No hay lugar como la ciudad de Nueva York. Conocida como “la ciudad que nunca duerme”, está repleta de gente de incontables culturas (tanto locales como extranjeras), está llena de luces las 24 horas del día, ofrece la mejor gastronomía del mundo y permite experiencias en sitios que son verdaderamente inolvidables.
Cuando estés explorando la Gran Manzana, es fácil estimular tus sentidos, y eso incluye tu escucha.
Conversar con neoyorquinos locales puede sentirse en ocasiones como hablar un idioma completamente nuevo cuando hablas en inglés. No hace falta decir que eso puede resultar un poco molesto, no cap, bro.
So keep reading! ¿Ves a lo que me refiero? Justamente por eso creamos este artículo; para ayudarte a que te familiarices con la jerga neoyorquina y entiendas el argot local. We gotchu, así que continúa leyendo.
Por qué necesitas saber la jerga de Nueva York
En el momento de escribir este artículo (9 de agosto de 2022), la ciudad de Nueva York tiene la tremenda cantidad de 8,93 millones de habitantes. ¡Eso es un montón de gente para poner en apenas un poco más de 300 millas cuadradas!
Teniendo en cuenta esto y la diversidad de la población de la ciudad, no es de extrañar que las palabras viajen rápidamente, incluyendo los términos de la jerga. La jerga neoyorquina está en constante evolución y cambio, así que cuando visites la ciudad, deberás hacer los deberes con antelación y estar preparado para charlar con los lugareños, aunque sólo pidas una tarta o baconeggandcheese.
Entonces, ¿por qué conocer la jerga y los coloquialismos de la ciudad de Nueva York? Por que podrás:
- Entender mejor el estilo de vida neoyorquino
- Sentirte y parecer menos un turista, lo que te da una experiencia más auténtica y local durante tu estancia
- Hacer amigos de por vida “en la más grande ciudad de la Tierra”
- Evitar posibles malos entendidos
- Simplemente expandir tus habilidades y conversación en inglés
Da clic aquí si lo que estás buscando son expresiones de la jerga americana en todo Estados Unidos.
Jerga de NYC en general
Sin importar en cuál de los cinco departamentos te encuentres, seguramente escucharás cualquiera de estos términos de la jerga neoyorquina. Y sí, los puedes usar libremente (con precaución, claro, ya que algunos de estos no son exactamente cumplidos).
Jerga de Nueva York | Significado |
The City | A lo que los neoyorquinos se refieren cuando dicen “The City” es específicamente a la Isla de Manhattan |
Mad | Mucho, muy |
Pie | Una pizza completa |
Yerrr/Yurrr | Forma exuberante de decir “yes” |
Wack | Patético |
Bet | Estar de acuerdo |
Dead ass | Hablar en serio sobre algo |
Dead | Hablar en serio sobre algo o cuando algo es extremadamente gracioso (“I am dead at that joke!”) |
Bop | Una buena canción |
Brolic | Una persona muy musculosa |
Cop | Comprar o tomar algo |
Yeah nah | No |
Nah yeah | Sí |
Good looks | Verse bien |
Gucci | No hay problema; todo está bien |
Schlep | Llevar o arrastrar algo a cierta distancia |
Kid/Son | Un término para referirse a alguien cercano |
Grill | Mirar fijamente a alguien con enojo |
Baconeggandcheese | Un popular sándwich de desayuno muy apreciado por los lugareños, que lleva tocino, huevo y queso, normalmente en un panecillo o bagel |
Brick | Extremadamente frío |
Real talk | No mentir o exagerar; decir la verdad sobre algo |
Ratchet | Un término negativo para una persona desagradable, dramática. |
Frontin’ | Mentir, fingir algo o que no eres realmente |
Cringe | Cuando alguien hace o dice algo que te hace sentir incómodo o incómoda (por ejemplo, "His joke was so cringe"). |
Woke | Estar totalmente alerta ante las injusticias en la sociedad |
Lit | Sentirse muy borracho o que una situación o lugar es muy divertido |
Shook | Estar emocionalmente sacudido; extremadamente sorprendido o sorprendido con la guardia baja |
Schmear | Una gran porción de un condimento, generalmente queso crema en un panecillo |
Popo | Policía |
Sus | Diminutivo de "sospechoso". |
Whip | Un coche, normalmente uno muy bonito y caro |
Tight | Algo que está muy bien o alguien que está muy enfadado/agresivo |
No cap | No mentir |
Yas/Yaaas | Un "¡sí!" muy entusiasmado |
Buggin | Comportarse de forma muy dramática |
Heard | Haber escuchado con éxito algo que alguien dijo o dio a entender |
Wildin’/Wylin’ | Actuar de forma "salvaje"; ser imprevisible, absurdo o descabellado |
Crusty | Algo o alguien que es sucio o indeseable |
Book it | Correr lo más rápido posible |
Aggy | Abreviatura de "agravado", por lo que una persona que está extremadamente agravada/enfadada con otra persona |
Bev | Una bebida o trago |
Link | Reunirse con alguien |
