142 maneiras românticas de dizer "eu te amo" em espanhol
Author
Marco Monroy
Sua busca pela fluência em espanhol não estará completa até que você tenha dominado a arte de dizer "eu te amo" em espanhol.
O francês pode ter a reputação de ser a língua mais romântica do mundo, mas quem disse que o espanhol não pode ser romântico? O espanhol também é uma língua romântica, por isso pode ser tão romântico quanto qualquer outra língua.
Na verdade, o espanhol é a língua nacional de mais de 20 países e a maioria deles possui culturas muito apaixonadas. Se você já passou algum tempo na América Latina ou na Espanha, talvez saiba o quão fervorosos os falantes de espanhol podem ser.
Isto faz do espanhol uma excelente língua para o amor e o romance, pois há muitas maneiras (detalhamos mais de 140!) de expressar amor e carinho nesta bela língua.
Portanto, quer você esteja procurando impressionar uma nova señorita ou simplesmente queira mostrar afeição platônica a seus sogros ou à família anfitriã, este artigo cobrirá tudo o que você precisa saber. Continue lendo para aprender bem mais de cem maneiras de mostrar seu amor em espanhol!
Por que aprender maneiras de dizer eu te amo em espanhol?
Você pode ser o tipo de pessoa que reserva as famosas três palavras para pessoas importantes, ou talvez você use seu coração com frequência e diga "eu te amo" várias vezes ao dia para todos os tipos de pessoas em sua vida.
De qualquer forma, aprender a dizer eu te amo em espanhol certamente aumentará muito suas habilidades linguísticas. E embora você possa aprender estes ditados nas aulas de espanhol online, não há nenhuma razão para não se adiantar um pouco.
Aqui estão três razões pelas quais aprender tudo sobre o amor em espanhol vai ajudar você.
Encontrar um amor de língua espanhola
Uma das melhores maneiras de aprender uma nova língua é se comunicar com uma pessoa importante para você em sua língua nativa. Se você estiver em um relacionamento com um falante de espanhol, então aprender a expressar amor em espanhol é certamente uma das melhores coisas que você poderia fazer.
Há inúmeras maneiras de dizer eu te amo além de um simples "te amo". O espanhol é falado por mais de 400 milhões de falantes, portanto, o idioma é tão diverso quanto romântico. Continue lendo para aprender a dizer coisas como "eu te amo muito" e "eu te amo, lindo" em espanhol.
Expressar seu apreço por entes queridos
Se você vive em um país de língua espanhola ou interage regularmente com nativos, você vai querer saber algumas palavras em espanhol para mostrar seu amor e carinho.
Mesmo que você não esteja procurando se envolver romanticamente com ninguém em particular, saber como dizer às pessoas que você se importa com elas pode ajudar muito. O espanhol tem inúmeras maneiras de demonstrar o amor platônico aos outros.
Entender filmes e programas de TV românticos
Sem dúvida, uma das melhores partes do aprendizado do espanhol é consumir a mídia espanhola.
Quando se trata de cinema, a Espanha é uma potência de produções cinematográficas em língua espanhola. Existem muitos excelentes filmes românticos da Espanha que você será capaz de desfrutar plenamente depois de aprender o lado amoroso do espanhol.
E quando se trata de televisão, poucas coisas neste mundo podem se comparar às telenovelas latino-americanas. Se você não está familiarizado com novelas mexicanas, colombianas e peruanas, você está prestes a descobrir um novo mundo. Esses programas de TV exagerados deixarão você viciado enquanto os personagens passam por eventos improváveis de tristeza e alegria, tudo isso enquanto mantêm relações românticas complicadas.
Vamos incluir algumas recomendações de filmes românticos e telenovelas no final do artigo, então continue com a gente!
>> Antes, confira nossa lista de 10 séries em espanhol de diferentes países <<
Como dizer eu te amo em espanhol
Se você é uma pessoa romântica, você provavelmente tem sentido vontade de perguntar a seu professor de espanhol "como você diz eu te amo em espanhol?" desde o primeiro dia. Bem, você veio ao lugar certo.
Vamos começar com o básico. Eu te amo em espanhol é te amo. Esta é a tradução mais direta de "Eu te amo". No entanto, o espanhol não é um idioma que se possa traduzir palavra por palavra.
As culturas de língua espanhola absorveram o conceito de amor na vida cotidiana, resultando em centenas de diferentes formas de demonstrar amor e carinho em espanhol.
Nós dividimos todas as formas de transmitir esse sentimento em diferentes seções para que você saiba quando e onde usar cada uma. Também incluímos a ortografia IPA e um guia de pronúncia, caso você esteja apaixonado e precise gritar essas palavras imediatamente!
Para um namorado, uma namorada e/ou um amor romântico
A pessoa mais óbvia a quem você diria eu te amo é seu parceiro romântico. Quer você esteja tentando flertar em um país de língua espanhola ou já esteja em um relacionamento sério e queira declarar seu amor ao seu parceiro, temos o que você precisa.
Confira estas maneiras maravilhosamente românticas de dizer eu te amo em espanhol para seu namorado, namorada ou parceiro.
