitalien, Geschlechtsorgane | [ɡeniˈtaːli̯ən], [ɡəˈʃlɛçt͡sʔɔʁˌɡaːnə] |
Ovarios | Eierstöcke | [ˈaɪ̯ɐˌʃtœkə] |
Útero | Uterus | [ˈuːtəʁʊs] |
Placenta | Plazenta, Mutterkuchen | [plaˈt͡sɛnta], [ˈmʊtɐˌkuːxn̩] |
Próstata | Prostata | [ˈpʁɔstata] |
Ganglios linfáticos | Lymphknoten | [ˈlʏmfˌknoːtn̩] |
Páncreas | Pankreas, Bauchspeicheldrüse | [ˈpankʁeas], [ˈbaʊ̯xʃpaɪ̯çl̩ˌdʁyːzə] |
Faringe | Rachen | [ˈʁaxn̩] |
Médula espinal | Rückenmark | [ˈʁʏkn̩ˌmaʁk] |
Bazo | Milz | [mɪlt͡s] |
Tiroides | Schilddrüse | [ˈʃɪltˌdʁyːzə] |
Capilares | Kapillaren | [kapɪˈlaːʁən] |
Las partes del cuerpo en canciones alemanas
Una manera divertida de aprender las partes más importantes del cuerpo en alemán es por medio de canciones. Encontramos tres opciones muy buenas.
Kopf, Schulter, Knie and Fuß | Monster Mash | Poema alemán para niños | Poema para niños | Toffee TV
Ejercítate con estos tres monstruos alemanes, memoriza la letra e intenta ir al ritmo de sus rutinas. Con sus pasos y sentadillas, tu alemán estará en forma muy pronto.
Kopf und Schultern, Knie und Fuß - Kinderlieder zum Mitsingen | Sing Kinderlieder
Este video es especialmente útil porque luego de la primera parte en alemán, viene una versión en inglés de la misma canción. La segunda vez que la escuches, te habrás aprendido la letra en inglés, que es muy fácil, y te ayudará a comprender mejor la parte en alemán.
Körperteil Blues (Offizielles Tanzvideo) - Lichterkinder | Kinderlieder | Bewegungslieder
Estos niños cantan y bailan al ritmo del blues de las partes del cuerpo, que explica tanto las partes como sus funciones, por lo que también aprenderás los verbos correspondientes: “Wir sehen mit den Augen und riechen mit der Nase”. Es cierto, vemos con nuestros ojos y olemos con nuestra nariz, ¡y muy pronto estaremos bailando con todo el cuerpo esta canción tan pegajosa!
Palabras, expresiones y dichos en alemán relativos al cuerpo
Hay muchas más palabras relacionadas con el cuerpo que sólo las que vimos. Algunas son iguales en español, mientras que otras varían, pero te darás cuenta de que el cuerpo es indispensable en ambos idiomas para describir conceptos abstractos como rasgos de personalidad o estados mentales.
