60 maneiras divertidas de dizer Feliz Aniversário em espanhol (além de músicas, letras e dicas culturais!)
Author
Marco Monroy
Aprender a dizer “feliz aniversário” em espanhol não leva tempo e pode fazer da comemoração do ano de vida de alguém uma experiência inesquecível.
Celebrar um aniversário é uma das experiências mais íntimas que você pode ter com alguém. À medida que você aprende espanhol, inevitavelmente vai se encontrar em muitas situações onde vai querer desejar um feliz aniversário para uma pessoa.
Se você se mudou para um país de língua espanhola, está viajando pela América Latina ou simplesmente está tendo uma comemoração de aniversário na sua aula de espanhol, você terá motivos para celebrar.
Além disso, se você sabe alguma coisa sobre culturas latino-americanas, sabe que nós sabemos como dar uma festa, né! Da cumbia à bachata ao mariachi e muito mais, existem inúmeros tipos únicos de música que tornam imperdíveis as festas de aniversário latino-americanas.
Então, vamos mostrar algumas das melhores maneiras de dizer “feliz aniversário” em espanhol. Também abordaremos algumas maneiras engraçadas e únicas de desejar a alguém um feliz aniversário, caso você não seja aquela pessoa que segue o fluxo.
Tente ler o artigo até o final, pois também falaremos sobre algumas considerações culturais importantes para ter em mente em relação aos aniversários em países de língua espanhola.
Como dizer “feliz aniversário” em espanhol?
Como em muitos idiomas, há inúmeras maneiras de desejar feliz aniversário a alguém. Neste artigo, incluímos mais de sessenta maneiras únicas de parabenizar alguém por essa data querida em espanhol.
Esta primeira parte traz algumas das maneiras mais comuns, como desejar a alguém um feliz aniversário atrasado, enquanto na parte seguinte irá incluir exemplos mais engraçados e peculiares.
Português | Espanhol | Pronúncia IPA | Pronúncia |
Feliz aniversário! | ¡Feliz cumpleaños! | feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | felíz cumpleánhos |
Feliz aníver! (casual) | ¡Feliz cumple! | feˈlis ˈkũmple ‖ | felíz cumplê |
Feliz aniversário atrasado! | ¡Feliz cumpleaños atrasado! | feˈlis kũmpleˈaɲos atɾaˈsaðo ‖ | felíz cumpleánhos atrassado |
Parabéns! | ¡Muchas felicidades! | ˈmuʧas felisiˈðaðes ‖ | mutchas felicidádes |
Desejo o melhor no seu aniversário. | Te deseo todo lo mejor en tu cumpleaños. | te ðeˈseo ˈtoðo lo meˈxoɾ ɛ̃n tu kũmpleˈaɲos ‖ | te deseo todo lo merror em tu cumpleánhos |
Que você tenha muito mais! | ¡Que cumplas muchos más! | ˈke ˈkũmplas̬ ˈmuʧos̬ ˈmas ‖ | que cumplás mutchos más |
Que tenha um dia muito especial. | Que tengas un día muy especial. | ˈke ˈtɛ̃nɡas ũn ˈdia mwj ɛspeˈsjal ‖ | que tengas un día mui especial |
Tudo de bom! | ¡Que tengas muchos más! | ˈke ˈtɛ̃nɡas̬ ˈmuʧos̬ ˈmas ‖ | que tengas mutchos más |
Obrigado por ter nascido! | ¡Gracias por haber nacido! | ˈɡɾasjas poɾ aˈβɛɾ naˈsiðo ‖ | grácias por aber nascído |
Feliz aniversário, meu amor. | Feliz cumpleaños, mi amor. | feˈlis kũmpleˈaɲos | mj aˈmoɾ ‖ | felíz cumpleánhos mí amor |
Feliz aniversário, irmão/irmã/mãe/pai. | Feliz cumpleaños, hermano / hermana / mamá / papá. | feˈlis kũmpleˈaɲos | ɛɾˈmano | ɛɾˈmana | maˈma | paˈpa ‖ | felíz cumpleánhos hermáno hermána mamá papá |
Feliz aniversário, vovó/vovô. | Feliz cumpleaños, abuelo / abuela. | feˈlis kũmpleˈaɲos | aˈβwelo | aˈβwela ‖ | felíz cumpleánhos abuêlo abuêla |
