test alt tag

321 coloridas, extrañas e inigualables palabras y frases de la jerga americana

Author

Berlitz

¿Has estado viendo videos de YouTube en tu tiempo libre para aprender inglés y mejorar tu comprensión de inglés? ¿Entiendes la mayoría del vocabulario y gramática? Pero, ¿y qué tal todas esas palabras de la jerga de los programas de televisión, películas, canciones y podcasts americanos?

Si estás un poco confundido, no eres el único. Con 50 estados en Estados Unidos, cada uno con su propia demografía, personalidad y cultura, el lenguaje informal del dialecto americano es un interesante estudio lingüístico.

Desde Nueva York hasta California, de Luisiana hasta Hawái (¡y mucho más!), sigue leyendo para explorar la fascinante, común, extraña, rara e inigualable jerga americana.

Por qué necesitas aprender la jerga americana

Travel the 50 states in America and learn American slang.

En los Estados Unidos, todo tipo de personas usa la jerga. Los abuelos pueden usarlo para comunicarse con sus nietos. Diferentes grupos de personas se pueden sentir cómodos usando coloquialismos dentro de sus círculos sociales, o incluso usarlo para confundir a desconocidos por diversión. Las personas influyentes o “influencers” también pueden tratar de usar la jerga para conectarse con su audiencia al enviar tuits o haciendo reels en Instagram.

De hecho, nuevas frases y palabras son constantemente agregadas al léxico americano (o sea, el vocabulario) gracias a conmovedores eventos a lo largo de la historia y a cambios demográficos. Puede ser difícil incluso para personas de los Estados Unidos mantenerse al tanto de estos cambios, en especial para aquellos que tratan de evitar usar redes sociales.

Sin embargo, conocer algunos coloquialismos americanos te ayudará a:

  • Entender mejor la cultura americana.
  • Comunicarte más libre, expresiva y abiertamente, en especial en los Estados Unidos.
  • Prevenir malentendidos lingüísticos.
  • Incrementará tu nivel de fluidez y tu habilidad para comprender y hablar inglés americano conversacionalmente.

Las palabras de jerga americana generales

Desarrolladas a lo largo del tiempo y altamente influenciadas por los patrones migratorios, los medios y los eventos de la actualidad, aquí te van algunas palabras de la jerga americana que seguramente te van a entretener, e incluso te podrían hacer sonrojar.