Português | Espanhol | Ortografia IPA | Pronúncia |
Eu te amo | Te amo | te ˈamo | Te amo |
Eu também te amo | Yo también te amo | ˈɟʝo tãmˈbjɛ̃n te ˈamo | Iô tam-bien te amo |
Eu te amo muito | Te amo demasiado | te ˈamo ðemaˈsjaðo | Te a-mo dê-ma-si-a-do |
Eu te amo mais | Te amo demasiado | te ˈamo ˈmas | Te a-mo más |
Eu te amo muito | Te amo más que nadie | te ˈamo ˈmas ˈke ˈnaðje | Te a-mo más que ná-di-e |
Eu te amo muito | Te amo mucho | te ˈamo ˈmuʧo | Te a-mo mu-tcho |
Eu te amo muitíssimo | Te amo muchísimo | te ˈamo muˈʧisimo | Te a-mo mu-tchi-ssi-mo |
Eu te amo até a lua e de volta | Te amo hasta la luna y más allá | te ˈamo ˈasta la ˈluna i̯ ˈmas aˈʝa | Te a-mo as-ta la lu-na |
Eu te amo de todo o meu coração | Te amo con todo mi corazón | te ˈamo kõn ˈtoðo mi koɾaˈsõn | Te a-mo con to-do mi co-rá-sson |
Eu te amo, meu amor | Te amo, mi amor | te ˈamo | mj aˈmoɾ | Te a-mo, mi a-mor |
Eu te amo, bonito. | Te amo, guapo | te ˈamo | ˈɡwapo | Te a-mo, gu-á-po |
Eu te amo linda | Te amo, hermosa | te ˈamo | ɛɾˈmosa | Te a-mo, êr-mo-sa |
Eu te amo mais do que a própria vida | Te amo más que a la vida en sí | te ˈamo ˈmas ˈke a la ˈβiða ɛ̃n ˈsi | Te a-mo más que la vi-da en sí |
Eu te amo mais do que tudo | Te amo más que a nada | te ˈamo ˈmas ˈke a ˈnaða | Te a-mo más que na-da |
Eu ainda te amo | Aún te amo | aˈũn te ˈamo | A-ún te a-mo |
Eu acho que te amo | Creo que te amo | ˈkɾeo ˈke te ˈamo | Crê-o que te a-mo |
Eu sou louco por você | Estoy enloquecido por ti | ɛsˈtoj ɛ̃nlokeˈsiðo poɾ ˈti | Es-toi en-lô-que-ci-do por tí |
Você está me deixando louco (no bom sentido) | Me estás volviendo loco | mɛ ɛsˈtas̬ βolˈβjɛ̃ndo ˈloko | Me es-tás vol-vi-en-do lô-co |
Estou louco por você. | Estoy enloquecido por ti | ɛsˈtoj ɛ̃nlokeˈsiðo poɾ ˈti | Es-toi en-lô-que-ci-do por tí |
Eu te adoro | Te adoro | te aˈðoɾo | Tê a-do-ro |
Você me conquistou | Me has conquistado | me ˈas kõnkisˈtaðo | Me às con-quis-ta-do |
Eu sou seu/sua | Soy tuyo/a | ˈsoi̯ tuˈʝoa | Soi tu-io/tu-ia |
Amor da minha vida | Amor de mi vida | aˈmoɾ ðe mi ˈβiða | A-mor de mi vi-da |
Estou pensando em você | Estoy pensando en ti | ɛsˈtoi̯ pɛ̃nˈsãndo ɛ̃n ˈti | Es-toi pen-san-do en ti |
Eu quero estar com você | Quiero estar contigo | ˈkjɛɾo ɛsˈtaɾ kõnˈtiɣo | Qui-e-ro es-tar con-ti-go |
Mal posso esperar para ver você | Ya te quiero ver | ɟʝa te ˈkjɛɾo ˈβɛɾ | Iá te qui-e-ro ver |
Eu não posso viver sem você | No puedo vivir sin ti | ˈno ˈpweðo βiˈβiɾ sĩn ˈti | No pu-e-do vi-vir sin ti |
Eu preciso de você | Te necesito | te neseˈsito | Te ne-ce-ssi-to |
Você é minha metade da laranja | Eres mi media naranja | ˈɛɾes̬ mi ˈmeðja naˈɾãnxa | É-res mi mê-dia na-ran-rra |
A vida seria vazia sem você. | La vida estaría vacía sin ti | la ˈβiða ɛstaˈɾia βaˈsia sĩn ˈti | La vi-da es-tá-ria va-cia sin tí |
Meu coração é seu | Mi corazón es tuyo | mi koɾaˈson ˈɛs ˈtuʝo | Mi co-rá-sson es tu-io |
Você é tudo para mim | Eres mi todo | ˈɛɾes̬ mi ˈtoðo | É-res mi to-do |
Eu te amo com toda a minha alma | Te amo con toda mi alma | te ˈamo kõn ˈtoða mj ˈalma | Te a-mo con to-da mi al-ma |
Eu te amo do fundo do meu coração | Te amo desde el fondo de mi corazón. | te ˈamo ˈðɛs̬ðɛ ɛl ˈfõndo ðe mi koɾaˈsõn ‖ | Te a-mo des-de el fun-do de mi co-rá-son |
Eu te amo, mamãe. | Te amo mamacita | te ˈamo mamaˈsita | Te a-mo ma-má-ci-ta |
Eu te amo, papai | Te amo papi | te ˈamo ˈpapi | Te a-mo pá-pi |
Você é a melhor namorada do mundo | Eres la mejor novia del mundo | ˈɛɾes̬ la meˈxoɾ ˈnoβja ðɛl ˈmũndo | É-res la me-rror no-via del mun-do |
Você é a melhor namorada do mundo | Eres el mejor novio del mundo | ˈɛɾes ɛl meˈxoɾ ˈnoβjo ðɛl ˈmũndo | É-res el me-rror no-vio del mun-do |
Eu te amo em espanhol para um amigo, membro da família ou amor platônico
A maioria das culturas de língua espanhola são muito quentes e diferentes. Expressar seu amor por seus amigos, família e conhecidos próximos não só não é incomum, mas é quase esperado. Portanto, se você fez alguns amigos que falam espanhol, aprenda algumas maneiras de dizer "eu te amo em espanhol" a um amigo.
