Ya sea una agradable llovizna o un radiante sol veraniego, el clima es fascinante, versátil y siempre está presente, lo que lo convierte en el tema ideal de conversación. Sobre todo ahora, las repercusiones del cambio climático han hecho absolutamente necesario hablar sobre el clima en nuestros tiempos.
Una vez que conoces algunas frases básicas sobre el clima, siempre tendrás una forma segura y fácil de practicar el idioma. Por ello este es un buen punto de partida cuando estás aprendiendo alemán.
Practìcalo por un tiempo y una vez que estés más avanzado, podrás unirte a discusiones más serias
Cuando vayas de vacaciones a un país de habla alemana, también te será increíblemente útil saber algunas palabras y expresiones meteorológicas en alemán. Comprender el pronóstico del tiempo en alemán y aprender cómo hablar sobre el clima te ayudará a:
1. Planear tu día
En Alemania, el estado del tiempo no siempre es color de rosa. Por eso, entender el pronóstico resulta crucial para planificar tu estancia. Aprovecha los días soleados para actividades al aire libre como hacer senderismo en la Selva Negra o nadar en el Mar Báltico. En días lluviosos, considera visitar un museo como el famoso Museo de Pérgamo en Berlín.
2. Vestir adecuadamente
Mi mamá siempre dice “Es gibt kein falsches Wetter, nur falsche Kleidung” (No existe el mal tiempo, sino ropa inadecuada). Así que asegúrate de consultar el pronóstico del clima para que puedas elegir tu ropa de acuerdo a esto. Nuestra extensiva guía de ropa en alemán te ayudará a entender qué es cada prenda.
3. Iniciar una conversación
No hay tema más fácil para iniciar una conversación que el clima. Es un tema de conversación tan popular que es casi un cliché.
Incluso hay una frase alemana relacionada con el clima que se usa en broma para romper un silencio incómodo: “Schönes Wetter heute” (Hoy hace buen tiempo).
¿Cómo se dice “clima” en alemán?
Si te estás preguntando cómo decir “clima” en alemán, debes saber que se parece mucho a como se dice en inglés (weather): Wetter. Se pronuncia como en el inglés “wetter”, sólo que con un sonido de “v”al inicio (vetter).
Para hablar sobre el tiempo, es importante conocer estos términos:
- Tiempo (Wetter) es el término general para las condiciones atmosféricas durante un periodo de tiempo corto.
- Clima (Klima) es cómo el tiempo se comporta en un lugar específico durante un periodo de tiempo más largo.
- Temperatura (Temperatur) es una magnitud física que mide los grados de calor. En Alemania, la temperatura se mide en Celsius, y no en Fahrenheit. 1°C es 33.8°F.
- Precipitación (Niederschlag) es cualquier agua que se haya formado en la atmósfera y que después cae a la Tierra en cualquier estado, incluida, la lluvia, la nieve, el granizo y la aguanieve.
Cómo hablar acerca del clima en alemán
Aquí hay algunas formas comunes de empezar una conversación sobre el clima:
Preguntas:
Wie ist das Wetter bei dir?
¿Cómo está el tiempo donde te encuentras?
Wie ist das Wetter heute?
¿Cómo está el tiempo hoy?
Was wird heute die Höchsttemperatur?
¿Qué temperatura se va a alcanzar hoy?
Weißt du, ob es heute regnen soll?
¿Sabes si se supone que lloverá hoy?
Wie ist das Klima da, wo du herkommst?
¿Cómo es el clima de donde eres?
Magst du lieber wärmeres oder kälteres Wetter?
¿Prefieres el calor o el frío?
Was ist deine Lieblingsjahreszeit?
¿Cuál es tu estación favorita?
Respuestas:
Como respuesta, puedes hablar sobre el clima e incluir tanto las precipitaciones y temperaturas como usar expresiones subjetivas. El clima ejerce una influencia directa sobre nosotros, por lo que con frecuencia hablamos de él en términos de cómo nos afecta.
Sieht so, als würden es heute Morgen nur 5 Grad werden.
Parece que esta mañana estará tan fría como a 5 grados.
Es ist sonnig, aber mit einer lauen Brise.
Hace sol pero con una brisa fresca.
Wir kriegen heute schlechtes Wetter.
Tendremos mal tiempo hoy.
Heute soll es schönes Wetter geben!
¡Hoy se supone que habrá buen tiempo!
Ich hoffe, das Wetter bleibt so gut.
Espero que el tiempo permanezca así de bueno.