Palabra en inglésPronunciación AFISignificado en Español
HobnobˈhɑːbˌnɑːbSocializar con personas de un estatus social más alto
ChillˈtʃɪlRelajarse
Popoˈpoʊ ˈpoʊLa policía
FuzzˈfʌzLa policía
AirheadˈɛrˌhɛdUna persona muy despistada
CringeˈkrɪndʒAlgo muy penoso o que da pena ajena
CopiumˈkʊpiːəmUna droga imaginaria que le ayuda a la gente a lidiar con derrotas o fracaso
SimpˈsɪmpAlguien que hace demasiado por lo que le gusta
CramˈkræmEstudiar como loco
CrashˈkræʃDormir
DMsˈdiːˈɛmzMensajes directos en redes sociales
DeadˈdɛdCuando algún lugar está vacío o cuando estás muerto de la risa
SteezˈstɪzTener estilo natural
SpoxˈspɑːksEl portavoz
Sawbuckˈsɔːˌbʌk$10 dólares
A-Gameə ˈɡeɪmLo mejor que puedes dar
Oops!ˈʊps ‖¡Ups!
DudeˈduːdUna persona
NutsˈnʌtsLoco
Dope!ˈdoʊp ‖Cool
YuppieˈjʌpiUn profesionista jóven con un trabajo de oficina
White-CollarˈwaɪtˈkɑːlɚUn trabajo bien pagado que no involucra labor física, como contadores o abogados
Blue-CollarˈbluːˈkɑːlɚUn trabajo que involucra labor física, como granjeros o mineros
CrayˈkreɪLoco
WokeˈwoʊkUna persona al tanto de injusticias sociales
Poppin’ˈpɑːpɪŋExcelente
LitˈlɪtEstar borracho, o que algo está muy padre
SwoleˈswoʊlMuy musculoso
DripˈdrɪpTener estilo o estar a la moda
Drownin’ˈdraʊnɪŋNo tener estilo o no estar a la moda
SaltyˈsɔːltiEstar enojado, generalmente por celos
CoolˈkuːlGenial
SnatchedˈsnætʃtCool o muy bien hecho
Yeet!ˈjɪtUna expresión para cuando estás emocionado
Yikes!ˈjaɪks ‖¡No puede ser!
FinstaˈfɪnstəUna cuenta de Instagram falsa o privada
Periodt.ˈpɪriːət¡Y punto!
FlexˈflɛksPresumir
Low-keyˈloʊˈkiːModesto, algo que no quieres enfatizar
SlayˈsleɪGanar o sobresalir en algo
GucciˈɡuːtʃiA la moda
ShookˈʃʊkEstar emocionalmente agitado o sorprendido
CurveˈkɝːvRechazar a alguien que te está coqueteando
StanˈstænUn fanático obsesivo
SusˈsʌsSospechoso
TurntˈtɝːntBorracho o muy vigorizado
BaeˈbaɪUn mejor amigo o un amante
FleekˈfliːkAlgo muy bueno o muy a la moda
CheugyˈtʃuːgiFuera de moda
EmoˈiːˌmoʊUn adolecente excesivamente emocional
E-Girl/E-Boyˈi ˈɡɝːl ˈi ˈbɔɪUn niño o una niña emo
FamˈfæmFamilia
SmolˈsmɔːlPequeño o bonito
SnackˈsnækUna persona muy atractiva
Wigˈwɪɡ¡Qué cool!
LewkˈlʊkEl estilo personal de alguien
HotˈhɑːtAtractivo
SickˈsɪkSuper cool
ShadyˈʃeɪdiSospechoso
BombˈbɑːmSuper bueno o delicioso
BoujeeˈbuːˌʒiːElegante o fresa
DankˈdæŋkExcelente
FlakeyˈfleɪkiUna persona indecisa
FinnaˈfɪnæVoy a (hacer algo)
GhostˈɡoʊstComenzar a ignorar a alguien repentinamente
Hypebeastˈhaɪp ˈbiːstAlguien que solo quiere ser popular
WˈdʌbəljuːGanar (de la palabra win)
LˈɛlPerder (de la palabra loss)
WhipˈwɪpUn carro
HipˈhɪpA la moda, popular
LemonˈlɛmənUna mala persona
BabeˈbeɪbUna mujer atractiva o tu pareja
GrubˈɡrʌbComida
JackedˈdʒæktMuscular
Chickenˈtʃɪkn̩Un cobarde
ExˈɛksUn exnovio o exnovia
WhizˈwɪzUna persona sumamente inteligente
DumpˈdʌmpTerminar una relación
Jonesing (For)ˈdʒoʊnzɪŋCuando en verdad quieres algo
WackˈwækMalo, lo opuesto a cool
ScoreˈskɔːrConseguir lo que buscas
CornyˈkɔːrniCursi
CheesyˈtʃiːziCursi
FlickˈflɪkUna película
BummerˈbʌmɚQué decepción
WastedˈweɪstədMuy borracho
BoozeˈweɪstədAlcohol
Yas!ˈjæs¡Sí! (celebratorio)

Frases populares de la jerga americana

Cada país, e incluso múltiples partes dentro de muchos países, tienen sus propias versiones de la jerga. En EE. UU., no solo tenemos palabras y frases que son populares a nivel nacional, sino que también tenemos términos que son locales a ciertos estados o regiones.

Antes de aprender a hablar como si fuéramos de Brooklyn o Chicago, hay que ver cuáles son las frases que sí se usan en todo el país.