Mesmo em situações cotidianas, não é incomum incluir um "eu te amo" no final, portanto não se surpreenda se ouvir coisas como "boa noite, eu te amo" em espanhol.
Aqui estão algumas dezenas de maneiras de mostrar seu amor platônico em espanhol.
Português | Espanhol | Ortografia IPA | Pronúncia |
Eu te amo mãe | Te amo, mamá | te ˈamo | maˈma | Te a-mo, ma-má |
Te amo pai | Te amo, papá | te ˈamo | paˈpa | Te a-mo, pa-pá |
Te amo vó | Te amo, abuela | te ˈamo | aˈβwela | Te a-mo, a-bu-ê-la |
Te amo vô | Te amo, abuelo | te ˈamo | aˈβwelo | Te a-mo, a-bu-ê-lo |
Eu amo todos vocês | Los amo a todos | los ˈamo a ˈtoðos | Los a-mo a to-dos |
Amo vocês | Los amo | los ˈamo | Los a-mo |
Eu amo o Taco Bell | Amo Taco Bell | ˈamo ˈtako ˈβɛʝ | A-mo Ta-co Bell |
Eu te amo como um amigo | Te quiero como amigo | te ˈkjɛɾo ˈkomo aˈmiɣo | Te qui-e-ro co-mo a-mi-go |
Sinto sua falta | Te extraño | tɛ ɛksˈtɾaɲo | Te ex-tra-nho |
Sinto sua falta | Te echo de menos | te ˈeʧo ðe ˈmenos | Te ê-tcho de me-nos |
Você está linda | Qué hermosa te ves | ˈke ɛɾˈmosa te ˈβes | Que er-mo-sa te ves |
Você está bonito | Qué guapo te ves | ˈke ˈɣwapo te ˈβes | Que guá-po te ves |
Você é minha alma gêmea | Eres mi alma gemela | ˈɛɾes̬ mj ˈalma xeˈmela | É-res mi al-ma rê-mea |
Eu gosto de você do jeito que você é | Te quiero tal cual y como eres | te ˈkjɛɾo ˈtal ˈkwal i ˈkomo ˈɛɾes | Te qui-ê-ro tal cu-al co-mo é-res |
Boa noite, eu te amo | Buenas noches, te amo | ˈbwenas̬ ˈnoʧes | te ˈamo | Bu-e-nas no-tchês, te a-mo |
Como dizer eu gosto de você em espanhol
Se você está procurando convidar alguém para sair, esta seção é para você. Como você diz eu gosto de você em espanhol provavelmente terá um impacto no resultado, então não deixe de prestar muita atenção às frases abaixo!
Português | Espanhol | Ortografia IPA | Pronúncia | Contexto |
Eu gosto de você | Me gustas | me ˈɣustas | Me gus-tas | De uma forma romântica |
Eu gosto de você | Me caes bien | me ˈkaes̬ ˈβjɛ̃n | Me ca-es bi-en | De uma forma amigável |
Eu gosto muito de você | Me gustas mucho | me ˈɣustas̬ ˈmuʧo | Me gus-tas mu-tcho | De uma forma romântica |
Eu realmente gosto de você | En verdad me gustas | ɛ̃m bɛɾˈðað me ˈɣustas | En ver-dad me gus-tas | De uma forma romântica |
Eu realmente gosto muito de você | En verdad me gustas muchísimo | ɛ̃m bɛɾˈðað me ˈɣustas̬ muˈʧisimo | En ver-dad me gus-tas mu-tchi-ssi-mo | De uma forma romântica |
Eu também gosto de você | Tú también me gustas | ˈtu tãmˈbjɛ̃m me ˈɣustas | Tu tam-bien me gus-tas | Respondendo a alguém que diz que gosta de você |
Eu quero ver você | Quiero verte | ˈkjɛɾo ˈβɛɾte | Qui-e-ro ver-te | Quando você quer fazer planos |
Eu gosto de tudo em você | Me gusta todo sobre ti | me ˈɣusta ˈtoðo ˈsoβɾe ˈti | Me gus-ta to-do so-bre ti | De uma forma romântica |
Você quer sair comigo? | ¿Te gustaría salir conmigo? | te ɣustaˈɾia saˈliɾ kõmˈmiɣo ‖ | Te gus-ta-ría sa-lir con-mi-go | Uma maneira formal de convidar alguém para sair |
Você é muito bonito/bonita | Eres muy lindo/a | ˈɛɾes̬ mwi lĩnˈdoa | É-res mui lin-do/lin-da | Um elogio romântico ou amigável |
Você é divino/divina | Eres divino/a | ˈɛɾes̬ ðiβiˈnoa | É-re di-vi-no/di-vi-na | Um elogio romântico ou muito amigável |
Você é espetacular | Eres espectacular | ˈɛɾes ɛspek̚takuˈlaɾ | É-res es-pec-tá-cu-lar | Um elogio romântico ou muito amigável |
Eu te amo muito | Te quiero un huevo | te ˈkjɛɾo u̯n ˈweβo | Te qui-ê-ro un uê-vo | Uma maneira casual de dizer a alguém que você gosta muito deles, romanticamente ou platonicamente |
Como dizer "meu amor" em espanhol
Se você já passou algum tempo perto de falantes de espanhol, você provavelmente já notou que mi amor tende a ser muito usado. Embora mi amor se traduza diretamente em "meu amor", existem inúmeros outros termos de carinho que você pode usar com seus entes queridos.
