¡Hola! ¿Cómo estás? Si tu respuesta a esta pregunta casi siempre es Bene, entonces este artículo es para ti.
Bromas aparte, "¿Cómo estás?" es probablemente la primera pregunta que aprendemos en un idioma extranjero, y es fácil caer en la trampa de utilizar la misma respuesta genérica por comodidad (bene!/¡bien!).
¿Pero qué gracia tiene eso? Además de ampliar tu propio vocabulario, es importante aprender diferentes formas de preguntar y responder a esta pregunta para poder expresarte adecuadamente en diferentes situaciones. Aparte de eso, también puede ayudarte a desarrollar mejores habilidades de comunicación con casi cualquier persona que conozcas, después de saludar en italiano y preguntarle a alguien su nombre en italiano, desde una azafata hasta un nuevo mejor amigo.
En este artículo, aprenderás a preguntar a alguien cómo se siente y a responder a esta pregunta en italiano en distintos contextos. También hablaremos de algunos elementos culturales.
Así que, de verdad: ¿Cómo estás?
De acuerdo, puede que no todo el mundo quiera escuchar el resumen de tu horrible mañana. Pero eso no significa que tengas que recurrir a un Bene! o Tutto bene! estándar todo el tiempo. De hecho, no es tan raro compartir una respuesta real sobre cómo te va cuando conversas con personas de habla italiana.
Tanto si estás viajando por Italia como si estás conociendo la cultura desde la comodidad de tu casa, habrás notado que los italianos pueden ser expresivos. Este elemento cultural también puede influir en el intercambio estándar sobre cómo te sientes.
Cómo estás en italiano
Al igual que en español, una sonrisa sarcástica o un simple gesto puede cambiar completamente el significado de cómo estás en italiano, y sus múltiples respuestas posibles, así que ten eso en cuenta mientras lees este artículo. ¡No te sorprendas si de vez en cuando notas una leve ironía en la forma en la que hablan los italianos!
Cómo preguntar “cómo estás” en italiano en situaciones formales
Empecemos por las situaciones formales. Estas situaciones pueden ser desde clientes importantes en el trabajo, ancianos o incluso un cajero en un supermercado. Dirigirse a alguien con un tono formal suele significar dirigirse a esa persona en tercera persona, o la forma Lei.
Si viajas por Italia y no estás seguro de cuándo utilizar el modo formal Lei en lugar del tu informal, es mejor que seas precavido y te quedes con el modo Lei. ¿Por qué? En general, esta forma se utiliza para dirigirse a alguien de forma educada. En algunos casos, el uso de la forma tu con un extraño podría considerarse incluso grosero, como cuando se trata de una persona mayor o de un profesional de la medicina, por ejemplo.
For instance: Quizás pueda parecer demasiado difícil, pero no te preocupes. Los cambios gramaticales no son tan complicados cuando se trata de preguntarle a alguien por cómo está. Los cambios más significativos se dan en las terminaciones de ciertas palabras. Por ejemplo:
Tu: stai / Lei: sta
Tu: hai / Lei: ha
También podrás notar el uso del verbo reflexivo en la siguiente tabla (sentirsi - sentirse). En ese caso, tanto la primera como la segunda parte de la frase verbal cambian.
Tu: ti senti / Lei: si sente
Español | Italiano | AFI | Pronunciación |
¿Cómo está? | Come sta? | ‘kome ‘sta | co-me-sta |
¿Cómo está el día de hoy? | Come sta oggi? | ‘kome ‘sta ɔd͡ʒːɪ | co-me-sta-aw-gi |
¿Tuvo un buen día? | Ha passato una bella giornata? | a pas͡sˈato ˈuna bˈɛlla d͡ʒornˈata? | ah pass-ah-toe uw-na be-la jour-nah-tah |
¿Cómo se siente? | Come si sente? | ‘kome ssi ‘sɛnte | co-me si sen-te |
Cómo preguntar “¿cómo estás?” en situaciones informales
En esta tabla, verás las versiones informales de estas preguntas. También hay algunas frases adicionales.