Frase en inglésPronunciación AFISignificado en Español
In the bagˈɪn ðə ˈbæɡTenlo por seguro
Once in a blue moonˈwʌns ˈɪn ə ˈbluː ˈmuːnMuy rara vez
You betˈjuːˈjuː jə ˈbɛtDe nada
I don’t buy thatˈaɪ ˈdoʊnt ˈbaɪ ˈðætNo te creo nada
That’s radˈðæts ˈrædQué cool
Never mindˈnɛvɚ ˈmaɪndOlvídalo
Keep in touchˈkiːp ˈɪn ˈtʌtʃMantenerse en contacto con alguien
I can’t even!ˈaɪ ˈkænt ˈiːvən ‖¡Ya no puedo más!
No biggienoʊ ˈbɪɡiNo hay problema
No big dealˈnoʊ ˈbɪɡ ˈdiːlNo hay problema
No sweatˈnoʊ ˈswɛtNo hay problema
Show upˈʃoʊ ˈʌpIr a algún lugar, hacer algo mejor que alguien más
Have a crush (on someone)ˈhæv ˈeɪ ˈkrʌʃQue te guste alguien, querer invitar a alguien a salir
Get hitchedˈɡɛt ˈhɪtʃtCasarse
Tie the knottaɪ ðə ˈnɑːtCasarse
I’m beatˈaɪm ˈbiːtEstoy muy cansado
Get under one’s skinˈɡɛt ˈʌndɚ ˈwʌnz ˈskɪnEnfadar a alguien
A turn offə ˈtɝːn ˈɔːfAlgo que no te gusta de alguien o alguna cosa
Couch potatoˈkaʊtʃ pəˈteɪtoʊUna persona que siempre está viendo tele
Party animalˈpɑːrti ˈænəməlUna persona que siempre está de fiesta
Hang outˈhæŋ ˈaʊtPasar el rato con más personas
It suckedˈɪt ˈsʌktFue muy malo
I’m gameˈaɪm ˈɡeɪmYo me uno, o yo lo puedo hacer
I’m downˈaɪm ˈdaʊnYo me uno, o yo lo puedo hacer
I’m inˈaɪm ˈɪnYo me uno, o yo lo puedo hacer
Have a blasthæv ə ˈblæstQue te diviertas
Get firedˈɡɛt ˈfaɪɚdQue te despidan de tu trabajo
Hit the booksˈhɪt ðə ˈbʊksEstudiar
Rip (someone) offˈrɪp ˈɔːfEstafar a alguien
Ride shotgunˈraɪd ˈʃɑːtˌɡʌnIr en el asiento del copiloto
The bombðə ˈbɑːmExcelente
Have dibs onˈhæv ˈdɪbz ˈɔːnPedir algo primero
Suck upˈsʌk ˈʌpGanarte a alguien al ser excesivamente servicial
Kiss assˈkɪs ˈæsGanarte a alguien al ser excesivamente servicial
Fresh meatˈfrɛʃ ˈmiːtUn nuevo blanco a humillar
Loose cannonˈluːs ˈkænənUna persona errática
Pass the buckˈpæs ðə ˈbʌkPasarle la responsabilidad a alguien más
My badˈmaɪ ˈbædFue mi error
Take for grantedˈteɪk ˈfɔːr ˈɡræntədDar por contado
Hit the roadˈhɪt ðə ˈroʊdIrse (de algún lugar)
Go dutchˈɡoʊ ˈdʌtʃCada quién paga por su propia comida y bebida
Hit the spotˈhɪt ðə ˈspɑːtCuando algo de comer o beber te deja muy satisfecho
Wrap upˈræp ˈʌpTerminar de hacer algo
Are you kidding me?ˈɑːr ˈjuː ˈkɪdɪŋ ˈmiː ‖¿Es broma?
Around the clockɚˈraʊnd ðə ˈklɑːkTodo el tiempo, las 24 horas del día, los 7 días de la semana
Take a rain checkˈteɪk ə ˈreɪn ˈtʃɛkDejar algo para otra fecha
What’s up?ˈwɑːts ˈʌp ‖¿Cómo estás? ¿Qué me cuentas?
You’re telling me!ˈjɔːrˈjɔːr jɚ ˈtɛlɪŋ ˈmiː ‖¡No me digas! (sarcásticamente)
All-earsˈɔːlˈɪrzSoy todo oídos
All-nighterˈɔːlˈnaɪtɚQuedarte despierto toda la noche haciendo tarea o platicando con amigos
I’m babyˈaɪm ˈbeɪbiSoy inocente y adorable
Glow upˈɡloʊ ˈʌpUna transformación donde alguien pasa de ser feo a ser menos feo
Open up pandora’s boxˈoʊpən ˈʌp pænˈdɔːrəz ˈbɑːksCrear problemas
In the zoneˈɪn ðə ˈzoʊnEstar en tu elemento
Tune outˈtuːn ˈaʊtDejar de prestar atención
Armchair CEOˈɑːrmˌtʃɛr ˌsiːˌiːˈoʊCuando das tu opinión en algo de lo que no sabes nada
Off the hookˈɔːf ðə ˈhʊkQue no te echan la culpa o que tus acciones no tendrán consecuencias negativas
Off the chainˈɔːf ðə ˈtʃeɪnAlgo muy bueno
Bye, Feliciaˈbaɪ | fəˈliːʃəCuando ya estás harto de una conversación y la quieres terminar
(To) aceˈtuː | ˈeɪsQue te vaya muy bien en un examen o prueba
(To) nailˈtuː | ˈneɪlQue te vaya muy bien en un examen, una prueba o una carrera
(To) screw overˈtuː | ˈskruː ˈoʊvɚEstafar o aprovecharte de alguien
Amped upˈæmpt ˈʌpCon mucha energía y entusiasmo
On pointˈɔːn ˈpɔɪntMuy bueno, o muy apropiado para la situaci´øn
No capˈnoʊ ˈkæpNo es mentira
Straight fireˈstreɪt ˈfaɪɚMuy a la moda
Spill the tea/spill the beansˈspɪl ðə #tea/spill# ðə ˈbiːnzSoltar el chisme
Netflix and chillˈnɛtflɪksVer Netflix y tener sexo
Big madˈbɪɡ ˈmædMuy enojado
Diamond handsˈdaɪmənd ˈhændzTomar un riesgo económico significativo
Fauci ouchieˈfɔːsi ˈaʊtʃiLa vacuna contra el Covid-19
Cancel cultureˈkænsəl ˈkʌltʃɚHumillar a alguien en internet por sus perspectivas ante algún problema social

