英式英语 vs. 美式英语:有何区别?

作者

Karolina Assi

编辑

贝立兹中国

你讲美式英语还是英式英语?无论哪种,了解两者之间的区别都很重要。

若你讲美式英语,应该也知道“rubbish”(垃圾)、“queue”(排队)和“lift”(电梯)等英式单词。若你讲英式英语,也会知道“garbage”(垃圾)、“line”(排队)和“elevator”(电梯)等美式词汇。即便不打算去这两个国家旅行,了解两者的差异也能帮你更好地理解影视节目,并提高英语能力。

英式英语和美式英语之间的差异常常让人困惑。本文将梳理和细分一些主要差异,并提供一份重要英美式单词的词汇表。

Learning the differences between American English and British English.


英式英语与美式英语的相互影响

语言并不是固定不变的,而是处于持续地演变中。如果仔细探索,就会发现19世纪人们说英语的方式与现在有很大不同。同时,语言不仅随着时间的推移而演变,它还受到历史事件的影响,如殖民、战争、移民、中产阶级化及邻国影响等。影响语言演变的因素多种多样,因此很难判定具体变化背后的确切原因。

英式英语和美式英语也是如此。人们普遍认为,英式英语是“原始”英语,而美式英语则是经过改动和调整的版本。然而,这种说法并不完全正确。虽然英语是英国人在殖民时期带到美国的,但英式英语也吸收了美式英语中的许多词汇和表达方式。因此,两种变体之间是相互渗透和影响的。


英式英语与美式英语的拼写

相同的单词,在英式和美式英语中,有时拼写也会不同。这不仅给英语非母语的学习者带来困惑,有时也会让英语母语者感到困难。

Couple discuss the differences between British English and American English at a bar.

常见的拼写差异

以下是英美式单词拼写的主要区别。

英式英语美式英语
-our (eg. colour - 颜色, flavour - 口味, behaviour - 行为)-or (eg. color - 颜色, flavor - 口味, behavior - 行为)
-re (eg. centre - 中心, theatre - 剧院, litre - 升)-er (eg. center - 中心, theater - 剧院, liter - 升)
-ise (eg. realise - 实现, organise - 组织, socialise - 社交)-ize (eg. realize - 实现, organize - 组织, socialize - 社交)
-yse (eg. analyse - 分析, paralyse - 使麻痹)-yze (eg. analyze - 分析, paralyze - 使麻痹)
-ence (eg. licence - 执照, offence - 犯罪, defence - 防御)-ense (eg. license - 执照, offense - 犯罪, defense - 防御)
-ae (eg. paediatric - 儿科的, leukaemia - 白血病, anaemia - 贫血)-e (eg. pediatric - 儿科的, leukemia - 白血病, anemia - 贫血)
-oe (eg. manoeuvre - 操纵, oesophagus - 食道, oestrogen - 雌激素)-e (eg. maneuver - 操纵, esophagus - 食道, estrogen - 雌激素)
-l (eg. enrol - 注册, fulfil - 履行, distil - 蒸馏)-ll (eg. enroll - 注册, fulfill - 履行, distill - 蒸馏)
-ll (eg. travelled - 旅行过, cancelled - 取消了, jewellery - 珠宝)-l (eg. traveled - 旅行过, canceled - 取消了, jewelry - 珠宝)
-ogue (eg. catalogue - 目录, dialogue - 对话)-og (eg. catalog - 目录, dialog - 对话)
-e (eg. programme - 节目, gramme - 克, glycerine - 甘油)- (eg. program - 程序, gram - 克, glycerin - 甘油)

除了这些具有普遍性的差异之外,英美式英语中还有许多同一概念但不同拼写的单词,例如:

英式英语美式英语
Aeroplane - 飞机Airplane - 飞机
Artefact - 工艺品Artifact - 工艺品
Cosy - 舒适Cozy - 舒适
Doughnut - 甜甜圈Donut - 甜甜圈
Draught - 通风气流Draft - 通风气流
Grey - 灰色Gray - 灰色
Jewellery - 珠宝Jewelry - 珠宝
Kerb - 路边石Curb - 路边石
Plough - 犁Plow - 犁
Sceptical - 怀疑的Skeptical - 怀疑的
Sulphur - 硫Sulfur - 硫
Cheque - 支票Check - 支票
Chequerboard - 棋盘Checkerboard - 棋盘
Ageing - 老化Aging - 老化
Pyjamas - 睡衣Pajamas - 睡衣
Tyre - 轮胎Tire - 轮胎


英式英语与美式英语的发音

很多人都喜欢休·格兰特在电影《诺丁山》中,和裘德·洛在电影《恋爱假期》中展示的英式口音。由于发音方式的不同,英式和美式英语有时听起来像是两种完全不同的语言。

这不仅仅是英美两国之间的发音差异。即使在英国国内,也有各种各样的口音,从优雅的伦敦腔,到大多数人难以听懂的苏格兰、爱尔兰和威尔士口音。美国也有不少地方口音。纽约人口音独特,而德克萨斯人说话带有鼻音,你可能在《情归阿拉巴马》等电影中听过。

特定词汇的发音变化

英式和美式英语的主要区别在于各自的发音。以下是一些在两种变体中发音不同的单词。

  1. Advertisement - 广告
    英式英语: /uhd-VURT-tiz-muhnt/
    美式英语: /ad-vuhr-TYZ-muhnt/
  2. Schedule - 日程安排
    英式英语: /SHED-jool/
    美式英语: /sked-jool/
  3. Aluminium - 铝
    英式英语: /uh-LOO-min-ee-um/
    美式英语: /uh-LOO-muh-num/
  4. Privacy - 隐私
    英式英语: /PRI-vuh-see/
    美式英语: /PRAI-vuh-see/
  5. Mobile - 手机
    英式英语: /MOH-bile/
    美式英语: /MOH-buhl/
  6. Herb - 草本植物
    英式英语: /hurb/
    美式英语: /urb/
  7. Lieutenant - 中尉
    英式英语: /loo-TEN-uhnt/
    美式英语: /lef-TEN-uhnt/
  8. Adult - 成人
    英式英语: /AD-uhlt/
    美式英语: /uh-DULT/
  9. Dance - 舞蹈
    英式英语: /dahns/
    美式英语: /dans/
  10. Hostile - 敌意的
    英式英语: /HAHS-tail/
    美式英语: /HAHS-tul/
  11. Niche - 小众的
    英式英语: /neesh/
    美式英语: /nitch/
  12. Garage - 车库
    英式英语: /gah-rahzh/
    美式英语: /guh-rahj/
  13. Privacy - 隐私
    英式英语: /PRI-vuh-see/
    美式英语: /PRAI-vuh-see/
  14. Vitamin - 维生素
    英式英语: /VIT-uh-min/
    美式英语: /VAI-tuh-min/
  15. Yoghurt - 酸奶
    美式英语: /YOH-guhrt/ or /YOH-hurt/
    英式英语: /YOG-urt/ or /YOH-gurt/
  16. Tomato - 番茄
    美式英语: /tuh-MAY-toh/
    英式英语: /tuh-MAH-toh/
  17. Zebra - 斑马
    美式英语: /ZEE-bruh/
    英式英语: /ZEB-ruh/
  18. Vase - 花瓶
    英式英语: /vɑːz/ (vahz)
    美式英语: /veɪs/ (vayss)
  19. Oregano - 牛至
    英式英语: /əˈrɛɡənəʊ/ (uh-REG-uh-noh)
    美式英语: /ɔːˈrɛɡənoʊ/ (aw-REG-uh-noh)


英式英语与美式英语的词汇

纽约人通常称电影院为“cinema”,而不是“movie theater”;伦敦人在下午茶中搭配的饼干叫“biscuits”,而不是“cookies”;美国人通常用“vacation”来表示度假,而英国人则使用“holiday”。英国和美国之间常用词的差异可能会让人感到困惑,下面是一些用法不同的英美常用词。

Woman riding a bike around New York city.

