Alguna vez te has preguntado cómo utilizar un pronombre interrogativo? ¡Ya lo hiciste! “Cómo” es uno de ellos.
Los pronombres interrogativos simplemente son preguntas básicas como “quién”, “dónde”, “cuándo”, etc.
Como nuevo estudiante de idiomas, probablemente tendrás un millón de preguntas, sobre todo si estás aprendiendo una lengua gramaticalmente compleja como el alemán.
Algunas de las preguntas gramaticales más frecuentes son:
- ¿Dónde van los adjetivos en alemán?
- ¿Qué pronombres hay en alemán?
- ¿Cómo cambian los adjetivos posesivos con el caso y el género en alemán?
Respondemos a todas estas preguntas en sus respectivos artículos, pero ¿te has dado cuenta de que todas empiezan con una palabra interrogativa diferente? Por eso, si quieres hacer preguntas gramaticales en alemán, es importante que conozcas los interrogativos alemanes adecuados, y nosotros te los explicamos todos.
¿Qué son los pronombres/palabras interrogativos?
Los pronombres interrogativos son palabras interrogativas. En alemán, se llaman "Fragewörter" o "W-Fragen", ya que todas empiezan por "W".
Ten en cuenta que las palabras interrogativas suelen utilizarse de forma diferente en otros idiomas. A nosotros nos gusta traducir las preguntas literalmente y utilizar la misma palabra interrogativa que en nuestra lengua materna, pero algunas preguntas están redactadas de forma un poco diferente.
Esto puede dificultar el planteamiento de ciertas preguntas. Por ejemplo, en inglés preguntamos "what's your name?", mientras que en alemán preguntamos "Wie ist dein Name?" (¿Cómo te llamas?).
Del mismo modo, en inglés, preguntamos "What is your question?" (¿Cuál es tu pregunta?), pero en alemán, preguntamos "Wie lautet deine Frage?" (¿Cómo es tu pregunta?).
No son más que ligeras variaciones de plantear la misma pregunta, y la buena noticia es que todo el mundo te seguirá entendiendo, igual que tú entenderías si alguien te preguntara "¿cómo es tu pregunta?". Sólo suena un poco inusual.
Por eso es mejor aprender ciertas preguntas como frases completas, igual que aprenderías una expresión nueva.
Cómo hacer preguntas en alemán
Aquí tienes un repaso de las palabras interrogativas en alemán y cómo pronunciarlas antes de que las veamos más a detalle.
Español | Alemán | AFI |
Quién | Wer | [veːɐ̯] |
Qué | Was | [vas] |
Cuándo | Wann | [van] |
Cómo | Wie | [viː] |
Dónde | Wo, Wohin | [voː, voˈhɪn] |
Por qué | Warum; Wieso; Weshalb, Wozu, Weswegen | [vaˈʁʊm, viˈzoː, vɛsˈhalp, voˈtsuː, vɛsˈveːɡn̩] |
Cuál | Welcher/Welche/Welches/Welchem/Welchen | [ˈvɛlçɐ, ˈvɛlçə, ˈvɛlçəs, ˈvɛlçəm, ˈvɛlçn̩] |
Was?
Significado: Qué
- “Qué” es “was” en alemán.
- A veces los alemanes utilizan " cómo " (wie) para plantear preguntas que en español se utilizan con " qué ", simplemente porque la pregunta se expresa de forma ligeramente diferente.
Español | Alemán | AFI | Traducción literal |
¿Qué es eso? | Was ist das? | [vas ɪst das] | |
¿Qué puedo hacer por ti? | Was kann ich für dich tun? | [vas kan ɪç fy:ɐ̯ dɪç tu:n] | |
¿Qué te gustaría almorzar? | Was möchtest du zum Mittag essen? | [vas ˈmœçtəst du: tsʊm ˈmɪta:k ˈɛsən] | |
¿Qué harás esta noche? | Was machst du heute Abend? | [vas maxst du: ‘hɔʏ̯tə ‘a:bənt] | |
¿Cuál es tu pregunta? | Wie lautet deine Frage? | [vi: ‘laʊ̯tət ‘daɪ̯nə ‘fʁa:gə] | ¿Cómo suena tu pregunta? |
¿Qué hora es? | Wie spät ist es? | [vi: ʃpɛ:t ɪst ɛs] | ¿Qué tan tarde es? |
¿Cómo te llamas? | Wie ist dein Name? | [vi: ɪst daɪ̯n ‘na:mə] |
Wann?