Lista de términos meteorológicos en alemán
Las oraciones relacionadas con el clima suelen ser muy simples. Dices “Es ist” (Está) y agregas un adjetivo apropiado que describa las condiciones climáticas actuales.
- Es ist + sonnig: Está + soleado
- Es ist + bewölkt: Está + nublado
- Es ist + windig: Está + ventoso
También puedes señalar fenómenos meteorológicos específicos.
- Schau, es regnet.: Mira, está lloviendo.
- Guck dir mal den schönen Regenbogen an!: ¡Mira ese hermoso arcoiris!
- Hast du die Nordlichter gesehen?: ¿Viste la aurora boreal?
Términos meteorológicos cotidianos en alemán
Aquí hay una lista de términos meteorológicos cotidianos en alemán que te serán útiles para descripciones simples del clima y para señalar diferentes fenómenos meteorológicos.
Español | Alemán | AFI |
---|---|---|
Soleado | Sonnig | [ˈzɔnɪç] |
Nuboso | Wolkig | [ˈvɔlkɪç] |
Ventoso | Windig | [ˈvɪndɪç] |
Lluvioso | Regnerisch | [ˈʁeːɡnəʁɪʃ] |
Lluvioso | Verregnet | [fɛɐ̯ˈʁeːɡnət] |
Nublado | Neblig | [ˈneːblɪç] |
Brumoso | Diesig | [ˈdiːzɪç] |
Nebuloso | Trüb | [tʁyːp] |
Tormentoso | Stürmisch | [ˈʃtʏʁmɪʃ] |
Bochornoso | Schwül | [ʃvyːl] |
Cae aguanieve | Es gibt Schneeregen | [ɛs ɡiːpt ˈʃneːˌʁeːɡn̩] |
Nublado | Bedeckt; Bewölkt | [bəˈdɛkt; bəˈvœlkt] |
Turbio | Düster | [ˈdyːstɐ] |
Sombrío | Finster | [ˈfɪnstɐ] |
Precipitación | Der Niederschlag | [ˈniːdɐˌʃlaːk] |
Lluvia | Der Regen | [ˈʁeːɡn̩] |
Nieve | Der Schnee | [ʃneː] |
Granizo | Der Hagel | [ˈhaːɡl̩] |
Viento | Der Wind | [vɪnt] |
Niebla | Der Nebel | [ˈneːbl] |
Sol | Die Sonne | [ˈzɔnə] |
Brillo solar | Der Sonnenschein | [ˈzɔnənˌʃaɪ̯n] |
Rayos del sol | Die Sonnenstrahlen | [ˈzɔnənˌʃtʁaːlən] |
Luz de sol | Das Sonnenlicht | [ˈzɔnənlɪçt] |
Arcoíris | Der Regenbogen | [ˈʁeːɡn̩ˌboːɡn̩] |
Auroras boreales | Die Nordlichter | [ˈnɔʁtˌlɪçtɐ] |
Está lloviendo | Es regnet | [ɛs ˈʁeːɡnət] |
Está lloviznando | Es nieselt | [ɛs ˈniːzlt] |
Está lloviendo torrencialmente | Es gießt | [ɛs ɡiːst] |
Está nevando | Es schneit | [ɛs ʃnaɪ̯t] |
Está granizando | Es hagelt | [ɛs ˈhaːɡl̩t] |
El sol está brillando | Die Sonne scheint | [diː ˈzɔnə ʃaɪ̯nt] |
Está claro | Es ist klar | [ɛs ɪst klaːɐ̯] |
Está brillante | Es ist hell | [ɛs ɪst hɛl] |
Hay truenos | Es donnert | [ɛs ˈdɔnɐt] |
Hay relámpagos | Es blitzt | [ɛs blɪt͡st] |
¡Qué mal tiempo! | So ein Mistwetter! | [zoː aɪ̯n ˈmɪstˌvɛtɐ] |
La tormenta ya pasó | Der Sturm ist vorüber | [de:ɐ̯ ʃtʊɐ̯m ɪst vo:ʁy:bɐ] |
Dejó de llover | Es hat aufgehört, zu regnen | [ɛs hat ˈaʊ̯fɡəˌhøːɐ̯t tsu: ˈʁeːɡnən] |
El sol brillaba esta mañana | Die Sonne hat heute Morgen geschienen | [di: zɔnə hat hɔʏ̯tə mɔɐ̯gən gəʃi:nən] |
El verano pasado, tuvimos mucho sol. | Letzten Sommer hatten wir viel Sonne | [ˈlɛt͡stn̩ ˈzɔmɐ ˈhatn vi:ɐ̯ fi:l ˈzɔnə] |
Comprender el pronóstico del tiempo en alemán
Es posible que mires en televisión alemana el pronóstico del tiempo o, más probablemente, olvides consultar el clima y tendrás que preguntarle a algún hablante alemán que sepa más que tú el idioma. Estas frases te serán útiles para entender cómo estará el clima en alemán.