La jerga american de regiones específicas

Frases y palabras de la jerga en Nueva York

Nueva York y la Ciudad de Nueva York tienen un montón de subculturas y lenguaje únicos. Y la jerga de Nueva York es una parte inseparable de ese variado tapiz cultural.

Mantente al tanto de estas expresiones y frases de “La Gran Manzana” en la música pop, las series de televisión y las películas.

Frase de la jerga de Nueva YorkPronunciación AFISignificado en Español
GrillˈɡrɪlVer a alguien de una manera muy molesta
Real talkˈriːəl ˈtɔːkSe usa antes de decir algo muy importante para que las demás personas pongan atención
Cake/Cheeseˈkeɪk ˈtʃiːzDinero
MadˈmædMuy
Frontin’ˈfrʌntɪŋPretender algo para impresionar a los demás
Dead-AssˈdɛdˈæsHablar en serio de algo
TightˈtaɪtAlgo a la moda
RatchetˈrætʃətUna mujer que tomó malas decisiones en su estilo de vida
BrickˈbrɪkCongelado
SchmearˈʃmɪrMucho queso crema
PieˈpaɪUna pizza entera
Schvitz‘ʃvɪtsEstar sudando
StoopˈstuːpLos escalones frente a un edificio
DumbˈdʌmMuy
GothamˈɡɑːθəmUn apodo para la Ciudad de Nueva York (por Batman)
BodegaboˈdeɪɡəLa tiendita de la esquina
CopˈkɑːpComprar, tocar (inapropiadamente)
Buggin’ˈbʌɡɪŋActuar como loco
IceˈaɪsJoyería
Wylin’/Wildin’ˈwaɪəldɪŋActuar como loco
CrustyˈkrʌstiSucio
SnuffˈsnʌfGolpear, drogas
SchlepˈʃlɛpMoverse entre lugares impacientemente
Regular coffeeˈrɛɡjəlɚ ˈkɔːfiCafé con crema y azúcar
Have beefˈhævˈhæv
əv ˈbiːf
Tener un problema con alguien o pelear con alguien

Frases y palabras de la jerga en California

La jerga en California es un colorido surtido de vocabulario, con todo y su propia personalidad.