Español | Italiano | AFI | Pronunciación |
¿Cómo estás? | Come stai? | ˈkome ˈstai̯ | co-me-sty |
¿Cómo estás el día de hoy? | Come stai oggi? | ˈkome ˈstai̯ ɔd͡ʒːɪ | co-me-sty-aw-gi |
¿Cómo te va? | Come andiamo? | ‘kome anˈdjamo | co-me an-di-ah-mo |
¿Tuviste un buen día? | Hai passato una bella giornata? | aj pas͡sˈato ˈuna bˈɛlla d͡ʒornˈata? | ah pass-ah-toe uw-na be-la jour-nah-tah |
¿Cómo te sientes? | Come ti senti? | ‘kome ti ‘sɛnti | co-me-ti-sen-ti |
¿Qué has hecho? | Che fai di bello? | ˈke ˈffai̯ di ˈbɛllo | ke fi di be-lo |
¿Dormiste bien? | Hai dormito bene? | ˈai̯ dorˈmito ˈbɛne | ai dur-mi-to be-ne |
¿Van mejorando las cosas?* | Va meglio? | vva 'mɛʎo | va me-li-o |
*Esto también puede usarse en una situación formal si quieres preguntar si las cosas han mejorado para alguien.
Jerga italiana para preguntar “¿cómo estás?”
Muy bien, ahora podemos divertirnos un poco y ampliar realmente nuestros horizontes italianos. La jerga italiana es muy divertida. Notarás que esta tabla tiene muchas más opciones para hacer esta simple pregunta, ¡pero los matices entre ellas son muy variados! Es probable que escuches y utilices las frases de esta tabla en una cafetería, en un bar, en el tren o en cualquier lugar en el que te encuentres y pases el rato con italianos locales. Verás que algunas frases son ideales para conocer a alguien por primera vez, mientras que otras son perfectas para ponerse al día con los amigos.
Ten en cuenta que la palabra allora se utiliza bastante en italiano, y técnicamente podrías ponerla delante de cualquiera de estas preguntas. Es una palabra pequeña que puede comunicar bastante. En este caso, puede actuar como una seguidilla (como el inglés so, o entonces en español), o incluso puede expresar sentimientos.
Pongamos un ejemplo con nuestro amigo Diego. Imaginemos que está conversando con un amigo, pero que quiere ir al grano rápidamente. Podría utilizar allora como un punto de partida para empezar a hablar de asuntos más serios.
Diego: “Allora, tutto ok?” / “Entonces, ¿todo está bien?”
Al mismo tiempo, allora puede usarse de forma casual o incluso neutral. Exploramos distintas formas de usar esta palabra así como algunas maneras de responder con ella. Pero primero, li las preguntas y practícalas.
Español | Italiano | AFI | Pronunciación |
Hola, ¿cómo estás? | eilà, come va? | ei̯ˈla ‘kome vva | ey-la-co-me-va |
¿Estás bien? | Stai bene? | stai̯ 'bɛne | sty be-ne |
¿Todo ok? | Tutto ok? | 'tutːo o'kɛj | tu-to ok |
¿Qué pasa? | Come butta? | ‘kome ˈbutta | co-me bu-tah |
¿Cómo la pasas? | Come te la passi? | ‘kome te la ˈppassi | co-me-te-la-pass-i |
¿Qué dices? | Che si dice? | ke ssi ˈditʃe | ke-si-di-che |
Entonces, ¿qué pasa? | Allora, cosa mi racconti? | alˈlora ˈkɔza mi rakˈkonti | ah-lor-ah co-sa me ra-con-ti |
¿Cómo va la vida? | Come va la vita? | ‘kome va lla ‘vita | co-me va la vi-tah |
¿Qué sucede? | Che succede? | ‘ke sutˈtʃɛde | ke sue-che-de |
¿Algo va mal? | C’è qualcosa che non va? / Qualcosa non va? | tʃˈɛ kkwalˈkɔza ‘ke ‘nnon va / kkwalˈkɔza ‘nnon va? | che kwal-ke che non vah? / kwal-co-sa non vah? |
¿Qué hay de nuevo? | Ci sono novita? / C’è qualche novita? | tʃi sono novita / tʃˈɛ ˈkwalke novita | chi so-no nov-i-tah / che kwal-che no-vi-tah |
Diferentes formas de responder a “¿cómo estás” en italiano
Allora, si te has estado divirtiendo, ¡te va a encantar la siguiente parte! Ahora que hemos examinado muchas formas de preguntar a alguien cómo está, es el momento de empezar a explorar todas las formas diferentes de responder. Para ello, tenemos que adentrarnos en nuestros sentimientos en italiano... bueno, ¡sólo un poco!