Significado: Cuándo
- “Cuándo” es “wann” en alemán.
- Funciona tal como la palabra en español.
Español | Alemán | AFI |
¿Cuándo me vendrás a visitar? | Wann kommst du mich besuchen? | [van kɔmst du: mɪç bəzu:xən] |
¿Cuándo va a empezar el juego? | Wann fängt das Spiel an? | [van fɛŋt das ʃpi:l an] |
¿Cuándo se acabará la obra? | Wann wird das Stück zu Ende sein? | [van vɪɐ̯t das ʃtʏk t͡su: ‘ɛndə zaɪ̯n] |
¿Cuándo nos tenemos que ir? | Wann müssen wir los? | [van ˈmʏsn̩ vi:ɐ̯ lo:s] |
¿Cuándo llegaste? | Wann bist du angekommen? | [van bɪst du: ‘angəkɔmən] |
¿Cuándo está lista la cena? | Wann ist das Abendessen fertig? | [van ɪst das ‘a:bəntɛsən ˈfɛʁtɪç] |
¿Cuándo vamos a aprender de nuestros errores? | Wann lernen wir aus unseren Fehlern? | [van ‘lɛɐ̯nən vi:ɐ̯ aʊ̯s ‘ʊnzəʁən ‘fe:lɐn] |
Wie?
Significado: Cómo
- “Cómo” es “wie” en alemán.
- Funciona tal como la palabra en español.
Español | Alemán | AFI |
¿Cómo estás? | Wie geht’s dir? | [ˌviː ˈɡeːt͡s ˌdiːɐ̯] |
¿Cómo estuvo tu día? | Wie war dein Tag? | [vi: va:ɐ̯ daɪ̯n ta:k] |
¿Cómo se conocieron? | Wie habt ihr euch kennengelernt? | [vi: ha:pt i:ɐ̯ ɔʏ̯ç ‘kɛnəngəlɛɐ̯nt] |
Wer?
Significado: Quién
- “Wer” pregunta por una persona.
- Según el caso que se pida, se convierte en "wer" (nominativo), "wen" (acusativo), "wem" (dativo) o "wessen" (genitivo).
Español | Alemán | AFI | Caso |
¿Quién eres? | Wer bist du? | [ve:ɐ bɪst du:] | Nominativo |
¿Quién te verá aquí? | Wer trifft dich dort? | [ve:ɐ tʁɪft dɪç dɔɐ̯t] | Nominativo |
¿A quién verás aquí? | Wen triffst du dort? | [ve:n tʁɪfst du: dɔɐ̯t] | Accusativo |
¿A quién va a promover ella? | Wen wird sie befördern? | [ve:n vɪɐ̯t zi: bəfœɐ̯dɐn] | Accusativo |
¿Con quién vas? | Mit wem gehst du? | [mɪt vəm ge:st du:] | Dativo |
¿Con quién te casaste? | Mit wem bist du verheiratet? | [mɪt vəm bɪst du: fɛɐ̯ˈhaɪ̯ʁaːtət] | Dativo |
¿De quién son estos zapatos? | Wessen Schuhe sind das hier? | [ˈvɛsən ˈʃu:ə zɪnt das hi:ɐ̯] | Genitivo |
¿El auto de quién nos vamos a llevar? | Wessen Auto nehmen wir? | [ˈvɛsən aʊ̯to: ˈne:mən vi:ɐ̯ ] | Genitivo |
Wo? Wohin?
Significado: Dónde
- “Where” es “dónde” en alemán.
- Si preguntas por una dirección o un destino, utiliza la palabra interrogativa alemana "wohin" (a dónde).
Español | Alemán | AFI |
¿Dónde estás? | Wo bist du? | [vo: bɪst du:] |
¿Dónde está mi teléfono? | Wo ist mein Handy? | [vo: ɪst maɪ̯n hɛndɪ] |
¿Dónde está Lübeck? | Wo liegt Lübeck? | [vo: li:kt ly:bɛk] |
¿A dónde vas? | Wohin gehst du? | [voˈhɪn ge:st du:] |
¿A dónde irás de vacaciones? | Wohin fahrt ihr in den Urlaub? | [voˈhɪn fa:ɐ̯t i:ɐ̯ ɪn de:n ˈuːɐ̯ˌlaʊ̯p] |
¿A dónde va este tren? | Wohin fährt dieser Zug? | [voˈhɪn fɛɐ̯t ˈdi:zɐ t͡su:k] |
Warum? Wieso? Weshalb? Wozu? Weswegen?
