Imagina lo siguiente: estás en un tren con destino a Roma y empiezas a conversar con las personas que están sentadas a tu lado. Has dicho hola, te han preguntado tu nombre y cómo estás, y ahora quieren saber de dónde eres.
¿Estás listo? ¡Lo estarás después de leer este artículo!
Contarle a alguien de dónde eres es mucho más que dar un simple dato geográfico; potencialmente, es también una gran manera de entender la cultura y el estilo de vida de alguien. Estas preguntas suelen ser algunos de los temas de referencia cuando interactuamos con las personas por primera vez, así que siempre es una buena idea tener conocimiento de ellas cuando hablamos un idioma extranjero.
¡Además, pueden ayudarte a interactuar con italianos locales a lo largo de tu día! En general, los italianos no son nada penosos cuando se trata de felicitar a alguien por sus habilidades con el idioma italiano, incluso si se utiliza un acento distinto. Y no es raro que baristas, dueños de tiendas y hasta conductores del tren hagan la antigua pregunta, Di dove sei, para conocer más sobre las personas extranjeras que conocen en Italia. ¿No te encantaría tener múltiples formas de responder a esa pregunta (¡y hacerla!) en la palma de tu mano?
En este artículo, aprenderás 20 maneras diferentes de preguntarle a alguien de dónde es en distintos contextos, así como 10 frases modelo para responder. ¡Empecemos!
Cómo se dice ¿De dónde eres? en Italiano (Informal)
Nuestra primera tabla presenta maneras informales de preguntarle a alguien “¿De dónde eres?” en Italiano, que van desde oraciones simples hasta oraciones más complejas. En algunos casos, incluso notarás formas en las que puedes dirigirte a un grupo de personas, lo que puede resultar especialmente útil si te reúnes con varias personas.
Antes de sumergirnos en la siguiente tabla, recordemos el verbo essere (ser) y las terminaciones femeninas y masculinas. Y si realmente deseas un repaso exhaustivo, puedes consultar este artículo sobre pronombres y otros puntos útiles de gramática.
- Io sono
- Tu sei
- Lui / Lei è
- Noi siamo
- Voi siete
- Loro sono
Terminaciones de adjetivos
Para ciertos adjetivos en este artículo, tienes que prestar atención a las terminaciones femeninas o masculinas. También vamos a utilizar la forma pasiva de (Sono nato/a = Nací), que igualmente cambiará de acuerdo a quien esté hablando. Aquí hay una guía rápida:
- Masculino singular: o (sono nato in Italia / Yo (hombre) nací en Italia.)
- Femenino singular: a (sono nata in Italia / Yo (mujer) nací en Italia.)
- Masculino plural: i (sono nati in Italia / Ellos nacieron en Italia.)
- Femenino plural: e (sono nate in Italia/ Ellas nacieron en Italia.)
Toma en cuenta que en el segundo y cuarto ejemplo de la tabla a continuación usamos “ragazzi” como una forma de referirse a “ustedes”, un grupo mixto de hombres y mujeres.