Español | Alemán | AFI |
---|---|---|
Podría llover hoy. | Heute regnet es vielleicht | [ˈhɔɪ̯tə ˈʁeːɡnət ɛs fiˈlaɪ̯çt] |
Hoy se supone que el clima será agradable. | Heute soll es schönes Wetter geben | [ˈhɔɪ̯tə zɔl ɛs ˈʃøːnəs vɛtɐ ge:bən] |
Supuestamente, el sol brillará mañana. | Die Sonne soll morgen scheinen | [di: ˈzɔnə zɔl mɔʁɡn̩ ˈʃaɪ̯nən] |
Se acerca una tormenta. | Ein Gewitter zieht auf | [aɪ̯n ɡəˈvɪtɐ tsi:t aʊ̯f] |
Una tormenta se mueve sobre esta área. | Ein Sturm zieht über dieses Gebiet | [aɪ̯n ʃtʊɐ̯m tsi:t ˈy:bɐ ˈdiːzəsgəbi:t] |
Escuché que va a hacer mucho calor más tarde. | Ich habe gehört, dass es später am Tag richtig heiß werden soll | [ɪç ˈhaːbə: ɡəˈhøːɐ̯t das ɛs ˈʃpɛːtɐ am ta:k ˈʁɪçtɪç haɪ̯s ˈveːɐ̯dn̩ zɔl] |
Parece que va a llover | Es sieht aus, als würde es regnen | [ɛs zi:t aʊ̯s als ˈvʏʁdə ɛs ˈʁeːɡnən] |
Huele a que nevará pronto. | Es riecht, als würde es bald schneien | [ɛs zi:t aʊ̯s als ˈvʏʁdə ɛs ˈʃnaɪ̯ən] |
Estará helado esta noche. | Heute Nacht gibt es Frost | [hɔʏ̯tə naxt gi:pt ɛs fʁɔst] |
Cuidado mañana por la mañana, se supone que veremos hielo negro. | Pass morgen früh auf, es soll Glatteis geben | [pas ˈmɔʁɡn̩ fʁy: aʊ̯f ɛs zɔl ˈɡlatˌʔaɪ̯s ge:bən] |
Se supone que la lluvia se detendrá a las 5 p. m. | Der Regen soll um 17 Uhr aufhören | [de:ɐ̯ ˈʁeːɡn̩ zɔl ʊm ˈziːptsen u:ɐ̯ ˈaʊ̯fˌhøːʁən] |
Espero que el tiempo permanezca así de agradable. | Ich hoffe, das Wetter bleibt so schön | [ɪç ˈhɔfə das ˈvɛtɐ blaɪ̯pt zo: ʃøːn] |
Términos de meteorología extrema en alemán
Siempre hemos atestiguado condiciones extremas del tiempo y desastres naturales, como huracanes, inundaciones y sequías, pero en años recientes, su aumento drástico y sus efectos devastadores en el planeta se han vuelto innegables.
Tan solo en los últimos 30 años, los desastres relacionados con el clima se han triplicado. Ahora, más que nunca, resulta crucial hablar acerca de este fenómeno a un nivel global. Por ello es muy importante aprender cómo hablar sobre el clima en otros idiomas. De esta manera, todos podemos hablar del asunto y tomar responsabilidad juntos.
Español | Alemán | AFI |
---|---|---|
Desastre natural | Die Naturkatastrophe | [naˈtuːɐ̯katasˌtʁoːfə] |
Huracán | Der Wirbelsturm | [ˈvɪʁbl̩ˌʃtʊʁm] |
Ciclón | Der Zyklon | [tsyˈkloːn] |
Frente frío | Die Kaltfront | [ˈkaltˌfʁɔnt] |
Frente cálido | Die Warmfront | [ˈvaʁmˌfʁɔnt] |
Inundación | Die Flut | [fluːt] |
Ola de calor | Die Hitzewelle | [ˈhɪt͡səˌvɛlə] |
Sequía | Die Dürre | [ˈdʏʁə] |
Incendio forestal | Der Waldbrand | [ˈvaltˌbʁant] |
Incendio forestal | Das Lauffeuer | [ˈlaʊ̯fˌfɔɪ̯ɐ] |
Tifón | Der Taifun | [taɪ̯ˈfuːn] |
Tormenta | Der Sturm | [ʃtʊʁm] |
Tormenta eléctrica | Das Gewitter | [ɡəˈvɪtɐ] |
Tornado | Der Tornado | [tɔʁˈnaːdo] |
Aguacero | Der Platzregen | [ˈplatsʁeːɡn̩] |
Trueno | Der Donner | [ˈdɔnɐ] |
Relámpago | Der Blitz | [blɪt͡s] |
Tormenta de nieve | Der Schneesturm | [ˈʃneːˌʃtʊʁm] |
Escarcha | Der Frost | [fʁɔst] |
Hielo negro | Das Glatteis | [ˈɡlatˌʔaɪ̯s] |
Terremoto | Das Erdbeben | [ˈeːɐ̯tˌbeːbn̩] |
Tsunami | Der Tsunami | [tsuˈnaːmi] |
Hablar de la temperatura en alemán
La clave para aprender a decir la temperatura en alemán es recordar cómo contar en alemán.