Peep | Notar algo en tu entorno |
Beef | Tener problemas no resueltos con una persona |
Shorty/shawty | Término positivo para referirse a una mujer baja y atractiva |
Thirsty | Alguien que actúa de forma desesperada en la escena de las citas |
Finna | Abreviatura de "fixing to (es decir, Finna eat that pizza in a bit) |
Bodega | Pequeña tienda de barrio |
Ock | El hombre detrás del mostrador de una bodega o charcutería |
Trippin’ | Alguien que hace el ridículo |
Cake | Dinero o un cumplido para un trasero grande y atractivo |
A minute | Mucho tiempo (es decir, "I haven’t seen you in a minute!") |
Get a slice | Comprar una rebanada de pizza |
Johnny pump | Boca de incendios |
Straphanger | Viajero del metro |
Downtown | Cualquier lugar al sur de Canal Street en Manhattan |
Slaps | Alta calidad |
Take the L | Aceptar la pérdida; sacrificar voluntariamente |
Snack | Una persona que parece atractiva |
Periodt | Una variante de " period"; señala el fin de la discusión |
Bomb | Algo que es realmente genial |
Regular coffee | Un café caliente con leche y azúcar |
High key | Muy obvio |
Low key | No obvio |
Beastin | Hacer lo máximo en algo, normalmente una actividad física |
B | Término cariñoso para un ser querido |
Scrap | Luchar |
Jack | Reclamar algo como propio |
Flip | Cancelar a última hora |
Grimy | Asqueroso |
Gotchu | Te cubro las espaldas; te ayudaré |
On deck | Lo que sigue en una situación |
No doubt | Acuerdo para algo |
An L | Un cigarrillo de marihuana liado a mano |
Word (up) | Sin duda o una expresión de sorpresa |
Cheddar/Cheese/Paper/Green | Dinero |
Schvitz | Sudar mucho |
Drid | Molesto e irritado con una situación |
Smacked | Sentirse muy drogado por fumar "mary jane" |
Bird | Persona ruidosa y alborotada |
Mack | Coquetear con alguien |
Bag | Conseguir el número de alguien o asegurar una cita con él |
We out | Una forma de decir que te vas |
Jerga del Bronx
Aunque la sección anterior es una recopilación más general de la jerga neoyorquina, cada barrio tiende a utilizar ciertas frases con mayor o menor frecuencia que otros.
El Bronx, hogar de los Bronx Bombers (más conocidos como los New York Yankees), es uno de los cinco distritos de Nueva York y cuenta con 1,37 millones de habitantes. Aparte de los términos de la sección anterior, podrás oír a los habitantes del Bronx utilizar también estas frases:
Jerga del Bronx | Significado |
Bronx cheer | Soplar una frambuesa para insultar a alguien |
OD/odee | Diminutivo de "sobredosis", "OD" u odee es hacer lo máximo en algo (i.e. “I have OD work tonight.”). |
Dumb | Muy, muy, o extremadamente |
Bread | Cualquier cosa parecida al pan de la panadería o al dinero |
Creatures | Aficionados al equipo de béisbol del Bronx, los Yankees |
Bro | Diminutivo de "brother", puede usarse para un pariente o amigo cercano |
Bruh | Otra versión de "bro" |
Draggin’ it | Alargar algo; ser demasiado dramático |
Hollywood | Alguien que es muy popular y está muy ocupado |
Word to my mom/dad | Jurar que algo es cierto |
Word to | Jurar que algo es cierto ante Dios o un poder superior |
Moving funny | Alguien que se comporta de manera diferente a la normal, tal vez ocultando algo |
Dayroom | Alguien que ha hecho algo grosero |
Jerga del Queens
Al sur del Bronx y al este de Brooklyn se encuentra Queens, el segundo distrito más poblado con 2,4 millones de habitantes. Un dato curioso: Queens es la zona urbana más diversa del mundo, ¡ya que no hay ningún grupo étnico que supere el 50% de su población!
Estos son algunos de los términos de la jerga de Queens que podrás escuchar de los queensianos mientras paseas por las eclécticas calles de este barrio:
Jerga del Queens | Significado |
Shoot the fair | Desafiar a una persona a una pelea a puñetazos sin la ayuda de amigos o armas. |
Wavy | Realmente genial |
‘Na mean | ¿Sabes lo que quiero decir? ¿Me entiendes? |
Say less | Expresión de excitación. Ya estás interesado en algo que ha dicho alguien, así que no necesitas más información. |
Guap | Dinero |
Ma | Una forma casual de saludar y/o referirse a una mujer |
Pop Off | Estallar repentinamente de ira o emocionalmente |
Flying rat | Una palabra rencorosa para referirse a una paloma |
Money | Sentirse muy bien respecto a algo (i.e. “That movie last night was money!”) |
The beach | Playa de Rockaway |
On line | En lugar de "in line", la gente de Queens suele decir que está esperando "on line". |
Slang de Brooklyn
Brooklyn, conocido en todos lados por su cultura excéntrica pero cálida y acogedora es el barrio de Nueva York más poblado: ¡2.6 millones! Aquí hay algunas expresiones coloquiales de Brooklyn para que las añadas a tu repertorio.