Mais um ano de vida - feliz aniversário! | Otro año alrededor del sol – ¡Feliz cumpleaños! | te ðeˈseo ũ̯m mwi feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | otro ánho alrededór del sól felíz cumpleánhos |
Te desejo um feliz aniversário! | ¡Te deseo un muy feliz cumpleaños! | te ðeˈseo ũ̯m mwi feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | te deseo un mui felíz cumpleánhos |
Feliz aniversário, meu amigo. | Feliz cumpleaños, mi amigo. | feˈlis kũmpleˈaɲos | mj aˈmiɣo ‖ | felíz cumpleánhos mi amígo |
Feliz aniversário, primo. | Feliz cumpleaños, primo. | feˈlis kũmpleˈaɲos | ˈpɾimo ‖ | felíz cumpleánhos prímo |
Os melhores desejos de aniversário para você! | ¡Mis mejores deseos en tu cumpleaños! | mis̬ meˈxoɾes̬ ðeˈseos ɛ̃n tu kũmpleˈaɲos ‖ | mís merrores deseos en tu cumpleánhos |
Feliz aniversário, lindo! | ¡Feliz cumpleaños, hermoso! | feˈlis kũmpleˈaɲos | ɛɾˈmoso ‖ | felíz cumpleánhos hermosso |
Feliz 21º/ 30°/40°/50º etc. aniversário | Feliz cumpleaños 21/30/40/50. | feˈlis kũmpleˈaɲos̬ βei̯nˈtjuno ‖ | felíz cumpleánhos beinte uno / treinta / cuarenta / cincuenta |
Espero que todos os seus desejos se realizem! | ¡Espero que todos tus deseos de cumpleaños se cumplan! | ɛsˈpɛɾo ˈke ˈtoðos tus̬ ðeˈseos̬ ðe kũmpleˈaɲos se ˈkũmplãn ‖ | espéro que todos tus deseos de cumpleánhos se cumplán |
Feliz aniversário no paraíso. | Feliz cumpleaños en el cielo. | feˈlis kũmpleˈaɲos ɛn ɛl ˈsjelo ‖ | felíz cumpleánhos en el ciélo |
Feliz aniversário, que tenha um bom dia! | Feliz cumpleaños, ¡que la pases bien! | feˈlis kũmpleˈaɲos | ˈke la ˈpases̬ ˈβjɛ̃n ‖ | felíz cumpleánhos que la pásses bien |
Feliz aniversário, espero que aproveite seu dia! | Feliz cumpleaños, ¡espero que disfrutes tu día! | feˈlis kũmpleˈaɲos | ɛsˈpɛɾo ˈke ðisˈfɾutes tu ˈðia ‖ | felíz cumpleánhos espéro que disfrutes tu día |
Tenha um aniversário fabuloso! | ¡Que tengas un cumpleaños fabuloso! | ˈke ˈtɛ̃nɡas ũn kũmpleˈaɲos faβuˈloso ‖ | que tengas un cumpleánhos fabulosso |
Espero que tenha um aniversário maravilhoso. | Espero que tengas un cumpleaños maravilloso. | ɛsˈpɛɾo ˈke ˈtɛ̃nɡas ũn kũmpleˈaɲos̬ maɾaβiˈʝoso ‖ | espero que tengas un cumpleánhos marabiosso |
Tudo de melhor! | ¡Te deseo lo mejor! | te ðeˈseo lo meˈxoɾ ‖ | te deseo lo merror |
Que seu aniversário seja repleto de risadas! | ¡Que tu día esté lleno de risas! | ˈke tu ˈðia ɛsˈte ˈʝeno ðe ˈrisas ‖ | que tu día este iêno de ríssas |
Te desejo o melhor no seu dia especial. | Te deseo lo mejor en tu día especial. | te ðeˈseo lo meˈxoɾ ɛ̃n tu ˈðia ɛspeˈsjal ‖ | te deseo lo merror en tu día especial |
Te desejo a melhor comemoração de aniversário | ¡Te deseo el mejor festejo por tu cumpleaños! | te ðeˈseo ɛl meˈxoɾ fɛsˈtexo poɾ tu kũmpleˈaɲos ‖ | te deseo el merror festerro por tu cumpleánhos |
Te desejo muito mais velas para soprar | Te deseo muchas más velitas para soplar. | te ðeˈseo ˈmuʧas̬ ˈmas̬ βeˈlitas ˈpaɾa sop̚ˈlaɾ ‖ | te deseo mutchas más belítas para soplár |
Te desejo um dia tão especial quanto você é. | Te deseo un día tan especial como tú lo eres. | te ðeˈseo ũ̯n ˈdia ˈtan ɛspeˈsjal ˈkomo ˈtu lo ˈɛɾes ‖ | te deseo un día tán especial como tu lo éres |
Te desejo o melhor neste próximo ano. | Te deseo lo mejor en el año que viene. | te ðeˈseo lo meˈxoɾ ɛn ɛl ˈaɲo ˈke ˈβjene ‖ | te deseo lo merror en el ánho que biêne |