En su caso, solo tendrías que convertir la temperatura de Celsius a Fahrenheit en tu cabeza.
Afortunadamente, los Celsius tienen mucha lógica: 0°C es el punto de congelación del agua, mientras que 100°C es el punto de ebullición.
Español | Alemán | AFI |
---|---|---|
Está a x grados | Es ist x Grad | [ɛs ɪst x ɡʁaːt] |
Celsius | Celsius | [tsɛlzi̯ʊs] |
Fahrenheit | Fahrenheit | [ˈfaːʁənhaɪ̯t] |
Está templado | Es ist warm | [ɛs ɪst vaʁm] |
Hace calor | Es ist heiß | [ɛs ɪst haɪ̯s] |
Hace frío | Es ist kalt | [ɛs ɪst kalt] |
Está fresco | Es ist kühl | [ɛs ɪst kyːl] |
Hace mucho frío (hay escarcha) | Es friert | [ɛs fʁiːɐ̯t] |
Hace frío que congela | Es ist eiskalt | [ɛs ɪst aɪ̯skalt] |
Está mojado afuera | Es ist nass draußen | [ɛs ɪst nas ˈdʁaʊ̯sn̩] |
Está agradable afuera | Es ist schön draußen | [ɛs ɪst ʃøːn ˈdʁaʊ̯sn̩] |
Está húmedo | Es ist feucht | [ɛs ɪst fɔɪ̯çt] |
Está seco | Es ist trocken | [ɛs ɪst ˈtʁɔkn̩] |
Hace mucho calor | Es ist sehr heiß | [ɛs ɪst zeːɐ̯ haɪ̯s] |
Temperatura ambiente | Zimmertemperatur | [tsɪmɐtɛmpəʁaˌtuːɐ̯] |
Otros términos meteorológicos importantes en alemán
El alemán tiene algunas palabras gigantes relacionadas con el clima que puedes usar para impresionar a los demás cuando hables sobre el tiempo, desde “Schneeballschlacht” hasta “Meeresoberflächentemperatur”.
Español | Alemán | AFI |
---|---|---|
Pronóstico del tiempo | Die Wettervoraussage | [ˈvɛtɐfoːˌʁaʊ̯szaːɡə] |
Meteorología | Die Meteorologie | [meteoʁoloˈɡiː] |
Mal tiempo | Schlechtes Wetter | [ˈʃlɛçtəs ˈvɛtɐ] |
Buen tiempo | Gutes Wetter | [ˈɡuːtəs ˈvɛtɐ] |
Evento meteorológico extrema | Extremes Wetterereignis | [ɛksˈtʁeːməs ˈvɛtɐɛɐ̯ˈʔaɪ̯ɡnɪs] |
Cambio climático | Der Klimawandel | [klimavandl] |
Calentamiento global | Die Klimaerwärmung | [ˈkliːmaʔɛɐ̯ˌvɛʁmʊŋ] |
Temperatura de la superficie del mar | Die Meeresoberflächentemperatur | [ˈmeːʁəsˌʔoːbɐflɛçəntɛmpəraˈtʉːr] |
Alerta de viento | Die Sturmwarnung | [ˈʃtʊʁmˌvaʁnʊŋ] |
Chubasco | Die Böe | [ˈbøːə] |
Ducha | Der Regenschauer | [ˈʁeːɡn̩ˌʃaʊ̯ɐ] |
Monzón | Der Monsun | [mɔnˈzuːn] |
Ráfaga de nieve | Das Schneegestöber | [ˈʃneːɡəˌʃtøːbɐ] |
Ráfaga | Der Windstoß | [ˈvɪntˌʃtoːs] |
Precipitación | Der Niederschlag | [ˈniːdɐˌʃlaːk] |
Presión atmosférica | Der Atmosphärendruck | [atmoˈsfɛːʁəndʁʊk] |
Canal | Das Tief | [tiːf] |
Cresta | Das Hoch | [hoːx] |
Torbellino | Der Wirbelwind | [ˈvɪʁbl̩vɪnt] |
Dirección del viento | Die Windrichtung | [ˈvɪntˌʁɪçtʊŋ] |
Estaciones | Die Jahreszeiten | [ˈjaːʁəsˌt͡saɪ̯tən] |
Primavera | Der Frühling | [ˈfʁyːlɪŋ] |
Verano | Der Sommer | [ˈzɔmɐ] |
Otoño | Der Herbst | [hɛʁpst] |
Invierno | Der Winter | [ˈvɪntɐ] |
Temporada de lluvias | Die Regenzeit | [ˈʁeːɡn̩ˌt͡saɪ̯t] |
Estación seca | Die Trockenzeit | [ˈtʁɔkn̩ˌt͡saɪ̯t] |
Muñeco de nieve | Der Schneemann | [ˈʃneːˌman] |
Guerra de nieve | Die Schneeballschlacht | [ˈʃneːbalˌʃlaxt] |
Fango | Der Schneematsch | [ˈʃneːˌmat͡ʃ] |
