Cómo usar los adjetivos posesivos en alemán: una guía práctica

Marie Schmoll

Author

Marie Schmoll

Una forma de aprender los adjetivos posesivos en alemán es imprimir una tabla de los adjetivos posesivos en alemán y estudiarla cada noche antes de acostarse. Pero para algunos de nosotros, esta es una forma de crearte pesadillas sobre alguien gritándote en alemán: “MEIN! DEIN! NEIN!” Así que tenemos una mejor solución.

Cada quién tiene su propio estilo de aprendizaje y la mejor forma de tener éxito al aprender idiomas es incorporar más de una manera. Si las tablas en papel funcionan para ti, ¡genial! Cubriremos ello para ti, pero si buscas un estilo de aprendizaje distinto, tenemos una pequeña historia que contarte que te permitirá aprender los adjetivos posesivos en alemán en un santiamén.

Aquellos que no sean entusiastas de la gramática quizás se estén preguntando “¿Qué son los adjetivos posesivos en alemán y por qué los necesito?”

Te prometemos que conocerlos te será útil cuando te encuentres en un país de habla alemana, al probar tus habilidades de alemán en persona ya que te darás cuenta muy pronto que es casi imposible tener una conversación sin usar los adjetivos posesivos.

¿Cuáles son los adjetivos posesivos en alemán?

Aprender alemán no siempre es fácil, especialmente cuando se trata de la gramática más compleja, pero te mostraremos que los adjetivos posesivos en alemán son mucho más simples de lo que parecen.

Un adjetivo posesivo es un adjetivo que atribuye la pertenencia de su respectivo sustantivo: mi, tu, su, nuestro, su (plural).

Supongamos que completaste exitosamente tu último día de clases de alemán. ¡Felicidades!

Tú y otros dos amigos de la clase han ahorrado para viajar a Alemania, en donde se mezclarán con los locales para practicar su alemán. Están muy emocionados por la deliciosa comida alemana, pero antes de llegar al aeropuerto, ya se encuentran con su primer desafío.

Ya recogiste tu equipaje cuando tu amigo Santiago encuentra la suya: “Das ist meiner”, dice en alemán (esa es mía), pero la pobre Irina sigue esperando la suya. Después de un tiempo, la banda transportadora se detiene. Oh nein!

Todos acuden al lugar de objetos perdidos e Irina le indica al encargado: “Mein Koffer war nicht auf dem Gepäckband.” (Mi maleta no estaba en la banda transportadora)

Mein Koffer war nicht auf dem Gepäckband.

¿Cuál es la diferencia entre los adjetivos posesivos y los pronombres posesivos?

Algunas veces se hace una distinción entre los adjetivos posesivos y los pronombres posesivos.

Los adjetivos describen a un sustantivo o le dan cierto atributo. En este caso, es la posesión del sustantivo. Irina está buscando su maleta. La maleta es un pronombre y el adjetivo posesivo “mein” le indica a la otra persona de quién es el equipaje perdido.

Adjetivo posesivo: Mein

Quizás todavía recuerdas de nuestra divertida guía sobre los 9 tipos de pronombres en alemán que los pronombres siempre reemplazan a un sustantivo. Así que cuando tu amigo Santiago dice “Das ist meiner”, también podría haber dicho “Das ist mein Koffer” pero el pronombre “meiner” reemplazó el sustantivo “Koffer”.

Pronombre posesivo: Meiner

Ten en cuenta que en alemán, los adjetivos posesivos a menudo se categorizan como pronombres posesivos, específicamente como pronombres posesivos de uso adjetivo.

Adjetivos posesivos en alemán

Tu maleta es tu maleta, la maleta de Santiago es su maleta, al igual que la maleta de Irina es su maleta, la haya perdido o no.

A continuación tienes una tabla de los adjetivos posesivos que te ayudará a saber exactamente qué adjetivos posesivos van con qué poseedores.

German possessive adjectives.