Si alguna vez has viajado por Italia, o has escuchado u observado cómo se comunican los hablantes nativos de italiano, habrás notado una sensación de emoción y lenguaje corporal que se expresa de forma natural a lo largo de las conversaciones. Por ello, hay muchas maneras de responder a la simple pregunta de Come stai?, y un simple gesto o énfasis en ciertas palabras puede marcar la diferencia.
Como decíamos antes, los italianos probablemente no esperan siempre una respuesta retórica cuando preguntan a alguien cómo está. No es raro que expresen brevemente su felicidad, tristeza o frustración, aunque sea sólo un poco.
¿Recuerdas a nuestra amiga Allora? También puedes añadirla antes de cualquiera de estas respuestas. Volvamos a ver a nuestro amigo Diego, que se encuentra con Roberta. Desgraciadamente, no le va muy bien.
Diego: “Allora, tutto ok?” / “Entonces, ¿todo bien?”
Roberta: “Allora…potrebbe andare meglio.” / “Bueno… podría estar mejor”
Hay otra palabra importante que revisar: ¡Insomma! Esta palabra es muy potente. Tiene muchos significados diferentes, pero vamos a centrarnos en uno por ahora. Piensa en ella como un: Bueno... Veamos otra forma en que podría haber sido esa conversación.
Diego: “Allora, tutto ok?”
Roberta: “Be…insomma!”
Pobre Roberta. Ha tenido giorni migliori (mejores días). Pero al menos estas respuestas útiles en italiano son útiles.
La siguiente tabla muestra las respuestas para las mejores sensaciones, después las neutrales y por último las peores. Recuerda también que todo depende de cómo expreses esas emociones a través del lenguaje corporal.
Español | Italiano | AFI | Pronunciación |
¡Me siento bien! Gracias. | Sto benissimo, grazie! | ˈsstɔ ˈbbɛnissimo ˈɡrattsje | sto ben-is-i-mo grat-sie |
¡Todo está genial! | Alla grande! / Tutto alla grande! | alla ‘grande / ‘tutto alla ‘grande | ah-la-gran-de / tu-to ah-la gran-de |
¡Increíble! (Literalmente: de dios!) | Da dio! | da ‘ddio | da di-o |
¡De fábula! | Da favola! | da ‘favola | da fa-vo-lah |
Estoy bien, gracias. ¿Y tú? | Sto bene, grazie! È tu? / È Lei?* | ˈsstɔ ˈbɛne ˈɛ ttu / ˈɛˈllɛi̯ | sto be-ne grat-sie / e tu |
No tan mal, ¿y tú? | Non c’è male, grazie. È tu? / È Lei?* | ‘nnon tʃˈɛ ‘male ˈɛ ttu / ˈɛˈllɛi̯ | non che mah-le grat-sie / e tu |
Todo bien | Tutto ok! / Tutto bene! | ‘tutto o’kɛi | tu-to ok / tu-to be-ne |
Todo está bien. | Tutto a posto! | ‘tutto a ˈpposto | tu-to ah po-sto |
La paso bien. | Me la passo bene. | ‘me la ‘passo ˈbɛne | me la pass-o be-ne |
Ahí voy. | Me la cavo. | ‘me la ‘kavo | me la cah-vo |
Un poco cansado/a, pero bien. Gracias. | Sono un po’ stanco/a, ma grazie! | sono um ˈpɔ ˈstanko / ‘stanka ma ‘ggrattsje | so-no un po stan-ko / stan-ka ma grat-sie |
No me puedo quejar. | Non posso lamentarmi. | ‘nom ‘ˈpɔsso lamenˈtarmi | non poss-o la-men-tar-mi |
¡Podría estar peor! | Potrebbe andare peggio. | potrebbe an’dare ˈpɛddʒo | po-treb-be an-dar-e pej-joe |
¡Podría estar mejor! | Potrebbe andare meglio. | potrebbe an’dare ˈmɛʎʎo | po-treb-be an-dar-e me-li-o |
Estoy mejorando. | Sto meglio. | ˈstɔ ˈmɛʎʎo | sto me-li-o |