Travel to the Hollywood sign in California and learn Californian slang.

Frase de la jerga de CaliforniaPronunciación AFISignificado en Español
Are you down?ˈɑːr ˈjuː ˈdaʊn ‖¿Lo quieres hacer? ¿Quieres venir con nosotros?
NoHoˈnoʊ ˈhoʊHollywood Norte
SigAlertˈsɪɡ əˈlɝːtAlerta de tráfico
Yeah noˈjɛə ˈnoʊNo
SoCalˈsoʊkəlEl sur de California
NorCalnɔːr ˈkælEl norte de California
GnarlyˈnɑːrliBueno o malo, dependiendo del contexto
RadˈrædCool
StokedˈstoʊktEmocionado
HyphyhajfiDemasiado emocionado
Outta pocketˈaʊtə ˈpɑːkətInapropiado
SlapsˈslæpsMuy buena música
Yadadameanˈjɑdɑjɑmiːn¿Sabes de qué estoy hablando?
PhubbingfʌbɪŋIgnorar a alguien usando tu celular
Stealth modeˈstɛlθ ˈmoʊdSecreto
Three commas clubˈθriː ˈkɑːməz ˈklʌbMultimillonarios
UnicornˈjuːnəˌkɔːrnUna empresa nueva (una start-up) valorada en más de mil millones de dólares
Zombie moodˈzɑːmbi ˈmuːdQuedarte viendo a tu celular

Frases y palabras de la jerga en Texas

Te vas a dar cuenta que aquí hay muchas abreviaciones, que es parte de lo que hace aprender las palabras de la jerga de Texas tan divertido.

Frase de la jerga de TexasPronunciación AFISignificado en Español
Fixin’ toˈfɪksɪŋ ˈtuːA punto de
Bless your heartˈblɛs ˈjɔːr ˈhɑːrtSe usa o para comunicar simpatía, o para insultar sutilmente
Might couldˈmaɪt kədTal vez
All hat, no cattleˈɔːl ˈhæt | ˈnoʊ ˈkætl̩Alguien que es arrogante sin ninguna manera de justificarlo
Corn-fedˈkɔːrnˌfɛdGrande o gordo (para describir personas)
Dag gum it!ˈdɑːɡ ˈɡʌm ˈɪt ‖¡Demonios!
All git-outˈɔːl ˈɡɪtˈaʊtLo más extremo de algo, por ejemplo lo mejor o lo peor
Pitch a hissy fitˈpɪtʃ ə ˈhɪsi ˈfɪtHacer un berrinche
Come hell or high waterˈkʌm ˈhɛl ˈɔːr ˈhaɪ ˈwɔːtɚHacer algo a toda costa, sin importar si te lastimas o haces enemigos
Whole 'nutherˈhoʊl ˈnʌðɚUna situación completamente distinta
Worshwɹ̩ʃLavar
(Wp/down) YonderˈjɑːndɚAllá (describiendo un lugar)

Frases y palabras de la jerga en Florida

Si Ponce de León hubiera descubierto la Fuente de la Juventud en 1513, Florida hubiera sido algo interesante para discutir. Por ahora, en realidad solo es un lugar que se encuentra a 145 kilómetros de Cuba.

Travel to Florida and learn American slang.

Frase de la jerga de FloridaPronunciación AFISignificado en Español
AcereaˈsɛɾeUn amigo
BihˈbihUna persona o una cosa
BussinˈbʌsɪŋDelicioso
DaleˈdeɪlApúrate
Florida Bathˈflɔːrədə ˈbæθNadar en la alberca en vez de bañarse
Florida Happy Mealˈflɔːrədə ˈhæpi ˈmiːlAlgo para adultos, como cigarros o licor
Florida Manˈflɔːrədə ˈmænAlguien que se comporta muy extraña o estúpidamente
HundidˈhʌndədCien
JitˈjɪtAlguien más jóven que la persona que está hablando
OyeˈɔɪHola
Pub subˈpʌb ˈsʌbUn sándwich de la cadena de supermercados Publix
Vibin’ˈpʌb ˈsʌbRelajarse
Parked in Goofyˈpɑːrkt ˈɪn ˈɡuːfiCuando estacionas tu carro en el estacionamiento más lejano

Frases y palabras de la jerga hawaiana

Si alguna vez has querido aprender más acerca de la historia de Don Ho o Duke Kahanamoku, checa estas interesantes palabras de la jerga hawaiiana.