Posedor Alemán (singular) Equivalente
en español
Alemán (plural) Equivalente
en español
Yo Mein Mi Unser Nuestros/as
Dein Tu Euer Tus
Usted Ihr Su Ihr Sus
Él Sein Su Ihr Sus
Ella Ihr Su Ihr Sus
Ello Sein Su Ihr Sus

Cómo cambian los adjetivos posesivos según el género y el caso

Recuerda que los adjetivos posesivos, tal como otros adjetivos, cambian según el sustantivo al que describen.

Así que cuando Irina dijo “Mi maleta no estaba en la banda de equipaje” - “Mein Koffer war nicht auf dem Gepäckband”, su maleta es el sujeto de la oración.

Si ella dice “Ich habe meinen Koffer verloren (He perdido mi maleta), la maleta se convierte en el objeto y cambia acordemente: mein → meinen

Dependiendo del caso y el género del sustantivo, el adjetivo posesivo cambia de la siguiente manera:

Caso Masculino Femenino Neutro
Nominativo Mein Koffer Meine Tasche Mein Gepäck
Genitivo Meines Koffers Meiner Tasche Meines Gepäcks
Dativo Meinem Koffer Meiner Tasche Meinem Gepäck
Acusativo Meinen Koffer Meine Tasche Mein Gepäck

Una historia en alemán con adjetivos posesivos

¡Pongamos en práctica ese conocimiento! Mientras están en los objetos perdidos, el encargado tiene algunas preguntas.

Se vuelve hacia ti y Santiago y les pregunta:

“Waren Ihre Koffer denn auf dem Band?” (¿Sus maletas estaban en la banda transportadora?).

Aquí se está dirigiendo a ti y a Santiago al mismo tiempo, utilizando la forma plural cortés, así que el adjetivo posesivo se convierte en “Ihre”.

“Ja”, dice Santiago. “Unsere Koffer sind da.” (Sí, nuestras maletas están aquí).

Tú te ofreces a echar un ojo a la banda, mientras Irina arregla el problema. El encargado le pregunta cómo era su maleta.

Mein Koffer ist blau”, contesta ella. (Mi maleta es azul).

“Himmelblau oder dunkelblau wie der Koffer da?” (¿Azul claro como el cielo o azul oscuro como esa maleta de allá?) le preguntas, señalando una maleta que arrastra una joven en dirección de los objetos perdidos, y que se forma detrás de ustedes.

“Das ist meiner!” (¡Esa es mía!) dice Irina y corre hacia la joven.

“Ich habe nicht mein Gepäck mitgenommen, sondern aus Versehen das von jemand anderem., explica la joven al encargado de los objetos perdidos. (No tomé mi equipaje por accidente, sino el de alguien más).

Ella utiliza la palabra “das Gepäck” (equipaje), la cual es neutra y no masculina como “der Koffer” (maleta), así que aunque está en caso acusativo, sigue siendo “mein.”

“Ich glaube, sie hat ihren Koffer gefunden,” (Creo que ella encontró su equipaje), le dices al encargado que está ayudando a Irina. Le entregan el equipaje, se restablece la posesión de cada equipaje, y finalmente pueden disfrutar de sus merecidas vacaciones.

Unpacking your suitcase at your holiday destination.

¡Lo lograste!

Sabemos lo confusa que puede resultar la gramática alemana, pero si lees la historia fijándote en la tabla te será mucho más fácil. Sólo necesitas acertar con el poseedor, el género y el caso y podrás encontrar el adjetivo posesivo correcto.

Incluso si la terminación es incorrecta, lo más probable es que las personas entiendan lo que estás diciendo. ¡Así que sal de ese aeropuerto lleno de gente y explora al fin ese hermoso país al que has venido! Te lo ganaste.

Nuestros estupendos artículos de vocabulario alemán te darán cientos de ideas de temas de conversación mucho más divertidos que perder tu equipaje.

Llámanos

1-866-423-7548


Obtener más información

Completa el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo para discutir tus opciones de aprendizaje y responder cualquier pregunta que puedas tener.