Vamos aprender?

Escolha um idioma para começar
desculpa em italiano

79 maneiras diferentes de pedir desculpas em italiano

Author

Jessica Maggi

Todos cometemos erros, especialmente quando interagimos em uma nova língua. Mas é o que você faz depois de um erro que faz toda a diferença.

E se você está aprendendo italiano, saber pedir desculpas nesta língua é uma habilidade importante para se ter. Isso vai ajudar a restabelecer, manter e fortalecer relações pessoais e profissionais e restaurar a confiança quando você fez algo errado intencionalmente ou acidentalmente.

Dependendo da situação e com quem estamos falando, a maneira como pedimos desculpas muda. Se você quiser se encaixar, evitar momentos constrangedores e enfrentar situações sociais com facilidade, terá que aprender a diferença entre scusa, mi dispiace, perdonami, e tudo mais.

Continue com a leitura para aprender todos os elementos essenciais de pedir desculpas em italiano, tanto no trabalho quanto no seu cotidiano, como usar a frase corretamente, e resolver seus erros pacificamente e com confiança.

Como pedir desculpas em italiano

Emocionalmente falando, pedir desculpas pode ser desafiador, mesmo quando você realmente se arrepende de ter cometido um erro. Você quer expressar arrependimento por algo que fez e fazer as pazes, mas pode se sentir inseguro sobre como fazer isso. Você também pode se preocupar em usar o tipo errado de se desculpar e tornar as coisas ainda piores.

Aprender a pedir desculpas em italiano não é apenas uma questão de repetição do vocabulário. Você também precisa entender a cultura. Neste artigo, você terá os dois!

Em português "desculpa", geralmente, é uma espécie de termo para usar em quase qualquer situação. Já em italiano não é assim e você precisa usar expressões diferentes dependendo do contexto. Então, para interagir socialmente com sucesso na Itália, é essencial usar as palavras e frases certas no momento certo. Estamos aqui para ajudar! Vamos lá!

Como pedir desculpas em italiano a alguém que você magoou

Há muitas maneiras diferentes de pedir desculpas em italiano. Vamos começar com o vocabulário básico e padrões de frase que você precisa saber para se desculpar por ter magoado alguém através de seu comportamento, palavras ou ações, e se o que você fez foi de propósito ou por acidente.

Leia a lista e pronuncie cada frase em voz alta para praticar sua pronúncia.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Contexto

Peço desculpas.

Chiedo scusa.

[kjˈedo skˈuza]

Quiédo scuza

Para todas as situações

Me desculpe.

Scusami.

[skˈuzamɪ]

Scuzámi

Informal

Eu realmente sinto muito.

Scusami tanto.

[skˈuzamɪ tˈanto]

Scuzámi tanto

Informal

Me desculpe. Eu não quis dizer isso.

Scusami, non volevo.

[skˈuzamɪ nˈon volˈɛvo]

Scuzámi, non volêlo

Informal

Eu te devo desculpas.

Ti devo delle scuse.

[tˈi dˈɛvo dˈelle skˈuze]

Ti devo dele scuze

Informal

Peço desculpas do fundo do meu coração.

Ti chiedo scusa dal profondo del cuore.

[tˈi kjˈedo skˈuza dˈal profˈondo dˈel kʊˈɔre]

Ti quiédo scuza dal profundo del cuóre

Informal

Eu peço desculpas. Não foi minha intenção.

Mi scuso molto, non era mia intenzione.

[mˈi skˈuzo mˈolto nˈon ˈɛra mˈia intent͡siˈone]

Mi scuzo molto, non era mia intencione

Para todas as situações

Eu estava errado e peço desculpas.

Ho sbagliato, chiedo scusa.

[ˈɔ zbaʎˈato kjˈedo skˈuza]

Ó sbaliáto, quiédo scuza

Para todas as situações

Eu me sinto péssimo, me desculpa.

Sono mortificato, chiedo scusa. (masculino)

Sono mortificata, chiedo scusa. (feminino)

[sˈono mortifikˈato kjˈedo skˈuza]

[sˈono mortifikˈata kjˈedo skˈuza]

Sono mortificato, quiédo scuza

Sono mortificata, quiédo scuza

Para todas as situações

Eu sinto muitíssimo.

Sono costernato. (masculino)

Sono costernata. (feminino)

[sˈono kosternˈato]

[sˈono kosternˈata]

Sono costernato

Sono costernata

Para todas as situações

Eu sinto muito.

Sono desolato. (masculino)

Sono desolata. (feminino)

[sˈono dezolˈato]

[sˈono dezolˈata]

Sono dezoláto/ sono dezoláta

Para todas as situações

Como dizer que sente muito em italiano quando algo ruim aconteceu com alguém que você gosta

Quando acontece algo ruim com pessoas que você gosta, ou se uma delas está passando por um momento difícil, há coisas que você pode dizer para confortá-la, deixá-la saber que você sente muito pelo que está acontecendo, e que está e estará do seu lado.