Frase de la jerga hawaianaPronunciación AFISignificado en Español
ManapuamænɑpjuəBollo de cerdo asado
AlohaəˈloʊˌhɑːHola o adiós
Da Kineˈdɑː ˈkaɪn“El tipo”, representando a una persona, un lugar o algo abstracto
GrindzˈɡraɪndzComida
Hapa‘hɑpəAlguien cuya ascendencia sea parte Isleño del Pacífico o de Asia Oriental
HaoleˈhaʊliUna persona que no es de Hawái, y por lo general caucásica
Kapu‘kɑpuProhibido
Loloˈloʊ ˈloʊLoco
MahaloˈmɑːhɑːloʊGracias
Shoots!ˈʃuːts ‖¡OK! ¡Entendido!

Frases y palabras de la jerga de Luisiana

El criollo francés y el catolicismo tuvieron una gran influencia sobre la creación de la jerga de Luisiana. Además, tienen algunos de los mejores platillos de todo el país.

Frase de la jerga de LuisianaPronunciación AFISignificado en Español
Pinch the tail and suck the headˈpɪntʃ ðə ˈteɪl ənd ˈsʌk ðə ˈhɛdAsí se comen los cangrejos del río
Po’boyˈpoʊˌbɔɪUn sándwich en baguette
DressedˈdrɛstLa manera en la que quieres que preparen tu po’boy
Laissez les bon temps roulerlese le bɔ̃ tɑ̃ ʁuleQue empiecen los buenos tiempos
Throw me somethin’ˈθroʊ ˈmiː ˈsʌmˌθɪŋLo que las personas que van a Mardi Gras le dicen a las personas en el desfile cuando quieren souvenirs como collares
Holy Trinityˈhoʊli ˈtrɪnətiCebolla, pimientos y apio
CherˈʃɛrMi amor
SnoballˈsnoʊˌbɔːlUn raspado
How’s ya mama an’ them?ˈhaʊz ˈjɑː ˈmɑːmə ən ˈðɛm ‖¿Cómo está tu mamá y el resto de tu familia?
EnvieˈɛnviAntojo de comer algo
ParishˈpɛrɪʃEl equivalente a un condado en Luisiana
Gris grisˈɡriːs ˈɡriːsUn término vudú que se utiliza de broma (por ejemplo, “haz lo que tus papás te pidan, o te pondrán el gris gris”)
LagniappeˈlænˌjæpUn pequeño regalo

Frases y palabras de la jerga de Nueva Jersey

El “Estado del Jardín” tiene expresiones informales y coloquialismos con un sazón único. Aquí te van unas cuantas de nuestras palabras favoritas de la jerga de Nueva Jersey.