Feliz aniversário, e lembre-se que a idade é apenas um número! | Feliz cumpleaños, y ¡recuerda que la edad es solamente un número! | feˈlis kũmpleˈaɲos | i reˈkwɛɾða ˈke la eˈðað ˈɛs solaˈmɛ̃nte ũ̯n ˈnumɛɾo ‖ | feliz cumpleánhos i recuerda que la edád és sólamente un número |
Parabéns por mais uma viagem ao redor do sol! | ¡Felicidades por otro viaje alrededor del sol! | felisiˈðaðes poɾ ˈotɾo ˈβjaxe alreðeˈðoɾ ðɛl ˈsol ‖ | felicidades por otro viache alrededór del sól |
Por uma boa saúde e felicidades, feliz aniversário. | Por buena salud y felicidad, feliz cumpleaños. | poɾ ˈβwena saˈluð i felisiˈðað | feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | por buena salud i felicidád. felíz cumpleánhos |
Feliz dia do bolo! | ¡Feliz día de pastel! | feˈlis̬ ˈðia ðe pasˈtɛl ‖ | feliz día del pastél |
Tenha um ótimo aniversário! Você merece! | ¡Que tengas un gran cumpleaños! ¡Te lo mereces! | ˈke ˈtɛ̃nɡas ũn ˈɡɾãn kũmpleˈaɲos ‖ te lo mɛˈɾeses ‖ | que tengas un grán cumpleánhos te lo mereces |
Parabéns por mais um ano bem aproveitado! | ¡Felicidades por otro año bien aprovechado! | felisiˈðaðes poɾ ˈotɾo ˈaɲo ˈβjɛn apɾoβeˈʧaðo ‖ | felicidades por otro ánho bien aprovetchádo |
Feliz aniversário! Não conte as velas, apenas aproveite o brilho. | ¡Feliz cumpleaños! No cuentes las velas, solo disfruta su brillo. | feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ ˈno ˈkwɛ̃ntes̬ las̬ ˈβelas | ˈsolo ðisˈfɾuta su ˈβɾiʝo ‖ | feliz cumpleánhos no cuentes la belas sólo disfruta su brío |
Músicas espanholas de feliz aniversário com a letra
O que é um aniversário sem aquela música de "parabéns", né? Mesmo na Espanha e na América Latina, cantar o "parabéns" é uma das partes mais importantes de cada festa de aniversário. No entanto — como você provavelmente esperava — os falantes de espanhol não cantam o "parabéns" que estamos acostumados!
O que você talvez não esperava, no entanto, é que há mais de uma canção tradicional de feliz aniversário em países de língua espanhola!
A mais comum é quase uma tradução palavra por palavra do "parabéns pra você" na língua inglesa, mas a melodia é a mesma que usamos no nosso "parabéns". Esta é a canção de aniversário mais popular na Espanha, e na maior parte da América do Sul. A letra é muito semelhante à versão na língua inglesa, embora existam duas variações principais!
Variação 1:
Cumpleaños feliz
Cumpleaños feliz
Te deseamos a ti
Que lo cumplas en tu día
Que los cumplas felíz
Variação 2:
Feliz cumpleaños a ti
Feliz cumpleaños a ti
Feliz cumpleaños [nome do aniversariante]
Feliz cumpleaños a ti
A outra canção de aniversário popular é Las Mañanitas. Esta canção de aniversário é usada em todo o México e nas comunidades de língua espanhola nos Estados Unidos. Esta é completamente diferente do "parabéns" que você está acostumado a ouvir e cantar. Confira a letra abaixo, e veja em quanto tempo você consegue aprender a cantar junto!
Estas son las mañanitas
Que cantaba el rey David
Hoy por ser día de tu santo
Te las cantamos aquí
Despierta mi bien despierta
Mira que ya amaneció
Ya los pajaritos cantan
La luna ya se metió
Desejos de feliz aniversário engraçados em espanhol
Se você gosta de ser criativo e deixar sua própria marca nas coisas, então esta parte foi feita para você. A seguir, exemplos irônicos de dizer “feliz aniversário” em espanhol. Se você já é um falante intermediário de espanhol, fique à vontade para colocar sua própria marca em qualquer uma das seguintes frases engraçadas de feliz aniversário neste idioma.