Significado: Por qué
- "Por qué" es "warum" en alemán.
- Hay 5 variantes que sólo varían ligeramente de significado.
- Observa que varias traducciones funcionarían y que "warum" y "wieso" funcionan en todos los casos.
Español | Alemán | AFI | Significado |
¿Por qué estamos aquí? | Warum sind wir hier? | [vaˈʁʊm zɪnt vi:ɐ̯ hi:ɐ] | Por qué |
¿Por qué estás tan de buen humor hoy? | Wieso bist du heute so gut gelaunt? | [viˈzoː bɪst du: ˈhɔʏ̯tə zo: gu:t ˈgəlaʊ̯nt ] | Cómo es que |
¿Por qué el tren va tarde otra vez? | Weshalb ist die Bahn schon wieder zu spät? | [vɛsˈhalp ɪst di: ba:n ʃo:n ˈvi:dɐ t͡su: ʃpɛ:t] | Debido a qué |
¿Por qué te hablo siquiera? | Wozu rede ich überhaupt mit dir? | [voˈt͡suː ˈʁɛ:də ɪç ˈy:bɐhaʊ̯pt mɪt di:ɐ̯] | Para qué |
¿Por qué querías que nos viéramos? | Weswegen wolltest du dich treffen? | [vɛsˈveːɡn̩ ˈvɔltɛst du: dɪç ˈtʁɛfən] | Por cuál razón |
Welcher? Welche? Welches?
Significado: Cuál
- "Cuál " es " welcher/welche/welches" en alemán.
- Debe declinarse, por lo que cambia de género y caso según el sustantivo al que acompañe.
Así cambia "which" según el género:
Español | Alemán | AFI | Género |
¿Cuál de tus hijos va a venir? | Welcher deiner Söhne kommt mit? | [ˈvɛlçɐ ˈdaɪ̯nɐ ˈzøːnə kɔmt mɪt] | Masculino |
¿Cuál ciudad era? | Welche Stadt war das? | [ˈvɛlçə ʃtat va:ɐ̯ das] | Femenino |
¿Cuál playera está en el bolso? | Welches Shirt ist im Koffer? | [ˈvɛlçəs ʃɪɐ̯t ɪst ɪm ˈkɔfɐ] | Neutral |
Así es como cambia “cuál” según el caso:
Español | Alemán | AFI | Caso |
¿Cuál cine está abierto hoy? | Welches Kino ist heute offen? | [ˈvɛlçəs ki:no: ɪst ˈhɔɪ̯tə ˈɔfən] | Nominative |
¿Cuál escena te gustó más? | Welche Szene mochtest du am liebsten? | [ˈvɛlçə ˈt͡se:nə ˈmɔxtɛst du: am ˈli:pstən] | Acusativo |
¿A cuál actor le darías el Oscar? | Welchem Schauspieler würdest du den Oscar geben? | [ˈvɛlçəm ˈʃaʊ̯ʃpi:lɐ ˈvʏɐ̯dəst du: de:n ˈɔskaɐ̯ ˈge:bən] | Dativo |
¿A cuál género pertenece la banda sonora? ¿Clásico o más pop? | Welcher Art ist der Soundtrack, klassisch oder eher Pop? | [ˈvɛlçɐ aɐ̯t ɪst ˈde:ɐ̯ ˈzaʊ̯nttʁɛk, ˈklasɪʃ ˈo:dɐ ˈe:ɐ pɔp] | Genitivo |
Nunca dejes de preguntar
¿Recuerdas esta canción de Plaza Sésamo en alemán?
Das neue Sesamstraße Intro mit Lena Meyer-Landrut
Lo presentamos en nuestra guía sobre los pronombres en alemán. Ésta es una versión más moderna y divertida, pero el mensaje sigue siendo el mismo:
¿Quién? ¿Quién? ¿Cómo? ¿Por qué? ¿A qué se debe? ¿Por qué? ¡Quien no pregunta se queda tonto!
Ahora que ya conoces todas las palabras interrogativas en alemán, ponlas en práctica y haz todas las preguntas. Sobre todo si vas a clases de alemán, te animamos a que preguntes todo lo que puedas. Es la única manera de aprender.