Frase de la jerga de Nueva JerseyPronunciación AFISignificado en Español
Down the shoreˈdaʊn ðə ˈʃɔːrIr a la playa (Jersey Shore)
Disco friesˈdɪskoʊ ˈfraɪzPapas a la francesa bañadas en queso y salsa
Fat sandwichˈfæt ˈsændˌwɪtʃUn sándwich que incluye casi todo el menú
Hit the MAChɪt ðə ˈmækIr a un cajero automático a retirar dinero
HoagieˈhoʊɡiUn sándwich en baguette
ExitˈɛɡzətDar direcciones basadas en las salidas de la autopista
BennyˈbɛniUna persona que es de Bayonne, Elizabeth, Newark o la Ciudad de Nueva York, que sin duda va a ir al resto del estado a causar problemas
ShoobieʃubiAlguien que es del sur de Nueva Jersey, que sin duda va a ir al resto del estado a causar problemas
J’eet yet?ˈɛsˈpiːˈkeɪ¿Ya comiste?
SPKˈdʒɝːzi ˈslaɪdSal, pimienta y catsup
Jersey slideˈkæbɪdʒ ˈnaɪtCuando pasas rápidamente desde el carril de hasta la izquierda al de la derecha (para salir de la autopista)
Cabbage nightˈkæbɪdʒ ˈnaɪtLa noche anterior a la noche de Halloween cuando los niños son muy traviesos
PineyˈpaɪniAlguien que vive en Pine Barrens, una parte muy rústica del sur del estado
TatsˈtætsTatuajes
Twentyregularcashˈtwɛnti ˈrɛɡjəlɚ ˈkæʃEn Nueva Jersey, no bombeas tu propia gasolina, así que para pedir $20 dólares de gasolina, tienes que decir esto
The Bossðə ˈbɑːsBruce Springsteen, el músico nativo de Nueva Jersey
Pork rollˈpɔːrk ˈroʊlUn sándwich hecho con jamón de Taylor, local de Nueva Jersey
RipperˈrɪpɚUn perrito caliente frito con una rebanada en el medio
The Cityðə ˈsɪtiDependiendo en qué parte de Nueva Jersey estés, puede referirse a la Ciudad de Nueva York o a Filadelfia

Frases y palabras de la jerga de Chicago

Repasa las palabras de jerga de Chicago y pronto podrás entender lo que dicen tus amigos de Chicago, sin ningún silencio incómodo ni malentendidos.

Travel to Chicago and learn American slang.

Frase de la jerga de ChicagoPronunciación AFISignificado en Español
Frunchroomˈfrʌntʃ ˈruːmAlgún lugar de entretenimiento
PopˈpɑːpUna soda, un refresco
GoesˈɡoʊzTiempo presente o pasado de la palabra “say
DaˈdɑːThe” (por ejemplo, “da bears”)
The lakeðə ˈleɪkEl lago Michigan, con el que Chicago comparte una costa
The beanðə ˈbiːnLa escultura de ​​Anish Kapoor, formalmente llamada Cloud Gate, ubicada en el Parque del Milenio
The “l”ðə ˈɛlEl tren elevado en el centro de Chicago
PrairieˈprɛriUn baldío
GrabowskiɡrəˈbɔːfskiUna persona con un trabajo que involucra labor física
LSDˌɛlˌɛsˈdiːLakeshore Drive (una avenida que va a lo largo del lago Michigan)
A coupleə ˈkʌpəlUnos cuantos
YousˈjuːzUstedes
SammichˈsæmiʃUn sándwich
GrachkiˈɡræˌkaɪLa llave de la cochera

Otras palabras de la jerga americana de otras regiones

Frase de la jergaRegión donde se usaPronunciación AFISignificado en Español
Water iceFiladelfia, el sur de Nueva Jerseyˈwɔːtɚ ˈaɪsUn raspado
You guysVariasˈjuː ˈɡaɪzUstedes
SnowbirdsVariasˈsnoʊˌbɝːdzPersonas que viven en estados donde hace mucho frío y pasan los inviernos en estados más calurosos
WawaPennsylvania, el sur de Nueva JerseyˈwɑːwɑːUna tienda de conveniencia
Y’allVarios estados sureñosˈjɔːlUstedes
CattywampusVarios estados sureñosˈkætiwɑːmpəzAlgo que no está bien cocinado
BailVariasˈbeɪlIrse apresuradamente
No AccountVarios estados sureñosˈnoʊ əˈkaʊntAlgo roto o inservible
WickedNueva InglaterraˈwɪkədMuy
Throwing shadeVariasˈθroʊɪŋ ˈʃeɪdJuzgar a alguien sin decirlo directamente
Shut up!Variasˈʃʌt ˈʌp ‖¡Cállate!
Down-to-earthVariasˈdaʊn ˈtuː ˈɝːθAlguien auténtico y humilde
Salt-of-the-earthVariasˈsɔːlt əv ði ˈɝːθAlguien modesto y que sigue las reglas

Preguntas frecuentes de las palabras de la jerga americana

American slang abbreviations on mobile phone.