Buen clima para nadar | Das Badewetter | [ˈbaːdəˈvɛtɐ] |
Expresiones en alemán relacionadas con el clima
Las expresiones relacionadas con el tiempo a menudo son fáciles de adivinar porque es muy obvio lo que significa el clima para nosotros. Si nos vemos como un “caniche mojado” o “ponemos cara de siete días de lluvia”, ¡eso obviamente no significa que nos veamos felices!
Expresión en alemán | Traducción literal | Significado |
---|---|---|
Heiliges Donnerwetter! | ¡Santo tiempo de truenos! | !Oh por dios! |
Es regnet wie aus Kübeln | Está lloviendo a cantaros | Está lloviendo muy fuerte |
Es schüttet wie aus Eimern | Se están derramando baldes | Está lloviendo muy fuerte |
Es regnet Bindfäden | Están lloviendo cuerdas | Está lloviendo muy fuerte |
Das Hundewetter | Clima de perros | Mal tiempo |
Die Affenhitze | El calor del mono | Calor intenso |
Sonne tanken | Cargar combustible con el sol | Tomar el sol |
Das Kaiserwetter | Clima emperador | Glorioso, tiempo soleado |
Du machst ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter | Pones cara como siete días de lluvia | Te ves muy mal |
Du siehst aus wie ein begossener Pudel | Pareces un caniche mojado | Te ves miserable |
Wir sind ja nicht aus Zucker | No estamos hechos de azúcar | Frase común para animar a alguien a salir aunque esté lloviendo |
Das ist Schnee von gestern | Eso es nieve de ayer | Son viejas noticias |
Durch den Wind sein | Estar a través del viento | Ser un poco despistado |
¿Cuándo es un buen momento para visitar Alemania, Austria y Suiza?
En Alemania, Austria y Suiza en general hay mejor clima desde mayo hasta septiembre. Julio es el mes más cálido con temperaturas máximas de alrededor de los 24°C (75°F) y temperaturas que rara vez descienden por debajo de los 14°C (57°F) por la noche.
En invierno, la temperatura promedio oscila entre los 0°C (32 °F) y los 3 °C (37 °F), depende principalmente de la altitud. El Sur, incluida Bavaria, es generalmente más frío, especialmente en las montañas.
De diciembre a abril, es probable que veas algo de nieve en la mauor parte de Alemania, Austria y Suiza, que también puede ser agradable si eso es lo que estás buscando. Especialmente en diciembre, un poco de nieve hará que tu viaje a los mercados navideños alemanes sea aún más mágico.
Santo tiempo de los truenos
Heiliges Donnerwetter - ¡Tantas cosas que se pueden y se deben decir sobre el clima! Todo depende de tu nivel de experiencia y del humor que tengas.
Hablar sobre el clima puede tener distintos matices, desde la declaración más básica sobre lo lindo que está el tiempo hasta una discusión animada sobre el impacto del cambio climático. De esta manera, tendrás un amplio espectro de cosas útiles que puedes decir en cualquier situación.
Un último consejo: si alguna vez te quedas atrapado dentro de una tormenta de nieve, asegúrate de tener suficiente material de lectura. ¡Empieza con nuestro soleado blog para aprender alemán!