Note que você não precisa estar em uma relação romântica com alguém para usar qualquer um dos termos abaixo. Basta estar ciente de que elas demonstram bastante carinho, portanto, certifique-se de guardá-las para seus amigos e familiares mais próximos.
Português | Espanhol | Ortografia IPA | Pronúncia |
Meu amor | Mi amor | mj aˈmoɾ | Mi a-mor |
Meu céu | Mi cielo | mi ˈsjelo | Mi ci-é-lo |
Minha vida | Mi vida | mi ˈβiða | Mi vi-da |
Meu coração | Mi corazón | mi koɾaˈsõn | Mi co-rá-sson |
Meu querido | Mi querido | mi kɛˈɾiðo | Mi que-ri-do |
Meu sol | Mi sol | mi ˈsol | Mi sol |
Meu rei | Mi rey | mi ˈrei̯ | Mi rei |
Minha rainha | Mi reina | mi ˈrei̯na | Mi rei-na |
Meu docinho | Mi dulzura | mi ðulˈsuɾa | Mi dul-ssu-ra |
Meu bebê | Mi bebé | mi βeˈβe | Mi bê-bê |
Minha preciosa | Mi preciosa | mi pɾeˈsjosa | Mi pre-ci-ó-ssa |
Meu tesouro | Mi tesoro | mi teˈsoɾo | Mi te-so-ro |
Minha boneca | Mi muñeca | mi muˈɲeka | Mi mu-nhe-ca |
Você quer se casar comigo em espanhol
Se você estiver pronto para fazer a grande pergunta, esta seção é para você. Embora você possa ser direto e apenas perguntar se uma pessoa quer se casar com você, há muitas maneiras mais interessantes de pedir a alguém para se juntar a você para o resto de sua vida.
Aqui estão algumas das maneiras de pedir alguém para casar com você em espanhol, e parabéns!
Português | Espanhol | Ortografia IPA | Pronúncia |
Você quer se casar comigo? | ¿Quieres casarte conmigo? | ˈkjɛɾes kaˈsaɾte kõmˈmiɣo ‖ | Qui-e-res ca-sar-te con-mi-go |
Você gostaria de se casar comigo? | ¿Te gustaría casarte conmigo? | te ɣustaˈɾia kaˈsaɾte kõmˈmiɣo ‖ | Te gus-ta-ria ca-sar-te con-mi-go |
Você quer ser minha esposa? | ¿Quieres ser mi esposa? | ˈkjɛɾes ˈsɛɾ mj ɛsˈposa ‖ | Qui-e-res ser mi es-po-sa |
Você quer ser meu marido? | ¿Quieres ser mi esposo? | ˈkjɛɾes ˈsɛɾ mj ɛsˈposo ‖ | Qui-e-res ser mi es-po-so |
Você gostaria de passar o resto de sua vida comigo? | ¿Te gustaría pasar el resto de tu vida conmigo? | te ɣustaˈɾia paˈsaɾ ɛl ˈrɛsto ðe tu ˈβiða kõmˈmiɣo ‖ | Te gus-ta-ria pa-ssar el res-to de tu vi-da con-mi-go |
Você se casaria comigo? | ¿Te casarías conmigo? | te kasaˈɾias kõmˈmiɣo ‖ | Te ca-sa-rias con-mi-go |
Você aceita ser minha esposa? | ¿Aceptas ser mi esposa? | aˈsep̚tas ˈsɛɾ mj ɛsˈposa ‖ | A-sse-tas ser mi es-po-sa |
Você aceita ser meu marido? | ¿Aceptas ser mi esposo? | aˈsep̚tas ˈsɛɾ mj ɛsˈposo ‖ | A-sse-tas ser mi es-po-so |
Casa comigo? | ¿Te casas conmigo? | te ˈkasas kõmˈmiɣo ‖ | Te ca-ssas con-mi-go |
Case comigo! | ¡Cásate conmigo! | ˈkasate kõmˈmiɣo ‖ | Ca-sssa-te con-mi-go |
Vamos nos casar | Casémonos | kaˈsemonos | Ca-ssê-mo-nos |
Citações de amor em espanhol
O espanhol é uma língua extremamente romântica, e se você não acredita em nós, então estas citações bregas sobre o amor em espanhol certamente mudarão sua opinião.
Afinal, simplesmente dizer "eu te amo muito" em espanhol é bastante limitado quando há tantas citações de amor lindas para escolher!