I. ¿Cuáles son algunas abreviaciones americanas para mensajes de texto?

Jerga de mensaje de textoFrase completaEspañol
TbhTo be honestPara ser honesto
HmuHit me upContáctame
LmkLet me knowHazmelo saber
SmhShaking my headSacudiendo la cabeza de lado a lado (decepcionadamente)
PsaPublic service announcementAnuncio de servicio público
WbuWhat ‘bout you?¿Y tú?
CD9Can’t talk, parents are here!No puedo hablar, ¡mis papás están aquí!
OOMFOne of my friends / one of my followers (e.g. on social media)Uno de mis amigos, o uno de mis seguidores
WthWhat the hell?¿Qué demonios?
a/s/lAge / sex / locationEdad, género, ubicación
LMIRLLet’s meet in real lifeHay que conocernos en persona
SOBSon of a bitchHijo de puta
GOATGreatest of all timeEl mejor de todos los tiempos
BAEBefore anyone elseAntes que nadie más
FOMOFear of missing outMiedo de perderse algo
CEOChief executive officerDirector ejecutivo
TFWThe feel whenEl sentimiento cuando…
OMGOh my god¡Ay, Dios mío!
ASAPAs soon as possibleLo más pronto posible
FYIFor your informationPara tu información
LOLLaugh out outMe río en voz alta
RSVP"Répondez, s’il vous plaît" Responde, por favor
SOSignificant other(Tu) persona especial
jkJust kiddingSolo bromeo

II. ¿Cuáles son algunas palabras de la jerga americana para el dinero?

Palabra de jerga americana para el dineroPronunciación AFI
Greenbacksˈɡriːnˌbæks
Scratchˈskrætʃ
Skrilla‘skɹɪlə
Doughˈdoʊ
Coinˈkɔɪn
Greensˈɡriːnz
Dead Presidentsˈdɛd ˈprɛzədənts
Plataˈplɑːtə
Bucksˈbʌks
Breadˈbrɛd
Cheeseˈtʃiːz
Wampumˈwɑːmpəm
Pesosˈpeɪsoz

III. ¿Cuáles son algunas frases de la jerga de Nueva York que no me puedo perder?

Palabra de la jerga de Nueva YorkPronunciación AFISignificado en Español
SubwayˈsʌbˌweɪEl metro de Nueva York
Van Wyckˈvæn ˈwɪkLa autopista que te lleva al aeropuerto JFK
AirTrainˈɛr ˈtreɪnEl tren ligero que conecta al aeropuerto JFK con el metro
Hot 97hɑːt ˈnaɪntiːˈsɛvən97.1 F. M., una estación de radio de música rap
FlushingˈflʌʃɪŋEl barrio chino de Nueva York
UpstateˈʌpˌsteɪtPosiblemente la palabra de la jerga más controversial, ya que muchos consideran Upstate cualquier parte al norte de la Ciudad de Nueva York, mientras que otros lo consideran al norte de Westchester
BQEˈbiːˈkjuːˈiBrooklyn Queens Expressway, una autopista que conecta Brooklyn y Queens

Consejos extras para aprender las palabras de la jerga americana

No veas las mismas series de televisión

Mezclando el tipo de programas de televisión que ves, podrás estar más al tanto de diferentes palabras de la jerga que son más comunes en diferentes grupos demográficos.

Intenta combinar NPR (National Public Radio), comedias, programas en Vimeo, Hulu, Netflix, YouTube y cualquier otra red social para cubrir mayor el mayor territorio posible.

Practica con amigos, familia y colegas cuando sea que tengas tiempo

Nunca te debería de dar vergüenza aprender. Cometer errores es parte de madurar.

Group practicing their American English slang at work.

Make it so! ¡Hazlo suceder!

De norte a sur, de este a oeste, ahora que te has expuesto a una gran variedad de palabras y frases de la jerga de todo Estados Unidos, ¿no te sientes listo para compartir tu conocimiento con amigos y familia?

Para redondear tu vocabulario, tal vez te gustaría explorar todas las interesantes maneras de decir hola en inglés (incluyendo unas importantísimas maneras formales y casuales).

Llámanos

1-866-423-7548


Obtener más información

Completa el siguiente formulario y nos pondremos en contacto contigo para discutir tus opciones de aprendizaje y responder cualquier pregunta que puedas tener.