Português | Espanhol | Pronúncia IPA | Pronúncia |
Parabéns por ficar um pouco mais velho! | ¡Felicidades por estar un poco más viejo! | felisiˈðaðes poɾ ɛsˈtaɾ ũm ˈpoko ˈmas̬ ˈβjexo ‖ | felicidades por estar un poco más viérro |
Todo mundo pode ser jovem uma vez. Hoje é oficial, sua vez acabou. Feliz aniversário! | Todos tienen la oportunidad de ser jóvenes alguna vez. Hoy es oficial, tu turno ha terminado. ¡Feliz cumpleaños! | ˈtoðos ˈtjenɛ̃n la opoɾtuniˈðað ðe ˈsɛɾ ˈxoβenes alˈɣuna ˈβes ‖ ˈoj ˈɛs ofiˈsjal | tu ˈtuɾno ˈa tɛɾmiˈnaðo ‖ feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | todos tiene la opotunidád de ser rróbenes algúna bez oi és oficial tu turno a terminado feliz cumpleánhos |
Mais velho? Definitivamente. Mais sábio? Questionável. Feliz aniversário! | ¿Mayor? Definitivamente. ¿Más sabio? Discutible. ¡Feliz cumpleaños! | maˈʝoɾ ‖ definitiβaˈmɛ̃nte ‖ ˈmas ˈsaβjo ‖ diskuˈtiβle ‖ feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | maiór definitibamente más sábio discutíble feliz cumpleánhos |
Um verdadeiro amigo se lembra do seu aniversário, mas não da sua idade. | Un verdadero amigo se acuerda de tu cumpleaños, pero no de tu edad. | ũm bɛɾðaˈðɛɾo aˈmiɣo se aˈkwɛɾða ðe tu kũmpleˈaɲos | ˈpɛɾo ˈno ðe tw eˈðað ‖ | un berdadero amigo se acuerda de tu cumpleánhos pero no de tua edád |
Feliz aniversário! Super feliz que você tenha nascido. | ¡Feliz cumpleaños! Estoy super contento de que hayas nacido. | feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ ɛsˈtoi̯ suˈpɛɾ kõnˈtɛ̃nto ðe ˈke ˈaʝas̬ naˈsiðo ‖ | feliz cumpleánhos estoi super contento de que aias nascido |
Que você viva tanto tempo que suas rugas tenham rugas. Feliz aniversário! | Que vivas tanto que tus arrugas tengan sus propias arrugas. ¡Feliz cumpleaños! | ˈke ˈβiβas ˈtãnto ˈke tus aˈruɣas ˈtɛ̃nɡãn sus ˈpɾopjas aˈruɣas ‖ feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | que bibas tánto que tus arúgas tengán sus próprias arúgas feliz cumpleánhos |
Feliz aniversário! Um brinde a mais um ano de decisões questionáveis de vida! | ¡Feliz cumpleaños! ¡Por un año más lleno de decisiones cuestionables! | feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ poɾ un ˈaɲo ˈmas̬ ˈʝeno ðe ðesiˈsjones kwɛstjoˈnaβles ‖ | feliz cumpleánhos por un ánho más iêno de decisiones cuestionábles |
Feliz aniversário! Mas, por favor, pare de crescer, é uma armadilha! | ¡Feliz cumpleaños! Pero, por favor deja de crecer, ¡es una trampa! | feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ ˈpɛɾo | poɾ faˈβoɾ ˈðexa ðe kɾeˈsɛɾ | ˈɛs ˈuna ˈtɾãmpa ‖ | feliz cumpleánhos pero por fabor derra de crescer és una trámpa |
Te desejo um aniversário mais feliz do que qualquer outra pessoa tenha desejado. | ¡Te deseo un cumpleaños más feliz que cualquier otra persona te ha deseado! | te ðeˈseo ũ̯n kũmpleˈaɲos̬ ˈmas feˈlis ˈke kwalˈkjɛɾ ˈotɾa pɛɾˈsona te ˈa ðeseˈaðo ‖ | te deseo un cumpleánhos más felíz que cualquér otra pessoa te a deseado |
Parabéns por passar por mais 365 dias! | ¡Felicidades por sobrevivir otros 365 días! | felisiˈðaðes poɾ soβɾeβiˈβiɾ ˈotɾos tɾeˈsjɛ̃ntos seˈsɛ̃nta i̯ ˈsĩnko ˈðias ‖ | felicidades por sobrebivir otros trezientos sessenta e cínco días |
Feliz dia do mais-velho-que-você-já-foi e mais-jovem-que-jamais-será. | Feliz día de lo-más-viejo-que-has-sido y lo-más-joven-que-jamás-serás. | feˈlis̬ ˈðia ðe lo ˈmas̬ ˈβjexo ˈke ˈas ˈsiðo i̯ lo ˈmas ˈxoβɛ̃n ˈke xaˈmas sɛˈɾas ‖ | felíz día de lo más vierro que as sido i lo más rróben que rramás serás |