Português | Espanhol | Ortografia IPA | Pronúncia |
O amor não tem idade | El amor no tiene edad | ɛl aˈmoɾ ˈno ˈtjene eˈðað | El a-mor no ti-ê-ne e-dad |
Eu te amo mais do que ontem, mas menos do que amanhã | Te amo más hoy que ayer, pero menos que mañana | te ˈamo ˈmas ˈoi̯ ˈke aˈʝɛɾ | ˈpɛɾo ˈmenos ˈke maˈɲana | Te a-mo mas oi que ai-er, pe-ro me-nos que ma-nhã-na |
O amor não precisa ser compreendido, ele simplesmente precisa ser mostrado. | El amor no necesita ser entendido, simplemente necesita ser demostrado. | ɛl aˈmoɾ ˈno neseˈsita ˈsɛɾ ɛ̃ntɛ̃nˈdiðo | sĩmpleˈmɛ̃nte neseˈsita ˈsɛɾ ðemosˈtɾaðo ‖ | El a-mor no ne-sse-ssi-ta ser en-ten-di-do, sim-ple-men-te ne-sse-ssi-ta ser de-mons-tra-do |
Você não vê o amor, você o sente. | El amor no se mira, se siente. | ɛl aˈmoɾ ˈno se ˈmiɾa | se ˈsjɛ̃nte ‖ | El a-mor no se mi-ra, se si-en-te |
Ame como puder, ame quem puder, ame tudo o que puder. | Ama como puedas, ama a quien puedas, ama todo lo que puedas. | ˈama ˈkomo ˈpweðas | ˈama a ˈkjɛ̃m ˈpweðas | ˈama ˈtoðo lo ˈke ˈpweðas ‖ | A-ma co-mo pu-e-das, a-ma a qu-i-en pu-e-das, a-ma to-do lo que pu-e-das |
Eu te amo mais do que a minha própria pele. | Te amo más que a mi propia piel. | te ˈamo ˈmas ˈke a mi ˈpɾopja ˈpjɛl ‖ | Te a-mo más que a mi pró-pri-a pe-le |
Rir com alguém é o maior sintoma do amor. | Reírse con otro es el mayor síntoma de amor. | reˈiɾse kon ˈotɾo ˈɛs ɛl maˈʝoɾ ˈsĩntoma ðe aˈmoɾ ‖ | Re-ír-se con o-tro és el ma-ior sin-to-ma de a-mor |
O feitiço mais poderoso para ser amado é amar. | El más poderoso hechizo para ser amado es amar. | ɛl ˈmas poðɛˈɾoso eˈʧiso ˈpaɾa ˈsɛɾ aˈmaðo ˈɛs aˈmaɾ ‖ | El más po-de-ro-so ê-tchi-sso pa-ra ser a-ma-do es a-mar |
O amor verdadeiro não é conhecido pelo que pede, mas pelo que oferece. | Al verdadero amor no se le conoce por lo que exige, sino por lo que ofrece. | al βɛɾðaˈðɛɾo aˈmoɾ ˈno se le koˈnose poɾ lo ˈke ɛkˈsixe | ˈsino poɾ lo ˈke oˈfɾese ‖ | Al ver-da-de-ro a-mor no se le co-no-sse por lo que e-csi-rre, si-no por lo que o-fre-sse |
O amor dura tão pouco tempo e o esquecimento dura tanto tempo. | Es tan corto el amor y tan largo el olvido. | ˈɛs ˈtãn ˈkoɾto ɛl aˈmoɾ i ˈtãn ˈlaɾɣo ɛl olˈβiðo ‖ | Es tan côr-to el amor i tan lar-go el ol-vi-dio |
A única coisa que dói com a morte é não morrer de amor. | Lo único que me duele de morir es que no sea de amor. | lo ˈuniko ˈke me ˈðwele ðe moˈɾiɾ ˈɛs ˈke ˈno ˈsea ðe aˈmoɾ ‖ | Lo ú-mni-co que me du-e-le de mo-rir es que no se-a de a-mor |
A raiz de todas as paixões é o amor. | La raíz de todas las pasiones es el amor. | la raˈis̬ ðe ˈtoðas̬ las paˈsjones ˈɛs ɛl aˈmoɾ ‖ | La ra-íz de to-das las pass-i-o-nes es el a-mor |
Se nada pode nos salvar da morte, então pelo menos o amor pode nos salvar da vida. | Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida. | si ˈnaða nos ˈsalβa ðe la ˈmwɛɾte | al ˈmenos ˈke ɛl aˈmoɾ nos ˈsalβe ðe la ˈβiða ‖ | Si na-da nos sal-va de la mu-er-te, al me-nos que el a-mor nos sal-ve de la vi-da |
Apaixone-se por si mesmo, depois pela vida e depois por quem você quiser. | Enamórate de ti, de la vida y luego de quien tú quieras. | enaˈmoɾate ðe ˈti | de la ˈβiða i̯ ˈlweɣo ðe ˈkjɛ̃n ˈtu ˈkjɛɾas ‖ | E-na-mó-ra-te de ti, de la vi-da i lu-e-go de qui-en tu qui-e-ras |
O amor é invisível e pode entrar e sair onde quiser e sem ser responsabilizado por nada. | El amor es invisible y entra y sale por donde quiere sin que nadie le pida cuenta de sus hechos. | ɛl aˈmoɾ ˈɛs ĩmbiˈsiβle j ˈɛ̃ntɾa i̯ ˈsale poɾ ˈðõnde ˈkjɛɾe sĩn ˈke ˈnaðje le ˈpiða ˈkwɛ̃nta ðe sus ˈeʧos ‖ | El a-mor es in-vi-si-ble i en-tra i sa-le por don-de qui-e-re sin que na-die le pi-da cu-en-ta de sus ê-tchos |
Eu me apaixono mil vezes por dia, todas as vezes por você. | Me enamoro mil veces al día, y todas son de ti. | me enaˈmoɾo ˈmil ˈβeses al ˈdia | i ˈtoðas ˈsõn de ˈti ‖ | Me e-na-mo-ro mil ve-ces al dia, i to-das son de ti |