英式英语与美式英语不同的常用词

  • Trunk (英) / Boot (美) - 后备箱:
    • Sarah opened the car's boot to get her groceries. - 莎拉打开汽车后备箱去拿她的日用品。
    • John placed his luggage in the trunk of the car. - 约翰把行李放进了汽车后备箱。
  • Biscuit (英) / Cookie (美) - 饼干:
    • Mary enjoys having a cup of tea with a biscuit in the afternoon. - 玛丽喜欢下午喝杯茶,吃块饼干。
    • Tim grabbed a chocolate chip cookie from the jar. - 蒂姆从罐子里拿出一块巧克力曲奇。
  • Flat (英) / Apartment (美) - 公寓:
    • Emma lives in a small, cosy flat in the city. - 艾玛住在城里一间小巧舒适的公寓里。
    • Jason's apartment has a great view of the skyline. - 杰森的公寓可以看到壮丽的天际线景色。
  • Lorry (英) / Truck (美) - 卡车:
    • The delivery was made using a large, green lorry. - 这次交货是用一辆大大的绿色卡车送来的。
    • The construction site had several trucks moving materials around. - 工地上有几辆卡车在搬运材料。
  • Petrol (英) / Gasoline (美) - 汽油:
    • Mark filled up his car with petrol before the long journey. - 马克在长途旅行前给他的车加满了汽油。
    • In the United States, most cars run on gasoline. - 在美国,大多数汽车使用汽油作为燃料。
  • Cinema (英) / Movie Theater (美) - 电影院:
    • Let's go to the cinema to watch the latest film. - 我们去电影院看最新的电影吧。
    • They bought tickets for the 7 p.m. show at the movie theater. - 他们买了晚上七点的电影票。
  • Torch (英) / Flashlight (美) - 手电筒:
    • Alex used a torch to find his way in the dark. - 亚历克斯用手电筒在黑暗中找路。
    • In emergencies, it's important to have a flashlight handy. - 在紧急情况下,随身携带手电筒是很重要的。
  • Football (英) / Soccer (美) - 足球:
    • The kids played football in the park after school. - 放学后孩子们在公园里踢足球。
    • Soccer is a popular sport in the United States. - 足球是美国的一项流行运动。
  • Holiday (英) / Vacation (美) - 假期:
    • During the holiday, they visited relatives in the countryside. - 假期期间,他们去乡下拜访了亲戚。
    • Every summer, the family takes a vacation to the beach. - 每个夏天,这个家庭都会去海滩度假。
  • Crisps (英) / Chips (美) - 薯片:
    • Jane grabbed a bag of crisps to enjoy with her sandwich. - 简拿了一袋薯片,准备和三明治一起享用。
    • In America, it's common to have potato chips as a snack. - 在美国,人们经常把薯片当零食。
  • Trolley (英) / Cart (美) - 购物车:
    • She pushed the shopping trolley through the aisles. - 她推着购物车穿过通道。
    • At the hardware store, Jake loaded his tools onto a cart. - 在五金店,杰克把他的工具装上了购物车。
  • Jumper (英) / Sweater (美) - 毛衣:
    • Sarah knitted a warm jumper for her son. - 莎拉给她的儿子织了件暖和的毛衣。
    • In colder regions, people wear sweaters to stay warm. - 在寒冷的地区,人们穿毛衣保暖。
  • Nappy (英) / Diaper (美) - 尿布:
    • The baby needs a fresh nappy before bedtime. - 宝宝睡觉前需要换一块新的尿布湿。
    • In the United States, parents often use disposable diapers. - 在美国,父母经常使用一次性尿布湿。
  • Chemist (英) / Pharmacy (美) - 药房:
    • I need to stop by the chemist to pick up my prescription. - 我需要去药房取我的处方药。
    • The pharmacy is open 24 hours a day for emergency medication needs. - 这家药房全天候为紧急用药提供服务。
  • Post (英) / Mail (美) - 邮件:
    • She sent a birthday card to her friend via post. - 她邮寄给她的朋友一张生日卡。
    • In the United States, people typically check their mailboxes for letters. - 在美国,人们通常检查邮箱来收取信件。
  • Dustbin (英) / Garbage Can (美) - 垃圾桶:
    • Throw the wrappers into the dustbin after lunch. - 午餐后把包装纸扔进垃圾桶。
    • The garbage can is full, and it's time to take out the trash. - 垃圾桶已经满了,该倒垃圾了。
  • Lift (英) / Elevator (美) - 电梯:
    • Take the lift to the fifth floor of the building. - 乘坐电梯到建筑物的五楼。
    • In the United States, most buildings have elevators for easy access. - 在美国,大多数建筑物都配备有电梯以方便出入。
  • Cotton Wool (英) / Cotton Ball (美) - 棉球:
    • She used cotton wool to clean the wound. - 她用棉球清洁伤口。
    • In America, people often use cotton balls for cosmetic purposes. - 在美国,人们经常用棉球做化妆用品。
  • Rubbish (英) / Garbage (美) - 垃圾:
    • Don't throw your rubbish on the ground; use the bin. - 不要把垃圾扔在地上,用垃圾箱。
    • The garbage truck comes every Tuesday to collect household garbage. - 垃圾车每周二来收集家庭垃圾。
  • Holidaymaker (英) / Tourist (美) - 游客:
    • The coastal town attracts many holidaymakers during the summer. - 这个沿海小镇在夏季吸引了许多游客。
    • Times Square is always bustling with tourists exploring the city. - 时代广场总是熙熙攘攘,到处都是探索这座城市的游客。
  • Mobile (英) / Cell Phone (美) - 手机:
    • Tom left his mobile on the kitchen counter. - 汤姆把手机放在了厨房的台子上。
    • People have a cell phone with them at all times. - 人们总是随身带着手机
  • Postcode (英) / ZIP Code (美) - 邮政编码:
    • When ordering online, enter your postcode for accurate delivery. - 在网上订购时,请输入您的邮政编码以确保准确的配送。
    • The ZIP code helps sort mail efficiently. - 邮政编码有助于高效地分类邮件。
  • Queue (英) / Line (美) - 队伍:
    • We had to wait in a long queue to get tickets to the concert. - 我们排了很长的队才买到音乐会的门票。
    • They stood in line for the latest movie premiere. - 他们排队等候最新电影的首映。
  • Supermarket (英) / Grocery Store (美) - 超市:
    • She went to the supermarket to buy groceries for the week. - 她去超市买了一周的杂货。
    • He stopped by the grocery store to pick up some snacks. - 他顺便在杂货店买了一些零食。