Feliz dia de subir de nível! | ¡Feliz día de subir de nivel! | feˈlis̬ ˈðia ðe suˈβiɾ ðe niˈβɛl ‖ | feliz día de subir de nivêl |
Não comemoramos isso há um ano? Feliz aniversário! | ¿Qué no celebramos esto hace como un año? ¡Feliz cumpleaños! | ˈke ˈno seleˈβɾamos ˈɛsto ˈase ˈkomo u̯n ˈaɲo ‖ feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | que no celebrámos esto ace como un ánho felíz cumpleánhos |
Feliz aniversário! E se alguém disser que você está velho, bata nele com sua bengala! | ¡Feliz cumpleaños! Y si alguien te dice que estás viejo, ¡pégales con tu bastón! | feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ i sj ˈalɣjɛ̃n te ˈðise ˈke ɛsˈtas̬ ˈβjexo | ˈpeɣales kõn tu βasˈtõn ‖ | felíz cumpleánhos i si alguién te dice que estás vierro pégales con tu bastón |
Sei que é o seu dia especial, mas por favor, pega leve. Muitos aniversários podem te matar. | Ya sé que es tu día especial, pero por favor tómalo con calma. Muchos cumpleaños te pueden matar. | ɟʝa ˈse ˈke ˈɛs tu ˈðia ɛspeˈsjal | ˈpɛɾo poɾ faˈβoɾ ˈtomalo kõn ˈkalma ‖ ˈmuʧos kũmpleˈaɲos te ˈpweðɛ̃m maˈtaɾ ‖ | ia se que és tu día especial pero por fabor tomálo con cálma mutchos cumpleánhos te pueden matar |
Hoje é uma ótima desculpa para você tomar algumas decisões ruins. Vamos festejar! | Hoy es una gran excusa para que tomes malas decisiones. ¡Vámonos de fiesta! | ˈoj ˈɛs ˈuna ˈɣɾan ɛksˈkusa ˈpaɾa ˈke ˈtomes̬ ˈmalas̬ ðesiˈsjones ‖ ˈbamonos̬ ðe ˈfjɛsta ‖ | oi és una grán eqscúsa para que tomes malas decisiones bámonos de fiêsta |
Você está um ano mais perto de obter o desconto do idoso. Continue assim! | Estás un año más cerca de que te den descuento de adultos mayores. ¡Sigue así! | ɛsˈtas un ˈaɲo ˈmas ˈsɛɾka ðe ˈke te ˈðɛ̃n dɛsˈkwɛ̃nto ðe aˈðultos̬ maˈʝoɾes ‖ ˈsiɣe aˈsi ‖ | estás un ánho más cerca de que te den descuento de adultos maióres sigues assí |
Como um bom vinho, você só melhora com o tempo! | Como un buen vino, ¡solo mejoras con los años! | ˈkomo ũ̯m ˈbwɛ̃m ˈbino | ˈsolo meˈxoɾas kõn los ˈaɲos ‖ | como un buen bíno sólo merroras con los ánhos |
Mais um ano sem morrer. Bom para você! | Otro año más de no morir. ¡Bien por ti! | ˈotɾo ˈaɲo ˈmas̬ ðe ˈno moˈɾiɾ ‖ ˈbjɛ̃m poɾ ˈti ‖ | otro ánho más de no morir bien por tí |
Sabia que aniversários são bons para você? Estudos mostram que quanto mais você tem, mais você vive! | ¿Sabías que los cumpleaños son buenos para la salud? Varios estudios demuestran que mientras más tengas, ¡más vas a vivir! | saˈβias ˈke los kũmpleˈaɲos ˈsõm ˈbwenos ˈpaɾa la saˈluð ‖ ˈbaɾjos ɛsˈtuðjos̬ ðeˈmwɛstɾãn ˈke ˈmjɛ̃ntɾas̬ ˈmas ˈtɛ̃nɡas | ˈmas̬ ˈβas a βiˈβiɾ ‖ | sabías que los cumpleánhos son buenos para la salúd bários estúdios demuestrán que mientras más tengas más bas a bibir |
Feliz dia do encha seu rosto com bolo! | ¡Feliz día de atascarte de pastel! | feˈlis̬ ˈðia ðe atasˈkaɾte ðe pasˈtɛl ‖ | felíz día de atascarte de pastél |
Parabéns a uma das poucas pessoas cujo aniversário eu me lembro sem um lembrete do Facebook. | ¡Feliz cumpleaños a una de las pocas personas cuyo cumpleaños puedo recordar sin un recordatorio de Facebook! | feˈlis kũmpleˈaɲos a ˈuna ðe las ˈpokas pɛɾˈsonas ˈkuʝo kũmpleˈaɲos ˈpweðo rekoɾˈðaɾ sin ũn rekoɾðaˈtoɾjo ðe faseβoˈok ‖ | feliz cumpleánhos a una de lás pocas personas cuio cumpleánhos puedo recordar sín un recordatório de feicebúk |
Feliz aniversário, e lembre-se que envelhecer é obrigatório, mas crescer é opcional! | Feliz cumpleaños, y recuerda que crecer es obligatorio, pero ¡madurar es opcional! | feˈlis kũmpleˈaɲos | i reˈkwɛɾða ˈke kɾeˈsɛɾ ˈɛs oβliɣaˈtoɾjo | ˈpɛɾo maðuˈɾaɾ ˈɛs opsjoˈnal ‖ | feliz cumpleánhos i recuerda que crescer és obligatório pero madurar és opcionál |