Pode-se aprender a amar, não quando se encontra a pessoa correta, mas quando se aprende a acreditar na perfeição de uma pessoa imperfeita. | Uno aprende a amar, no cuando encuentre a la persona perfecta, sino cuando aprenda a creer en la perfección de una persona imperfecta | ˈuno aˈpɾɛ̃nde a aˈmaɾ | ˈno ˈkwãndo ɛ̃nˈkwɛ̃ntɾe a la pɛɾˈsona pɛɾˈfek̚ta | ˈsino ˈkwãndo aˈpɾɛ̃nda a kɾeˈɛɾ ɛ̃n la pɛɾfɛkˈsjõn de ˈuna pɛɾˈsona ĩ̯mpɛɾˈfek̚ta | U-no a-pren-de a a-mar, no cu-an-do en-cu-en-tre a la per-so-na per-fec-ta, si-no cu-an-do a-pren-da a cre-er en la per-fec-cion de u-na per-so-na im-per-fec-ta |
Eu te amo não por quem você é, mas por você eu sou quando estou com você. | Te amo no por como eres, sino por como soy cuando estoy contigo. | te ˈamo ˈno poɾ ˈkomo ˈɛɾes | ˈsino poɾ ˈkomo ˈsoi̯ ˈkwãndo ɛsˈtoi̯ kõnˈtiɣo ‖ | Te a-mo no por co-mo é-res, si-no por co-mo soi cu-an-do es-toi con-ti-go. |
Onde reina o amor, todas as leis se tornam redundantes. | Donde reina el amor, siempre sobran las leyes. | ˈdõnde ˈrei̯na ɛl aˈmoɾ | ˈsjɛ̃mpɾe ˈsoβɾãn las̬ ˈleʝes ‖ | Don-de rei-0na el a-mor, si-em-pre so-bran las lei-es |
O amor abre todas as portas, a amargura as fecha. | El amor abre todas las puertas; el rencor las cierra. | ɛl aˈmoɾ ˈaβɾe ˈtoðas̬ las ˈpwɛɾtas | ɛl rɛ̃nˈkoɾ las ˈsjɛra ‖ | El a-mor a-bre to-das las pu-er-tas, el ren-co-re las sie-rra |
Toda vez que houver um buraco em sua vida, preencha-o com amor. | Siempre que tengas un hueco en tu vida, llénalo con amor. | ˈsjɛ̃mpɾe ˈke ˈtɛ̃nɡas un ˈweko ɛ̃n tu ˈβiða | ˈɟʝenalo kon aˈmoɾ ‖ | Si-em-pre que ten-gas un uê-co en tu vi-da, iê-ná-lo con a-mor |
Alguém que nunca amou antes não pode ser uma boa pessoa. | No puede ser bueno aquél que nunca ha amado. | ˈno ˈpweðe ˈsɛɾ ˈβweno aˈkɛl ˈke ˈnũnka ˈa aˈmaðo ‖ | No. pu-e-de ser bu-e-no a-quel que nun-ca há a-ma-do |
Músicas românticas em espanhol
Se você está familiarizado com nossa filosofia de aprendizagem, sabe que somos grandes fãs do uso da música para aprender um novo idioma. Tudo que você tem que fazer é tocar a música e seu cérebro fará o resto. É muito fácil!
Se você quiser pontos extras, você também pode cantar junto. Mas quem estamos enganando, as músicas de amor em espanhol são tão boas que é impossível não cantar junto!
Si Nos Dejan por Luis Miguel
Poucos cantores podem reivindicar a mesma credibilidade romântica que Luis Miguel. O incrível cantor mexicano tem encantado os corações das pessoas desde o início de sua carreira em 1981, e até mesmo namorou brevemente Mariah Carey. Se você está procurando por alguém com uma discografia romântica, Luis Miguel é o cara.
Como você pode imaginar, a música de Luis Miguel é um dos elementos básicos em qualquer casamento de língua espanhola. Sua canção Si nos Dejan é na verdade uma das mais populares canções de primeira dança espanhola, e Luis Miguel canta sobre todas as coisas que ele e sua amante fariam, si nos dejan (se nos deixassem).
Como La Flor por Selena
Poucas canções de amor espanholas são mais icônicas do que “Como La Flor'', de Selena Quintanilla. Este clássico atemporal é tão triste quanto inspirador com Selena cantando sobre como ela sabe que o relacionamento acabou e é hora de seguir em frente.
Ouçam com atenção para saber como o amor de Selena murchou como la flor (como uma flor).
Me Enamoré por Shakira
Se você está procurando algo mais animado e excitante, então Me Enamoré de Shakira é a resposta certa. Esta música super divertida e animada vai fazer você cantar sobre se apaixonar, dançar e aproveitar alguns mojitos. Tem como não gostar?
Frases românticas em espanhol
Há inúmeras maneiras de ser romântico em espanhol sem realmente usar a palavra amor. Afinal de contas, ser criativo e não muito direto faz parte do encanto do romance!
Você vai notar que muitos desses ditados elogiam uma parte específica do corpo. Se você ainda não aprendeu todas as partes do corpo ou não se sente muito confiante sobre elas, você pode conferir nossa publicação no blog sobre as partes do corpo em espanhol para aperfeiçoar antes de aprender as frases românticas em espanhol abaixo!