He tenido mejores días. | Ho visto giorni migliori. | ˈɔ ˈvvisto ˈdʒorni miʎˈʎori | o vi-sto jor-ni mi-li-or-i |
He tenido peores días. | Ho visto giorni peggiori. | ˈɔ ˈvvisto ˈdʒorni pedˈdʒori | o vi-sto jor-ni pej-or-i |
Lo mismo de siempre. | Il solito. | Il ˈsɔlito | il sol-i-toe |
Como siempre. | Sempre le stesse cose. | ˈsɛmpre ˈle ˈstɛsse ˈkɔze | sem-pre le stess-e co-se |
Todo igual. | Tutto uguale! | ‘tutto u’guale | tu-to e-gua-le |
Tada en especial. | Niente di speciale. | ˈnjɛnte di speˈtʃale | nien-te di spe-chal-e |
Tiramos hacia adelante. | Si tira avanti. | si ‘tira a’vanti | si ti-rah ah-vahn-ti |
Más o menos. | Cosi cosi. | ˈkɔzi ˈkɔzi | co-si co-si |
La paso mal | Me la passo male. | ‘me la ‘passo ‘male | me la pass-o ma-le |
Bueno… | Insomma… | in’somma | in-som-ma |
¡De perros! | Da cani! | da ‘kkani | da cah-ni |
¡De mierda! | Da scifo! | da ˈʃifo | da ski-fo |
¡Ni me preguntes! | Non me lo chiedere! | ‘non ‘me ‘lo ˈkjɛdere | non me lo kie-de-re |
No siempre se está “Tutto bene”
Ahora que tienes todas estas fantásticas formas de responder a Come stai?, no tienes que depender siempre de Bene! o Tutto bene! Al menos eso es lo que piensa un popular grupo italiano, Ex-Otago. En su exitosa canción, "Tutto Bene", cantan sobre el deseo de saber cómo se siente alguien realmente, en lugar de limitarse a escuchar una respuesta genérica.
Mira algunas de las letras a continuación. También hemos repasado un poco el vocabulario y la gramática en este artículo. No tengas miedo de cantar. Seré la primera en admitir que esta pegadiza melodía puede quedarse grabada en tu cabeza.
Español | Italiano |
Dime lo que quieres, pero por favor No me digas nunca que Todo está "bien, todo bien, todo bien" Todo bien, todo bien, siempre va bien Siempre todo bien, todo bien, todo bien Todo bien, todo bien, sólo terriblemente "bien" Dime cómo te va, sólo dime cómo te va Cuéntame tus tragedias, cuéntame cuándo te vas de vacaciones Dime en qué andas, sólo dime en qué andas... |
Tu dimmi quello che vuoi, ma per favore Non mi dire mai che Va sempre tutto bene, tutto bene, tutto bene Tutto bene, tutto bene, va sempre tutto bene Sempre tutto bene, tutto bene, tutto bene Tutto bene, tutto bene, terribilmente tutto bene Dimmi come stai, dimmi solo come stai Dimmi delle tue tragedie, dimmi quando hai preso ferie Dimmi cosa fai, dimmi solo cosa fai… |
¡Aquí está el video! Tutto Bene
Allora? ¡Ahora estás listo/a para compartir cómo te sientes!
Con todas estas excelentes formas de preguntar y responder a preguntas sobre cómo te sientes, deberías sentirte preparado/a para entablar nuevas conversaciones con casi cualquier persona. Nunca se sabe cuándo una simple respuesta a Come stai? puede dar lugar a una increíble conversación con alguien nuevo. Incluso podría ayudar a crear nuevas amistades.
Esperamos que tengas todas estas respuestas como referencia y las utilices cuando sea necesario. Y cuando tu conversación vaya más allá del Come stai?, asegúrate de repasar tu vocabulario en italiano a través de las lecciones gratuitas de nuestro blog, y echa un vistazo a otras formas de aprender italiano, ¡incluso online!