Embora não haja como "resolver" sua dor, na tabela abaixo, você encontrará vários exemplos que vão ajudar você a fazê-las se sentir melhor.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Contexto

Eu sinto muito.

Mi dispiace.

[mˈi dispɪˈaːt͡ʃe]

Mi dispiatchê

Para todas as situações

Sinto muito em ouvir isso.

Mi dispiace molto apprendere questa triste notizia.

[mˈi dispɪˈaːt͡ʃe mˈolto apːrˈɛndere kwˈesta trˈiste notˈit͡sia]

Mi dispiatchê molto aprêndere cuesta triste notitzia

Para todas as situações

Sinto muito que isso tenha acontecido com você.

Mi dispiace per l'accaduto.

[mˈi dispɪˈaːt͡ʃe pˈer lakːadˈuto]

Mi dispiatchê pêr lacaduto

Para todas as situações

Eu sinto muito. Seja forte.

Mi dispiace molto. Fatti forza.

[mˈi dispɪˈaːt͡ʃe mˈolto fˈatːɪ fˈɔrt͡sa]

Mi dispiatchê molto fáti fórtza

Informal

Eu sinto muito. Meu coração está com você neste momento difícil.

Mi dispiace. Ti sono vicino in questo momento difficile.

[mˈi dispɪˈaːt͡ʃe tˈi sˈono vit͡ʃˈino ˈiːn kwˈesto momˈento diffˈit͡ʃile]

Mi dispiatchê ti sono vitchino in cuesto momento difitchilê

Informal

Eu sinto muito. Meu coração está com você neste momento difícil.

Mi dispiace. Le sono vicino in questo momento difficile.

[mˈi dispɪˈaːt͡ʃe lˈe sˈono vit͡ʃˈino ˈiːn kwˈesto momˈento diffˈit͡ʃile]

Mi dispiatchê lê sono vitchino in cuesto momento difitchilê

Formal

Como se desculpar em italiano quando você esbarra em alguém por acidente

Confira a tabela abaixo para encontrar os termos que você pode usar com estranhos em que acidentalmente tropeçar ou esbarrar em uma rua lotada ou em um corredor movimentado.

Use-os também quando pisar acidentalmente nos pés de alguém, cruzando o seu caminho com um carrinho de compras em um supermercado, ou se acontecer de você tossir, espirrar ou bocejar em público.

Lembre-se de usar o modo formal "Lei" com estranhos, e pessoas muito mais velhas que você.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Contexto

Desculpe.

Mi scusi.

[mˈi skˈuzɪ]

Mi scuzi

Formal

Desculpa.

Scusami.

[skˈuzamɪ]

Scuzámi

Informal

Opa, desculpe.

Oh, scusi.

[ˈoː skˈuzɪ]

Ó, scuzi

Formal

Opa, desculpa.

Oh, scusa.

[ˈoː skˈuza]

Ó, scuza

Informal

Como se desculpar em italiano quando você quer passar por alguém que está bloqueando o caminho

Quando você está andando por um lugar lotado ou um vagão de trem, ou precisa passar por alguém que está bloqueando o caminho, há uma palavra italiana mágica que você pode dizer para pedir educadamente às pessoas irem para o lado (e lembre-se de agradecê-las em italiano quando fizerem isso).

Em italiano, a mesma expressão também pode significar "Posso passar/posso entrar?". Sorria e diga isso ao cruzar a porta de entrada da casa de alguém.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Contexto

Com licença.

Permesso.

[permˈes͡so]

Permisso

Para todas as situações

Com licença, posso passar?

Permesso, mi scusi.

[permˈes͡so mˈi skˈuzɪ]

Permisso, mi scuzi

Formal

Com licença, posso passar por favor?

Permesso, scusa. Mi faresti passare, per favore?

[permˈes͡so skˈuza mˈi farˈɛstɪ pas͡sˈare, pˈer favˈore]

Permisso, scuza mi fareste passare per favôre

Informal

Posso passar/entrar?

Permesso.

[permˈes͡so]

Permisso

Para todas as situações

Como se desculpar em italiano quando você precisa pedir a alguém para repetir algo

Se você está falando com um amigo próximo, tendo uma reunião de negócios ou fazendo uma chamada de vídeo, há muitas vezes que você não ouve ou não entende algo que a outra pessoa está dizendo.

Como você deve se desculpar quando pede para alguém repetir? Reunimos algumas das frases mais comuns na tabela abaixo para você usar quando precisar.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Contexto

Desculpa, o que você disse?

Scusa, cos’hai detto?

[skˈuza kˈɔs’ˈaj dˈetːo]

Scuza, cozai deto

Informal

Desculpe?

Scusi?

[skˈuzɪ]

Scuzi

Formal

Como, desculpe?