Português | Espanhol | Ortografia IPA | Pronúncia |
Você me faz feliz como uma minhoca | Me haces feliz como una lombriz | me ˈases feˈlis ˈkomo ˈuna lõmˈbɾis | Me a-sses fe-liz co-mo u-na lom-briz |
Quero estar com você para sempre | Quiero estar contigo para siempre | ˈkjɛɾo ɛsˈtaɾ kõnˈtiɣo ˈpaɾa ˈsjɛ̃mpɾe | Qui-e-ro es-tar con-ti-go pa-ra si-em-pre |
Eu gosto de seu sorriso | Me gusta tu sonrisa | me ˈɣusta tu sõnˈrisa | Me gus-ta tu son-rri-sa |
Seus olhos são cativantes | Me cautivan tus ojos | me kau̯ˈtiβãn tus ˈoxos | Me cau-ti-van tus o-rros |
Você me faz rir muito | Me haces reír mucho | me ˈases̬ reˈiɾ ˈmuʧo | Me a-ces re-ir mu-tcho |
Mal posso esperar para ver você de novo | No veo la hora de verte otra vez | ˈno ˈβeo la ˈoɾa ðe ˈβɛɾte ˈotɾa ˈβes | No veo la ho-ra de ver-te o-tra vez |
Estou morrendo de amor | Muero de amor | ˈmwɛɾo ðe aˈmoɾ | Mu-e-rro de a-mor |
Você está sempre no meu coração | Siempre estás en mi corazón | ˈsjɛ̃mpɾɛ ɛsˈtas ɛ̃m mi koɾaˈsõn | Siem-pre es-tás en mi co-ra-sson |
Fique com quem beija sua alma, porque qualquer um pode beijar sua pele. | Quédate con quien te bese el alma. La piel te la puede besar cualquiera | ˈkeðate kõn ˈkjɛ̃n te ˈβesɛ ɛl ˈalma ‖ la ˈpjɛl te la ˈpweðe βeˈsaɾ kwalˈkjɛɾa | Que-da-te con qui-en te bê-ssa el al-ma. La pi-el te la pu-e-de be-ssar qual-qui-e-ra |
Eu te amo como a truta fêmea ama a truta macho | Te quiero como la trucha al trucho | te ˈkjɛɾo ˈkomo la ˈtɾuʧa al ˈtɾuʧo | Tu qui-e-ro co-mo la tru-tcha al tru-tcho |
Você parece uma princesa. | Pareces una princesa | paˈɾeses ˈuna pɾĩnˈsesa | Pa-re-ces u-na prin-ce-ssa |
Você é tão fofa quanto uma flor. | Eres tan linda como una flor | ˈɛɾes ˈtãn ˈlĩnda ˈkomo ˈuna ˈfloɾ | É-res tan lin-da co-mo u0na flor |
Meu coração bate como uma batata frita | Mi corazón palpita como una patata frita | mi koɾaˈsõm palˈpita ˈkomo ˈuna paˈtata ˈfɾita | Mi co-ra-sson pal-pi-ta co-mo u-na pa-ta-ta fri-ta |
Você é a mulher dos meus sonhos | Eres la mujer de mis sueños | ˈɛɾes̬ la muˈxɛɾ ðe mis ˈsweɲos | É-res la mu-rrer de mes su-ê-nhos |
Espero que você esteja em meus sonhos hoje à noite | Espero soñar contigo esta noche | ɛsˈpɛɾo soˈɲaɾ kõnˈtiɣo ˈɛsta ˈnoʧe | Es-pe-ro so-nhar con-ti-go es-ta no-tche |
Acho que ficamos bem juntos | Creo que hacemos una buena pareja | ˈkɾeo ˈke aˈsemos ˈuna ˈβwena paˈɾexa | Cre-o que se-mos u-na bu-e-na pa-re-rra |
Eu gosto cada vez mais de você a cada dia | Cada día te quiero más | ˈkaða ˈðia te ˈkjɛɾo ˈmas | Ca-da dia te qui-e-ro más |
Você me completa | Tú me complementas | ˈtu me kõmpleˈmɛ̃ntas | Tu me com-ple-men-tas |
Gírias de mensagens para mostrar amor em espanhol
Muitas conversas acontecem hoje em dia através de mensagens de texto. Ou mais provavelmente no WhatsApp, se você estiver na Espanha ou na América Latina. É importante conhecer as gírias em espanhol, e especialmente as gírias de mensagens relacionadas ao amor.
Aqui estão algumas das mensagens de texto mais comuns para declarar afeto e amor em espanhol.
Mensagem | Significado | Tradução em português |
TQM | Te quiero mucho | Eu te amo |
TKM | Te kiero mucho | Eu te amo |
ta:* | Te amo *cara de beso* | Eu te amo *emoji de beijinhos* |
ta+ | Te amo demasiado | Eu te amo mais |
bs | Besos | Beijos |
b7s | Besitos | Beijinhos |
wpo | Guapo | Bonito |
wpa | Guapa | Linda |
bb | Bebé | Bebê |
tq | Te quiero | Eu te amo |
amr | Amor | Amor |
ccpt | Cuenta conmigo para todo | Você sempre pode contar comigo |
3 dicas para aprender a expressar o amor em espanhol
Assista Telenovelas
As telenovelas latino-americanas são, sem dúvida, alguns dos programas de TV mais dramáticos do planeta. Se você está procurando um programa de TV que vai te prender desde o início, você precisa começar a assistir telenovelas o mais rápido possível.
Como as telenovelas geralmente giram em torno de uma trágica história de amor, você pode ter certeza de que aprenderá muito sobre como expressar amor em espanhol. Com vários arcos de histórias e muito escándalo, você aprenderá muito sobre o amor enquanto assiste a estes espetáculos. Uma ressalva: essa provavelmente não é uma dica para aprender espanhol para crianças!
Felizmente, agora você pode encontrar muitas telenovelas ótimas na Netflix. Aqui estão algumas de nossos favoritas:
● Pasión de gavilanes
● El final del paraíso
● La reina del Sur
● Amar y vivir
Qualquer uma dessas certamente vai cativar você e ajudar a nivelar seu espanhol enquanto você se diverte!
Ler romances
Aprender espanhol online significa que você poderá desfrutar de toda a maravilhosa literatura em espanhol. Você logo descobrirá que existem inúmeras maneiras de expressar o amor em espanhol, como qualquer romance irá mostrar.
Alguns de nossos romances românticos favoritos em espanhol são:
● Como agua para chocolate por Laura Esquivel
● El amor en los tiempos de cólera de Gabriel García Márquez
● En los zapatos de Valeria por Elísabet Benavent
● Travesuras de la niña mala de Mario Vargas Llosa
Se você ama uma boa história de amor, com certeza vai adorar qualquer um desses clássicos!