Español | Italiano | AFI | Pronunciación |
¿De dónde eres? | Di dove sei? | di ˈdove ˈssɛi̯ | di do-ve sei |
¡Hola, chicos! ¿De dónde son? | Ehilà ragazzi! Di dove siete? | ei̯la raˈɡattsi di ˈdove ssjete | ay-la ra-gatz-si di do-ve sye-te |
¿Dónde naciste? | Dove sei nato/a? | ˈdove ˈssɛi̯ ˈnato / ˈnata | do-ve sei na-to / na-ta |
¿Dónde nacieron? | Dove siete nati/nate? | ˈdove ssjete ˈnati / ˈnate | do-ve sye-te na-ti / na-te |
¿Cuál es tu ciudad de origen? | Qual è la tua città natale? | kwal ˈɛ lla ˈtua tʃitˈta nnaˈtale | kwal e la tu-a chi-ta na-ta-le |
¿En qué parte del mundo creciste? | In quale parte del mondo sei cresciuto/a? | in ˈkwale ˈparte ˈdel ˈmondo ˈsɛi̯ kreʃˈʃuto | kreʃˈʃuta | in kwal e par-te del mon-do sei kre-schu-to / kre-schu-ta |
¿Dónde creciste? | Dove sei cresciuto/a? | ˈdove ˈssɛi̯ kreʃˈʃuto | kreʃˈʃuta | do-ve sei kre-schu-to / kre-schu-ta |
¿Dónde vives? | Dove vivi? | ˈdove ˈvvivi | do-ve vi-vi |
¿Dónde viven? | Dove vivete? | ˈdove vviˈvete | do-ve vi-vet-e |
¿Cuál es tu nacionalidad? | Qual è la tua nazionalità? | kwal ˈɛ lla ˈtua nattsjonaliˈta | kwal e la tu-a natz-yo-nal-i-ta |
¿De qué parte de los Estados Unidos eres? | Da quale parte degli Stati Uniti vieni? | da ˈkkwale ˈparte ˈdeʎʎi ˈstati uˈniti ˈvjɛni | da kwal e par-te del-li sta-ti u-ni-ti vye-ni |
¿Eres italiano/a? | Sei italiano/a? | ˈsɛi̯ itaˈljano | itaˈljana | sei i-tal-ya-no / i-tal-ya-na |
¿Son italianos/as?) | Siete italiani/e? | sjete itaˈljani / itaˈljane | sye-te i-tal-ya-ni / i-tal-ya-ne |
Me encanta tu acento. ¿De dónde eres? | Amo il tuo accento! Di dove sei? | ˈamo il ˈtuo atˈtʃɛnto ‖ di ˈdove ˈssɛi̯ | a-mo il two-o a-chen-to ‖ di do-ve sei |
¡Hablas italiano muy bien! ¿De dónde eres? | Parli molto bene l’italiano! Di dove sei? | ˈparli ˈmolto ˈbɛneˈbɛne ˈbene litaˈljano ‖ di ˈdove ˈssɛi̯ | par-li mol-to be-ne i-tal-ya-no ‖ di do-ve sei |
Cómo se dice ¿De dónde eres? en italiano (Formal)
No todas las interacciones en italiano van a ser informales, así que es una buena idea también repasar algunas frases formales. Después de todo, nunca se sabe cuándo podrías encontrarte en circunstancias que requieran un tono más formal. Estas pueden variar desde situaciones que involucren a un profesional médico, platicar con algún adulto mayor en el metro o incluso pasar tiempo con el barista mientras prepara tu capuchino. Y si alguna vez necesitas dirigirte a un grupo de personas usando un tono formal, ¡simplemente usa voi!
Revisa las versiones formales de las preguntas anteriores en la tabla a continuación. Notarás algunos cambios menores cuando se trata de dirigirse a alguien formalmente en tercera persona.
Español | Italiano | AFI | Pronunciación |
¿De dónde es? | Di dov’è Lei? | di dovˈɛ ˈllɛi̯ | di do-ve |
¿Dónde nació? | Dov’è nato/a Lei? | dovˈɛ ˈnnato | ˈnata ˈlɛi̯ | do-ve na-to / na-ta lei |
¿Cuál es su ciudad de origen? | Qual è la sua città natale? | kwal ˈɛ lla ˈsua tʃitˈta nnaˈtale | kwal e la su-a chi-ta na-ta-le |
¿En qué parte del mundo creció? | In quale parte del mondo è cresciuto/a? | in ˈkwale ˈparte ˈdel ˈmondo ˈɛ kkreʃˈʃuto / kreʃˈʃuta | in kwal e par-te del mon-do e kre-schu-to / kre-schu-ta |
¿Dónde creció? | Dov’è cresciuto/a Lei? | dovˈɛ kkreʃˈʃuto / kreʃˈʃuta ˈlɛi̯ | do-ve kre-schu-to / kre-schu-ta |
¿Dónde vive? | Dove vive? | ˈdove ˈvvive | do-ve vi-ve |
¿Cuál es su nacionalidad? | Qual è la sua nazionalità? | kwal ˈɛ lla ˈsua nattsjonaliˈta | kwal e la su-a natz-yo-nal-i-ta |
¿De qué parte de los Estados Unidos es? | Da quale parte degli Stati Uniti viene? | da ˈkkwale ˈparte ˈdeʎʎi ˈstati uˈniti ˈvjɛne | da kwal e par-te del-li sta-ti u-ni-ti vye-ne |
¿Es italiano? | Lei è italiano/a? | ˈlɛi̯ ˈɛ itaˈljano / itaˈljana | lei e i-tal-ya-no / i-tal-ya-na |
Me encanta su acento. ¿De dónde es usted? | Amo il suo accento! Di dov’è Lei? | ˈamo il ˈsuo atˈtʃɛnto ‖ di dovˈɛ ˈllɛi̯ | a-mo il su-o a-chen-to ‖ di do-ve lei |
¡Habla italiano muy bien! ¿De dónde es? | Parla molto bene l’italiano! Di dov’è Lei? | ˈparla ˈmolto ˈbɛne litaˈljano ‖ di dovˈɛ ˈllɛi̯ | par-la mol-to be-ne i-tal-ya-no ‖ di do-ve |
Cómo responder a “¿De dónde eres?”