Como escrever uma mensagem em um cartão de aniversário em espanhol
Muitas pessoas adoram receber cartões de aniversário no seu dia especial, pois é uma maneira de guardar lembranças divertidas de seus entes queridos. Se conhece alguém assim, você pode estar querendo aprender a escrever um cartão de feliz aniversário em espanhol.
Você também pode surpreender qualquer um com um cartão de aniversário sincero. Isso fará com que a pessoa se sinta especial, e, ao mesmo tempo, lhe dará a oportunidade de praticar suas habilidades de escrita em espanhol.
Se você nunca escreveu um cartão de aniversário em espanhol, aqui estão algumas dicas úteis para se ter em mente.
Abertura
Iniciar um cartão é bastante fácil, pois o padrão "Querido(a)" é quase sempre usado. Em espanhol, você tem que tomar uma decisão que vai impactar o tom de toda a carta: Estimado ou Querido.
Estimado se traduz diretamente em "Estimado", mas também pode significar "Querido". Este é o mais formal dos dois, então isso é o que você usaria se estivesse escrevendo um cartão de aniversário para seu chefe ou sua sogra, por exemplo. Se você iniciar seu cartão com Estimado, então normalmente escreveria o restante do cartão usando o formal usted.
Por outro lado, começar com Querido é muito mais casual e íntimo. Isso se traduz, praticamente, como "amado", então não seria uma maneira apropriada de iniciar um cartão ao seu chefe. No entanto, fique à vontade para usá-lo livremente com aquele contatinho, ficante ou namorado, membros da família e bons amigos. Neste caso, você escreveria o restante do seu cartão com o informal tú, depois de iniciá-lo com Querido.
Mensagem
O corpo do seu cartão de aniversário é onde você pode realmente personalizar e lhe dar o seu próprio toque. Aqui, você pode ser o quão formal ou casual quiser, dependendo da pessoa a quem você estiver direcionando seu cartão, e como é o seu relacionamento com ela.
Então, vamos lhe dar algumas frases de exemplo, que podem ser usadas para diferentes contextos, dependendo se você está tentando dizer "feliz aniversário, vovó" ou quer enviar um cartão de aniversário educado para o seu chefe em espanhol.
Português | Espanhol | Contexto |
Espero que seu aniversário seja cheio de surpresas agradáveis, e lhe desejo o melhor neste novo ano. | Espero que este cumpleaños esté lleno de sorpresas gratas y le deseo lo mejor en el próximo año. | Formal |
Espero que você tenha um dia incrível comemorando seu aniversário, e que todos os seus desejos se realizem. | Espero que te la pases increíble en tu cumpleaños y que todos tus deseos se vuelvan realidad | Casual |
Lhe desejo um feliz aniversário e todo o sucesso em cada empreitada neste próximo ano. | Le deseo un muy feliz cumpleaños y mucho éxito en todos los ámbitos este siguiente año. | Formal |
Divirta-se muito e celebre ao máximo! | ¡Diviértete mucho y festeja al máximo! | Casual |
Nossa equipe lhe deseja um excelente aniversário e muito sucesso pela frente. | Nuestro equipo le desea un excelente cumpleaños y mucho éxito por delante. | Formal |
Te desejo o melhor dos aniversários e te mando um grande abraço. | Te deseo el mejor de los cumpleaños y te mando un muy fuerte abrazo. | Casual |
Encerramento
Da mesma forma, existem algumas maneiras diferentes de finalizar sua mensagem de aniversário, dependendo do contexto. Aqui estão algumas frases populares para finalizar seu cartão de aniversário como um profissional, juntamente com o contexto correspondente.