Encontre playlists românticas no Spotify
Nós já te demos algumas ótimas músicas em uma seção anterior, mas você realmente pensou que era tudo? Existem milhares e milhares de grandes músicas espanholas sobre o amor, então não desista até encontrar algumas que você goste!
Felizmente, você pode navegar pelo Spotify para encontrar playlists incríveis sobre o amor em qualquer gênero que você queira. Aqui estão algumas possíveis consultas de busca que podem facilitar sua busca, dependendo do tipo de música que você gosta:
● Canciones románticas en español (geral)
● Canciones pop románticas en español (música pop)
● Canciones de reggaetón románticas en español (reggaetón)
● Canciones de rap románticas en español (rap)
● Baladas románticas en español (baladas)
● Canciones de rock románticas en español (rock)
● Canciones electrónicas románticas en español (techno)
Não importa de que tipo de música você gosta, você certamente pode encontrar algo romântico para ouvir.
Perguntas frequentes sobre o amor em espanhol
Qual é a diferença entre "te quiero" e "te amo"?
Tanto "te quiero" quanto "te amo" podem se traduzir em "eu te amo" nas circunstâncias certas. Embora "te amo" seja a tradução literal de "Eu te amo" e "te quiero" se traduz diretamente em "Eu quero você", a linha entre eles é um pouco confusa.
Para saber como usá-los como um nativo, você precisa saber que "te amo" é o mais formal dos dois. Se você está prestes a declarar seu amor a alguém, você com certeza deve dizer "te amo" em vez de "te quiero" para não deixar espaço para interpretação.
No entanto, "te quiero " pode transmitir quase o mesmo significado e intensidade que "te amo" em situações casuais. Por exemplo, ao enviar mensagens de texto, é muito mais comum usar a sigla TQM (para Te Quiero Mucho) do que TA (Te Amo).
Então, na dúvida, pense sobre o quão formal a situação é. Quanto mais formal, mais provável é o uso de "te amo".
O "Te quiero" é platônico?
"Te quiero " é uma forma completamente aceitável de mostrar amor platônico. Embora seu significado literal seja "eu quero você", significa realmente algo mais próximo de "eu te amo" na linguagem cotidiana.
"Te quiero" por si só não tem necessariamente uma conotação romântica, portanto não se assuste se um amigo ou colega disser "te quiero " para você. É só uma boa maneira de mostrar que eles se importam com você!
Como eu respondo ao "Te amo"?
Sempre que você diz "eu te amo" a alguém, você provavelmente espera ouvir "eu também te amo" de volta. Então, como você diz eu também te amo em espanhol? "Yo también te amo" é o que você vai querer dizer - se você ama a pessoa de volta, é claro.
Entretanto, o que você faz se não ama a pessoa de volta? Bem, aqui estão algumas respostas apropriadas:
Português | Espanhol | Ortografia IPA | Pronúncia |
Obrigado, mas eu só gosto de você como amigo. | Gracias, pero solo te quiero como amigo. | ˈɡɾasjas | ˈpɛɾo ˈsolo te ˈkjɛɾo ˈkomo aˈmiɣo ‖ | Gra-ci-as, pe-ro so-lo te qui-e-ro co-mo a-mi-go |
Obrigado, mas acho que seria melhor ficarmos apenas como amigos. | Gracias, pero creo que sería mejor si solo fuéramos amigos. | ˈɡɾasjas | ˈpɛɾo ˈkɾeo ˈke sɛˈɾia meˈxoɾ si ˈsolo ˈfwɛɾamos aˈmiɣos ‖ | Gra-ci-as, pero creo que se-ri-a me-rror si so-lo fu-é-ra-mos a-mi-gos |
Obrigado, mas não estou procurando por um relacionamento no momento. | Gracias, pero por ahora no quiero una relación. | ˈɡɾasjas | ˈpɛɾo poɾ aˈoɾa ˈno ˈkjɛɾo ˈuna relaˈsjõn ‖ | Gra-ci-as, pe-ro por a-o-ra no qui-e-ro u-na re-lá-ssion |
Obrigado, mas eu tenho um namorado/namorada. | Gracias, pero tengo novio/a. | ˈɡɾasjas | ˈpɛɾo ˈtɛ̃nɡo noˈβjoa ‖ | Gra-ci-as, pe-ro ten-go no-vi-a/no-vi-o |
Obrigado, mas eu já estou saindo com outra pessoa. | Gracias, pero ya estoy saliendo con alguien más. | ˈɡɾasjas | ˈpɛɾo ʝa ɛsˈtoi̯ saˈljɛ̃ndo kon ˈalɣjɛ̃m ˈmas ‖ | Gra-ci-as, pe-ro iá es-toi sa-lin-do con al-guén más |
Agora é a sua vez de espalhar o amor (em espanhol!)
Eles dizem que a paixão é um amor entusiasmado pelo nosso trabalho, e se você chegou ao final do artigo, você está claramente apaixonado por aprender espanhol!
Embora nosso tempo tenha acabado, esperamos que você se sinta preparado para assumir qualquer esforço romântico (e platônico!) com nossas mais de 140 maneiras de expressar amor em espanhol. Agora você saberá o que dizer além de um simples "eu te amo muito" em espanhol da próxima vez que precisar compartilhar um pouco de amor!
Como sempre, mantenha o bom trabalho e não deixe de conferir nossas aulas de espanhol online e nosso blog de espanhol para mais recursos de estudo.
¡Hasta pronto!