Ahora que hemos estudiado diferentes formas de preguntarle a alguien de dónde es, ¡hay que continuar con las respuestas! Si no estás familiarizado con todas las formas diferentes para hablar sobre los países de origen, ciudades y nacionalidades, te recomendamos seguir leyendo. Realmente te resultará útil para entender los diferentes artículos que van antes de cada país, lo que tendrá un impacto en tu respuesta.
Mientras tanto, repasamos rápidamente los siete artículos definidos en italiano: lo, il, la, l’, gli, i, le.
Estos siete artículos repercuten en cómo decimos “Yo vengo de (Vengo da…)” antes de indicar el país. Echemos un vistazo a los siete diferentes ejemplos -uno por cada artículo.
- LO Yemen → Vengo dallo Yemen.
- IL Canada → Vengo dal Canada.
- LA Francia → Vengo dalla Francia.
- L’ Italia → Vengo dall’Italia.
- GLI Stati Uniti (los Estados Unidos) → Vengo dagli Stati Uniti.
- I Paesi Bassi (los Países Bajos) → Vengo dai Paesi Bassi.
- LE Filippine (las Filipinas) → Vengo dalle Filippine.
Si quieres decirle a alguien de qué ciudad vienes, puedes simplemente utilizar da, como en, Vengo da Parigi. (Vengo de París).
De acuerdo, decirle a alguien de qué país eres en italiano puede ser un poco más complicado que responder en español. Pero con el tiempo y la práctica, estos artículos definidos te serán un poco más naturales, ¡lo prometo!
Ahora que tuvimos nuestra dosis diaria de gramática, echemos un vistazo a las diferentes formas de responder. Cada ejemplo tiene un país y una nacionalidad diferente, así que intenta introducir el tuyo según corresponda para practicar un poco más.