Español | Alemán | Pronunciación | Traducción literal |
---|---|---|---|
Nadie | Niemand | [ˈniːmant] | - |
Alguien | Jemand | [ˈjeːmant] | - |
Todos | Jeder | [ˈjeːdɐ] | - |
¡Rómpete una pierna! | Hals- und Beinbruch! | [hals ʔʊnt ˈbaɪ̯nbʁʊx] | ¡Rómpete el cuello y una pierna! |
Estar en la punta de la lengua. | Es liegt mir auf der Zunge | [ɛs liːkt miːɐ̯ aʊ̯f deːɐ̯ ˈt͡sʊŋə] | Está en mi lengua |
Ser todo oídos | Ganz Ohr sein | [ɡant͡s oːɐ̯ zaɪ̯n] | Ser todo oídos |
Jurar por tu vida | Stein und Bein schwören | [ˈʃtaɪ̯n ʊnt ˈbaɪ̯n ˈʃvøːʁən] | Jurar de piedra y pierna |
Llegar a la médula de un asunto | Jemandem Löcher in den Bauch fragen | [ˈjeːmandm̩ ˈlœçɐ ɪn deːn ˈbaʊ̯x ˈfʁaːɡn̩] | Preguntarle a alguien los agujeros del estómago |
Sentir mariposas en el estómago | Schmetterlinge im Bauch haben | [ˈʃmɛtɐlɪŋə ɪm baʊ̯x ˈhaːbn̩] | Tener mariposas en el estómago |
Ser agresivamente confrontativo | Haare auf den Zähnen haben | [ˈhaːʁə aʊ̯f deːn ˈt͡sɛːnən ˈhaːbn̩] | Tener pelo en los dientes |
Estar inquieto | Auf dem Zahnfleisch gehen | [aʊ̯f deːm ˈt͡saːnflaɪ̯ʃ ˈɡeːən] | Caminar sobre las encías |
Molestar a alguien | Jemandem an die Nieren gehen | [ˈjeːmandm̩ an diː ˈniːʁən ˈɡeːən] | Llegar a los riñones de alguien |
Engañar a alguien | Jemanden übers Ohr hauen | [ˈjeːmandn ˈyːbɐs oːɐ̯ ˈhaʊ̯ən] | Golpear a alguien arriba de la oreja |
Lenguaje corporal | Körpersprache | [ˈkœʁpɐˌʃpʁaːxə] | Lenguaje del cuerpo |
De pies a cabeza | Von Kopf bis Fuß | [fɔn kɔp͡f bɪs fuːs] | De cabeza a pies |
Puedes encontrar más jerga y expresiones divertidas en alemán en este artículo muy completo.
Consejos para aprender las partes del cuerpo en alemán
Que sea un juego
Los juegos siempre son la manera más divertida para aprender cosas nuevas. Intenta con alguien lo siguiente: el primer jugador toca una parte de su cara o de sus extremidades, por ejemplo, su nariz, y el otro jugador debe decir cómo se llama esa parte en alemán (“Nase”). Quien recuerde correctamente todas las palabras, gana.
También puedes escribir en tu cuerpo cómo se dice cada parte en alemán (recuerda utilizar tinta segura para tu piel).
Acuérdate de la palabra en inglés
Si sabes inglés, te darás cuenta de que muchas palabras en alemán relacionadas con el cuerpo se parecen mucho en ambos idiomas: “Mund” y ”Mouth” (boca), “Lippen” y “Lips” (labios), “Nase” y “Nose” (Nariz), “Fuß” y “Foot” (pies), “Knie” y “Knee” (rodilla).
Cuando no recuerdes bien una palabra en alemán, intenta decirla en inglés con acento alemán y, más pronto que tarde, darás con la palabra correcta en cuanto a partes del cuerpo.
Aprovecha los deportes
Los deportes son una de las áreas en las que se suele hablar de las partes del cuerpo. Mira un partido de futbol o una pelea de box con los comentarios en alemán, y pon atención a cuando digan las partes del cuerpo.
¿Un jugador tocó el balón con su codo? ¿El boxeador se lastimó el tobillo? Pon el juego que te guste, relájate y escucha mientras aprendes nuevas palabras.
Nuestra herramienta más importante para aprender idiomas
Nuestro cuerpo es la herramienta más importante para cualquier cosa que hagamos - incluyendo aprender y hablar otro idioma. Con él podemos experimentar el mundo y comunicarnos cuando se nos acaban las palabras. Al aprender un idioma, te has dado cuenta de que a menudo nuestras caras dicen mucho más que mil palabras y que podemos usar nuestras manos para contar en alemán, señalar y desplegar una variedad de gestos, desde los pulgares arribas hasta un tembloroso “más o menos”.
No pierdas de vista que estos mismos gestos varían en cada país, pero, en general, el cuerpo es nuestra principal herramienta para aprender idiomas y nos ayuda a conocer todas sus partes cuando lo usamos.