Jerga de Brooklyn | Significado |
718 | El código postal de Brooklyn |
A hunnit | Decir la verdad |
Bucktown | Brooklyn |
Feening | Esforzarse mucho en algo |
Jatty | Un trasero grande y atractivo |
Clachet | Classy + ratchet; una mujer que es vulgar pero intenta parecer elegante |
Dub | Algo o alguien con lo que no quieres lidiar |
Thirstbucket | Una persona desesperada por tener relaciones |
Swerve | Evitar a una persona o una situación |
The Burg | Williamsburg; un vecindario de moda en Brooklyn |
You woulda thought | Decir no, usualmente cuando alguien intenta hacer algo (como comerse tu comida) sin preguntar |
Jerga de Manhattan
Los manhattanites también tienen su propia jerga. Especialmente esta:
Jerga de Manhattan | Significado |
B & T/ BNT | “Bridge and Tunnel” - se refiere a la gente que viaja a la isla por trabajo o negocios |
Copa | Abreviatura de “Copacabana,” un popular club nocturno en Manhattan |
Manhatty | Un mote para Manhattan |
New York’s finest | La fuerza policiaca de NYC, mejor conocida como NYPD (New York Police Department) |
The Park | Central Park |
Willage | West Village combinada en una sola palabra; un lujoso vecindario en Manhattan |
Vanhattan | El “Vanhattan” es un cóctel hecho con bourbon y otros sabores |
LES | Lower East Side |
UWS | Upper West Side |
FiDi | Financial District |
SoHo | South of Houston Street; un área popular en Manhattan |
Jerga de Staten Island
Y por último, pero ciertamente no menos importante (al menos en nuestra lista, porque no podemos hablar respecto a cómo se siente la gente al respecto): Staten Island, la cual es desafortunadamente a menudo es llamado “el distrito olvidado”, y que usa esencialmente todos los términos de jerga antes mencionados, pero especialmente estas:
Jerga de Staten Island | Significado |
Are you gagootz? | ¿Estás loco? |
Shaolin | Un mote para Staten Island, puesto por el Clan Wu Tang |
Gavone | Alguien sin modales o alguien que come demasiado |
Cooba-ghoul | Capicola, una carne italiana añejada y seca |
Fit | Comprometido con alguien |
Stoonad/Stunad | Una persona estúpida |
Not for nothing… | No tendría que decir esto, pero lo haré de todos modos |
She thinks who she is | Ella se cree mucho |
That’s dope | Es genial |
Mint | Gran calidad |
Good sh*t | Eso es genial |
Sick | Increíble |
Fire | Increíble |
Take it there | Llevar una conversación o situación muy lejos |
Chill | Relajarse |
Banging | Genial |
Kicks | Un par de tenis |
Yooz | Forma plural de “You” |
You’re my boy | Eres muy amigo |
Throw hands | Tener una pelea a golpes |
Come scoop | Ven a recogerme en tu auto |
You’re shot | Un evento que no va a suceder y que la persona pregunta pro él |
Preguntas frecuentes de la jerga de Nueva York
1. ¿Cuáles son algunas abreviaturas de la jerga?
Abreviatura | Significado | Definición |
lmao | Laughing my ass off | Reír mucho |
imo | In my opinion | En mi opinión |
goat | Greatest of all time | Alguien que es el mejor en algo. “The GOAT” |
def | Definitely | Definitivamente, por supuesto |
wya | Where you at? | ¿Dónde estás ahora? |
BKNY | Brooklyn | Brooklyn |
DUMBO | Down Under the Manhattan Bridge Overpass | Un lujoso vecindario en Brooklyn |
LIE | Long Island Expressway | Carretera a Long Island |
GWB | George Washington Bridge | El puente que conecta a Manhattan con New Jersey |
Nbd | No big deal | No hay problema |
2. ¿Cuáles son algunos términos de jerga para referirse a la ciudad?
- The Big Apple
- Gotham City
- The City that Never Sleeps
- The Empire State
- The Melting Pot
- America’s City
- Center of the Universe
- The Five Boroughs
Sobre “you good”
Todos conocemos el saludo “How are you?” Seguramente lo escucharás también en NYC, pero hay una frase de la jerga que es un equivalente y se usa muy frecuentemente también: “You good?”.
Puede significar cómo estás, pero también tiene otros significados como:
- Are you okay?
- Do you need help?
- How have you been?
- Is there a problem?
- What’s up?
- What’s up? (in a threatening, provoking way)
- Don’t worry about it.
- Stop.
Simplemente ten cuidado al usar esta frase y la forma de tu inflexión al hablar. Pero no te preocupes, creemos que: you good.
Welcome to New York City, real talk
La ciudad de Nueva York es, sin duda, una de las más vibrantes y animadas del mundo, incluso en su singular uso del inglés. Así que sal a la calle, bruh, y no te olvides de pasarlo bien y de llevar contigo nuestra lista de palabras del argot neoyorquino, 'na mean?
Recuerda seguir ampliando tus conocimientos lingüísticos en nuestro blog de inglés. Es divertido y gratuito.
We out!