Español | Italiano (Singular) | AFI | Pronunciación |
Soy de México. ¿Qué hay de ti? | Vengo dal Messico. È tu / Lei? | ˈvɛnɡo dal messiko ‖ ˈɛ ttu | ˈlɛi̯ | ven-go dal mess-i-ko ‖ e tu / lei |
Soy mexicano. ¿Qué hay de ti? | Sono Messicano/a. È tu / Lei? | sono messiˈkano / messiˈkana ‖ ˈɛ ttu | ˈlɛi̯ | so-no mess-i-ka-no / mess-i-ka-na ‖ e tu / lei |
Yo vengo de Sudáfrica. ¿Y tú? | Vengo dal Sud Africa. È tu / Lei? | ˈvɛnɡo dal sud ˈafrika ‖ ˈɛ ttu | ˈlɛi̯ | ven-go dal sud af-ri-ka ‖ e tu / lei |
Soy de Francia, pero actualmente vivo en Italia. | Vengo dalla Francia, ma attualmente abito in Italia. | ˈvɛnɡo dalla ˈfrantʃa | ma attwalˈmente ˈabito in italja | ven-go dal-la fran-cha ma at-tu-al-men-te a-bi-to in i-tal-ya |
Soy americano, ¡pero me siento italiano en mi corazón! | Sono americano/a, ma mi sento italiano/a. | sono ameriˈkano / ameriˈkana ma mmi ˈsɛnto itaˈljano / itaˈljana | so-no a-mer-i-ka-no / a-mer-i-ka-na ma mi sen-to i-tal-ya-no / i-tal-ya-na |
Nací y crecí en Estados Unidos, pero ahora vivo en Italia. | Sono nato/a e cresciuto/a negli Stati Uniti, ma adesso abito/a in Italia. | sono nato /nata ˈe kkreʃˈʃuto | kreʃˈʃuta ˈneʎʎi ˈstati uˈniti ma aˈdɛsso ˈabito /’abita in italja | so-no na-to / na-ta e kresch-u-to / kresch-u-ta ne-li sta-ti u-ni-ti ma a-des-so a-bi-to / a-bi-ta in i-tal-ya |
Soy de Montreal, ¿y tú? | Sono di Montreal. È tu / Lei invece? | sono di montreal ‖ ˈɛ ttu | ˈlɛi̯ inˈvetʃe | so-no di mon-tre-al ‖ e tu / lei in-ve-che |
Vengo de Filadelfia, ¿y tú? | Vengo da Philadelphia. È tu / Lei invece? | ˈvɛnɡo da ppiladelpja ‖ ˈɛ ttu / ˈlɛi̯ inˈvetʃe | ven-go da fil-a-del-fi-a e tu / lei in-ve-che |
Nací en España, y me mudé a Sudáfrica cuando tenía tres años. | Sono nato/a in Spagna, e poi mi sono trasferito/a in Sud Africa quando avevo tre anni. | sono ˈnato / ˈnata in spaɲɲa ˈe ˈppɔi̯ mi sono trasfeˈrito / trasfeˈrita in sud ˈafrika ˈkwando aˈvevo ˈtre ˈanni | So-no na-to / na-ta in spa-nya e poy mi so-no tras-fer-i-to / tras-fer-i-ta in sud af-ri-ka qwan-do a-ve-vo tre an-ni |
Soy originario de Estados Unidos, pero he vivido en Canadá la mayor parte de mi vida. | Sono originario/a degli Stati Uniti,ma ho vissuto in Canada per la maggior parte della mia vita. | sono oridʒiˈnarjo | oridʒiˈnarja ˈdeʎʎi ˈstati unitima ˈɔ vvisˈsuto in kanada ˈper la maddʒor ˈparte ˈdella ˈmia ˈvita | so-no or-ij-i-nar-i-oh / or-ij-i-nar-i-ya dell-li sta-ti u-ni-ti ma o vis-u-to in ka-na-da per la ma-jor par-te del-la mi-a vi-ta |
Consejos útiles para la burocracia italiana
Hermosas playas, deliciosa comida italiana, lenguaje melódico… ¿acaso hay algo negativo en Italia? Bueno, si le hicieras esta pregunta a la mayoría de los italianos probablemente te cuenten un poco sobre la burocrazia y todo el papeleo que la acompaña. Por supuesto, todas las situaciones son diferentes, pero no te hará daño familiarizarte con algunas de las preguntas más comunes relacionadas con la burocracia residencial y las diferentes formas de responderlas.
Quizás estés planeando un futuro traslado semipermanente a la península italiana o tal vez quieras responder las preguntas del oficial de aduanas en italiano la próxima vez que viajes por el aeropuerto de Milán. Cualquiera que sea la razón, aquí hay algunas preguntas y respuestas útiles que probablemente usarás cuando trates con la burocracia italiana. Todas se muestran en tercera persona, precisamente porque estas situaciones suelen ser formales.
Preguntas comunes relacionadas con la burocracia residencial
Notarás que la última pregunta involucra miembros de la familia (padres). Si quieres saber más sobre cómo hablar de la familia ¡no dudes en repasar ese vocabulario en este artículo!