Português | Espanhol | Contexto |
Sinceramente | Atentamente | Formal |
Com muito carinho | Con mucho cariño | Informal |
Respeitosamente | Un cordial saludo | Formal |
Beijos | Un beso | Informal |
Perguntas comuns sobre aniversários em espanhol
Se você mora ou está viajando por um país de língua espanhola, os assuntos de aniversários podem muito facilmente surgir quando você conhece pessoas.
Depois de dizer “oi” para alguém, conversas casuais podem naturalmente levar a aniversários, especialmente se você está interessado em conhecer os signos do zodíaco das pessoas. Aqui estão algumas perguntas comuns que você pode encontrar sobre aniversários.
Português | Espanhol | Pronúncia IPA | Pronúncia |
Quando é o seu aniversário? | ¿Cuándo es tu cumpleaños? | ˈkwãndo ˈɛs tu kũmpleˈaɲos ‖ | cuándo és tu cumpleánhos |
Quantos anos você está fazendo? | ¿Cuántos años cumples? | ˈkwãntos ˈaɲos ˈkũmples ‖ | cuántos ánhos cumplês |
O que você quer fazer no seu aniversário? | ¿Qué quieres hacer en tu cumpleaños? | ˈke ˈkjɛɾes aˈsɛɾ ɛ̃n tu kũmpleˈaɲos ‖ | que quiéres acer en tu cumpleánhos |
O que você quer ganhar no seu aniversário? | ¿Qué quieres de regalo de cumpleaños? | ˈke ˈkjɛɾes̬ ðe reˈɣalo ðe kũmpleˈaɲos ‖ | que quiéres de regálo de cumpleánhos |
O que você ganhou no seu aniversário? | ¿Qué te regalaron de cumpleaños? | ˈke te reɣaˈlaɾõn de kũmpleˈaɲos ‖ | que te regalarón de cumpleánhos |
Como foi seu aniversário? | ¿Qué tal estuvo tu cumpleaños? | ˈke ˈtal ɛsˈtuβo tu kũmpleˈaɲos ‖ | que tal estubo tu cumpleánhos |
Vocabulário de aniversário em espanhol
Além das maneiras de apenas enviar uma mensagem de feliz aniversário em espanhol, há muitas palavras auxiliares que vão ajudá-lo nos momentos de aniversários em países de língua espanhola. Aqui está um vocabulário de aniversário em espanhol para ajudá-lo a aprimorar seus conhecimentos.
Português | Espanhol | Pronúncia IPA | Pronúncia |
Festa de aniversário | La fiesta de cumpleaños | ˈfjɛsta ðe kũmpleˈaɲos | la fiésta de cumpleánhos |
Bolo | El pastel | pasˈtɛl | el pastél |
Velas | Las velas | ˈβelas | las bélas |
Presentes | Los regalos | reˈɣalos | los regálos |
Desejos | Los deseos | ðeˈseos | los deseos |
Balões | Los globos | ˈɣloβos | los globos |
Música | La música | ˈmusika | la musicá |
Aniversariante | El cumpleañero | kũmpleaˈɲɛɾo | el cumpleánhero |
Aniversariante | La cumpleañera | kũmpleaˈɲɛɾa | la cumpleánhera |
Convite | La invitación | ĩ̯mbitaˈsjõn | la inbitación |
Surpresa | La sorpresa | soɾˈpɾesa | la sorpresa |
Fazer um pedido | Pedir un deseo | peˈðiɾ ũn deˈseo | pedír un deseo |
Idade | La edad | eˈðað | la edád |
Confete | El confetti | kõmˈfɛt̚ti | el conféti |
Cupcake | El bollito | βoˈʝito | el bolíto |
Lembrancinhas | Las bolsitas de dulces | βolˈsitas̬ ðe ˈðulses | las bolsítas de dulces |
Confirmar presença | Confirmar asistencia | kõmfiɾˈmaɾ asisˈtɛ̃nsja | confirmas assintência |
Comemoração | La celebración | seleβɾaˈsjõn | la celebración |
Palhaço | El payaso | paˈʝaso | el paiaço |
Tradições de aniversário em países de língua espanhola
Piñata
Você provavelmente já esperava ver essa maravilhosa tradição em algum lugar neste post. E, se não está familiarizado com piñatas (pinhátas), deixe-nos apresentá-lo a esta divertida dinâmica de aniversário.