英式英语与美式英语的语法

当你遇到“learnt”而不是“learned”,或者“gotten”而不是“got”这样的词时,你是否对自己的记忆力感到疑惑?也许你一直不知道,英式英语和美式英语在语法和用法上,也存在很多差异。

Differences in grammar between British and American English.

现在完成时态的用法

在英式英语中,现在完成时用于强调最近或重复完成的动作,并与当前时刻有关。在美式英语中,虽然也可以使用现在完成时来表达,但如果人们认为动作已经完成,通常更倾向用一般过去时。

例如:

  1. I have just finished my homework. - 我刚做完作业。(英)
    I just finished my homework. -我刚做完作业。(美)
  2. She has already eaten lunch. - 她已经吃过午饭了。(英)
    She already ate lunch. - 她已经吃过午饭了。(美)
  3. They have visited Paris multiple times. - 他们曾多次到访巴黎。(英)
    They visited Paris multiple times. - 他们曾多次到访巴黎。(美)

集合名词和主谓一致

在美式英语中,team(团队)、band(乐队)和herd(牧群)等集合名词被视为单数名词。而在英式英语中,它们通常被视为复数,尽管两种形式都是正确的。

例如:

  1. The team are playing well. - 这个队打得很好。(英)
    The team is playing well. - 这个队打得很好。(美)
  2. The band have released a new album. - 乐队发行了一张新专辑。(英)
    The band has released a new album. - 乐队发行了一张新专辑。(美)
  3. The staff are on a break. - 工作人员正在休息。(英)
    The staff is on a break. - 工作人员正在休息。(美)
  4. The government are announcing a new policy. - 政府宣布了一项新政策。(英)
    The government is announcing a new policy. - 政府宣布了一项新政策。(美)

动词的过去式和过去分词

那么应该句子中应该使用“learned ”还是“learnt”呢?其实,这两种写法都是正确的。它们一个是美式英语(learned),一个是英式英语(learnt)。

除了这个特殊的例子,英式英语和美式英语中还有其他不同词尾的常见过去式,例如:

  1. She dreamt of a better future. - 她梦想着更美好的未来。(英)
    She dreamed of a better future. - 她梦想着更美好的未来。(美)
  2. He’s got a new car for himself. - 他给自己买了辆新车。(英)
    He’s gotten a new car for himself. - 他给自己买了辆新车。(美)
  3. I spilt coffee on my shirt. - 我把咖啡洒在了衬衫上。(英)
    I spilled coffee on my shirt. - 我把咖啡洒在了衬衫上。(美)
  4. They knelt down to pray. - 他们跪下祈祷。(英)
    They kneeled down to pray. - 他们跪下祈祷。(美)
  5. The plane smelt of fuel. - 飞机有燃油味。(英)
    The plane smelled of fuel. - 飞机有燃油味。(美)


如果你说英式英语,美国人能听懂吗?反过来呢?

当然。尽管存在一些细微差别,但同为英语的两种变体之间交流基本不受到影响。

通常情况下,英国人理解和知道的美国词汇和俚语要多于美国人知道的英国词汇,这是因为英国人会看很多美国的影视节目。因此,如果你在英国度假时说美式英语,人们都能听懂。但是,如果你在美国旅行时说英式英语,并用了不常见的特定英式单词,美国人就不一定能领会到了。

An American tourist wearing a British flag beanie, admiring a building in England.


英式英语与美式英语之间的有趣差异

虽然英式和美式英语时常会被人混淆,但有时也会让人忍俊不禁。下面是一些词汇差异的例子。

1. Dummy与Pacifier

在英国,婴儿吸吮的安抚奶嘴叫“dummy”。美国人看到这个词可能会感到非常困惑,因为在美国“dummy” 是商店陈列柜里用来展示服装的塑料假人。在美式英语中,“dummy”也指不太聪明的人。美国人称安抚奶嘴为“pacifier”。

2. Pants与Trousers

如果你问英国人是否应该穿“pants”出门,他们很可能会不可思议地喊道:“当然要穿‘pants’出门!” 因为在美式英语里,“pants”意味着裤子(trousers),而在英式英语里则是指“内裤”。

3. Toilet与Bathroom

如果你问美国服务员“toilet”在哪里,对方可能会回答“in the bathroom”。而如果你问英国服务员“bathroom”在哪里,对方可能会一脸疑惑,不知道你是否打算在晚餐前先洗个澡。这是因为,在美国,“toilet”指的是厕所里的“马桶”,而“bathroom” 才是指卫生间。而在英国,“bathroom”更多的是指浴缸或淋浴间。因此,请务必在英国询问“toilet”,在美国询问“bathroom。


Cheers and thank you - 谢谢!

无论你是语言爱好者、旅行者,还是从事国际交流的人,了解英式与美式英语之间的差异都可以帮助你避免误解,提高整体语言能力。希望这篇文章能帮你理清思路,感谢阅读——若用英式英语表示感谢,我们会说“cheers”;而用美式英语说谢谢,则是“thank you”!

如果您想了解更多有关英语的信息,请访问我们的英语博客

分享博客

立即预约体验

即刻报名并获得纯外教试听课程和免费外语等级测试