Español | Italiano (Singular) | AFI | Pronunciación |
¿Cuál es su país de residencia? | Qual è il suo paese di residenza? | kwal ˈɛ il ˈsuo paˈeze di reziˈdɛntsa | kwal e il su-o pa-e-se di res-i-den-za |
¿Dónde vive actualmente? | Dove risiede attualmente? | ˈdove rriˈzjɛde attwalˈmente | do-ve ri-si-e-de a-two-al-men-te |
¿Qué nacionalidad tiene? | Che cittadinanza ha? | ˈke ttʃittadiˈnantsa a | ke chit-ta-di-nan-za a |
¿Dónde está su residencia permanente? | Dov’è la sua residenza permanente? | dovˈɛ lla ˈsua reziˈdɛntsa permaˈnɛnte | do-ve la su-a res-i-den-za per-ma-nen-te |
¿Dónde nacieron tus padres? | Dove sono nati i suoi genitori? | ˈdove ssono ˈnati i ˈswɔi̯ dʒeniˈtori | do-ve so-no na-ti i su-oy jen-i-tor-i |
Cómo responder a las preguntas de la burocracia residencial
Español | Italiano (Singular) | AFI | Pronunciación |
Mi país de residencia es Italia. | Il mio paese di residenza è l’Italia. | il ˈmio paˈeze di reziˈdɛntsa ˈɛ llitalja | il mi-o pa-es-e di res-i-den-za e i-tal-ya |
Actualmente resido en Modena. | Attualmente risiedo a Modena. | attwalˈmente riˈzjɛdo a mmodena | a-two-al-men-te ri-si-e-do a mo-de-na |
Tengo ciudadanía americana. | Ho la cittadinanza americana. | ˈɔ lla tʃittadiˈnantsa ameriˈkana | o la chit-ta-di-nan-za a-mer-i-ca-na |
Soy un ciudadano de los Estados Unidos. | Sono cittadino/a degli Stati Uniti. | sono tʃittaˈdino / tʃittaˈdina ˈdeʎʎi ˈstati uˈniti | so-no chit-ta-di-no / chit-ta-di-na de-li sta-ti u-ni-ti |
Mi residencia permanente está en Italia. | La mia residenza permanente è in Italia. | la ˈmia reziˈdɛntsa permaˈnɛnte ˈɛ in italja | la mi-a res-i-den-za per-ma-nen-te e in i-tal-ya |
Mis padres nacieron en Canada/ Mi madre nació Toronto / Mi padre nació en Vancouver. | I miei genitori sono nati in Canada. Mia madre è nata a Toronto. Mio padre è nato a Vancouver. | i ˈmjɛi̯ dʒeniˈtori sono ˈnati in kanada ‖ ˈmia ˈmadre ˈɛ ˈnnata a ttoronto ‖ ˈmio ˈpadre ˈɛ ˈnnato a vvankouver ‖ | i mi-ey jen-i-tor-i so-no na-ti in ka-na-da ‖ mi-a ma-dre e na-ta a tor-on-to ‖ mi-o pa-dre e na-to a van-kou-ver |
¿Tienes lista tu respuesta?
Entonces, ¿tienes listas tus respuestas para tus nuevos amigos del tren? Estoy seguro de que sí, ¡y espero que también tengas algunas ideas sobre cómo preguntarles de dónde son!
No importa qué tan avanzado estés en italiano, probablemente te darás cuenta de que estas preguntas básicas ocurren con más frecuencia que la mayoría.
Encuentra más lecciones de vocabulario en italiano básico a intermedio aquí.
Las preguntas sobre nuestros orígenes pueden llevarnos a tener conversaciones más significativas acerca de nuestras vidas, sueños y, quizás, la más deliciosa comida de tu ciudad natal.
Además de revisar diferentes preguntas y respuestas, también repasamos algunos puntos gramaticales en este artículo que pueden repercutir en la manera en que preguntamos y hablamos sobre nuestras ciudades de origen. Si quieres estudiar un poco más sobre eso, consulta las diferentes maneras de aprender italiano con nosotros, e inclusive aprender italiano en línea.
¡Nos vemos en el próximo tren a casa!