A maioria das festas de aniversário no México (e certamente todas as festas de aniversário das crianças) terão uma piñata. São figuras decoradas, feitas com papelão e papel machê, que estão cheias de doces.
O aniversariante (e, muitas vezes, convidados da festa também) deve bater na piñata e quebrá-la para que todos os doces caiam no chão. Uma vez que a piñata é destruída, todos os convidados são bem-vindos para pegar os doces no chão!
Há uma típica canção de piñata que é tocada sempre que alguém está batendo em uma. Espera-se que os convidados da festa cantem junto, então assista ao vídeo com a letra a seguir, para que você não se perca na próxima vez que for a uma festa de aniversário de um falante da língua espanhola!
Puxão de orelha
Se você está comemorando seu aniversário na Espanha, talvez queira tomar cuidado! Os puxões de orelhas são uma tradição típica de aniversário na Espanha, onde amigos próximos e familiares lhe dão um puxão para cada ano que você viveu — e mais um para dar sorte!
Então, não, não veja isso como uma forma de violência se alguém puxar sua orelha no seu aniversário!
Mordida
La mordida é uma das tradições de aniversário mais bizarras da América Latina. Claro que todas as festas de aniversário devem incluir um bolo, mas estes tendem servir a um propósito muito diferente em toda a América Latina.
Ao invés de comer o bolo de aniversário, como seria de se esperar, você deve enfiar o bolo na cara do aniversariante! Logo depois que o "parabéns" acabar e as velas forem sopradas, alguém inevitavelmente começará a cantar "¡Mordida! ¡Mordida!". Se você não sabe o que isso significa, então assista ao vídeo abaixo!
Quinceañera
Uma das mais famosas tradições de aniversário latino-americana é a quinceañera. Esta é uma celebração super especial, que só acontece uma vez na vida, quando uma garota faz 15 anos. Este é um marco importante, pois marca o início da transição da infância para a condição de mulher.
As celebrações de Quinceañera geralmente são grandes festas que incluem:
● Um vestido de quinceañera chique para a aniversariante.
● Um grupo de pessoas escolhidas para participar da cerimônia de quinceañera, semelhante a de um casamento (damas de honra, padrinhos...)
● Uma cerimônia religiosa em uma igreja antes da festa.
● Uma dança entre pai e filha.
● Uma dança coreografada da quinceañera e seu grupo escolhido.
● Um brinde de bons desejos para a quinceañera.
Você definitivamente deve fazer o seu melhor para participar de uma festa de quinceañera se tiver essa chance!
Perguntas frequentes sobre como dizer feliz aniversário em espanhol
O feliz aniversário deve ser escrito com letra maiúscula?
Não! Você não deve escrever feliz aniversário em espanhol com letra minúscula. Espanhol não é muito amigável quando se trata de escrever palavras com letra maiúscula, então, a menos que você esteja lidando com substantivos próprios, tenha em mente que as letras minúsculas mandam no pedaço. Já que feliz cumpleaños não é um substantivo próprio, não deve ser escrito com letra maiúscula.
Os espanhóis fazem dois aniversários?
Os espanhóis não têm dois aniversários, mas você já deve ter ouvido falar das comemorações do Dia do Santo na Espanha. Em espanhol, "día de tu santo" pode muitas vezes se referir a duas coisas: seu aniversário real, e o dia do seu santo.
Como provavelmente você já sabe, o catolicismo tem uma influência muito grande sobre os países hispânicos e suas tradições culturais. Celebrar o dia de seu santo (de acordo com o Santoral Católico) é um desses casos.
No entanto, seu Dia do Santo não é tão importante quanto seu aniversário real. Você pode ser recebido com um "¡Feliz día de tu santo!" no Dia do Seu Santo, mas é só isso. Você não daria uma festa no dia do seu santo, e certamente não deveria esperar por presentes!
Agora você está pronto para uma festa de aniversário espanhola?
Se você leu o artigo inteiro, ¡Felicidades! Agora você conhece mais de 60 maneiras divertidas e emocionantes de desejar a alguém um feliz aniversário em espanhol. Mas não precisa aprender todos eles, não. Em vez disso, concentre-se em conhecer mais pessoas e fazer mais amigos de língua espanhola. Dessa forma, você terá muito mais chances de praticar como dizer “feliz aniversário” em espanhol!
Se você curtiu este artigo, não deixe de conferir também o restante do nosso blog espanhol! Publicamos recursos de estudos, divertidos (e gratuitos!), como esses o tempo todo, então certifique-se de favoritar a página e voltar logo!