Come, scusa?

[kˈome skˈuza]

Cume, scuza

Informal

Perdão, como?

Come, scusi?

[kˈome skˈuzɪ]

Cume, scuzi

Formal

Perdão? O que você disse?

Prego? Cos'hai detto?

[prˈɛɡo kozˈaːi dˈetːo]

Prégo, cozai deto

Informal

Perdão? O que você disse?

Prego?

[prˈɛɡo]

Prégo

Formal

Desculpa, eu não entendi.

Scusa, non ho capito.

[skˈuza nˈon ˈɔ kapˈito]

Scuza, non o capito

Informal

Desculpe, eu não entendi.

Scusi, non ho capito.

[skˈuzɪ nˈon ˈɔ kapˈito]

Scuzi, non o capito

Formal

Desculpa, poderia repetir isso?

Scusa, puoi ripetere per favore?

[skˈuza pʊˈɔi ripˈetere pˈer favˈore]

Scuza, puói ripétere per favôre?

Informal

Desculpe, poderia repetir isso?

Scusi, può ripetere per favore?

[skˈuzɪ pʊˈɔ ripˈetere pˈer favˈore]

Scuzi, puói ripétere per favôre?

Formal

Como se desculpar em italiano quando você comete um pequeno deslize

Vamos agora passar para como pedir desculpas em italiano quando você comete um pequeno deslize, como ligar para o número errado, acidentalmente derramar suco de laranja no tapete, ou chegar um pouco atrasado para um café... Sabe, são aqueles pequenos contratempos, deslizes ou erros simples que não machucam ninguém.

Aqui estão as frases italianas mais importantes que você precisa saber ao lidar com pequenos tipos de desculpas do dia-a-dia.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Contexto

Desculpa por isso.

Scusa.

[skˈuza]

Scuza

Informal

Opa! Desculpa!

Ops, scusa.

[ˈops, skˈuza]

Ups, scuza

Informal

Opa, erro meu!

Oh, errore mio.

[ˈoː erɾˈore mˈio]

O, erôre mio

Para todas as situações

Opa, desculpa. Vejo que cometi uma gafe.

Chiedo scusa. Ho fatto una gaffe.

[kjˈedo skˈuza ˈɔ fˈatːo ˈuna ɡˈaffe]

Quiedo scuza, o fáto una gáf

Para todas as situações

Eu estraguei tudo. Desculpa.

Ho fatto un pasticcio, scusami.

[ˈɔ fˈatːo ˈun pastˈit͡ʃːo skˈuzamɪ]

O fáto un pastítchio, scuzámi

Informal

Desculpa. Eu não fiz de propósito.

Chiedo scusa, non ho fatto apposta.

[kjˈedo skˈuza, nˈon ˈɔ fˈatːo apːˈɔsta]

Quiedo scuza, non o fáto aposta

Para todas as situações

Que vergonha! Eu cometi um deslize.

Che figuraccia! Ho fatto uno scivolone.

[kˈe fiɡʊrˈat͡ʃːa ˈɔ fˈatːo ˈuno ʃivolˈone]

Que figurátcha o fáto uno chivolone

Informal

Como pedir desculpas em um ambiente formal ou de negócios

O italiano tem uma variedade de termos usados para significar "desculpe". Quando você está em uma situação formal, como uma reunião importante com seu chefe, ou você quer ser super educado, use as palavras de exemplo e expressões abaixo para se desculpar adequadamente em italiano.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Perdoe-me.

Chiedo venia.

[kjˈedo vˈenia]

Quiedo venia

Sinto muito.

Sono spiacente.

[sˈono spjat͡ʃˈɛnte]

Sono spiátchente

Me perdoe.

Mi perdoni.

[mˈi perdˈonɪ]

Mi perdoni

Me perdoe.

Mi scusi.

[mˈi skˈuzɪ]

Mi scuzi

Por favor, me desculpe por isso.

La prego di scusarmi.

[lˈa prˈɛɡo dˈi skʊzˈarmɪ]

La prégo di scuzarmi

Por favor, desculpe-me.

Voglia scusarmi.

[vˈoʎa skʊzˈarmɪ]

Vólia scuzarmi

Peço desculpas pelo inconveniente.

Mi scuso per l'inconveniente.

[mˈi skˈuzo pˈer linkonveniˈɛnte]

Mi scuzo per linconvenientê

Por favor, aceite minhas sinceras desculpas.

La prego di accettare le mie più sincere scuse.

[lˈa prˈɛɡo dˈi at͡ʃːetːˈare lˈe mˈie pjˈu sint͡ʃˈere skˈuze]

La prégo di atchetáre le mie piú sintchére scuzi

Desculpe. Foi um descuido da minha parte.

Mi scusi. È stata una svista.

[mˈi skˈuzɪ ˈɛː stˈata ˈuna zvˈista]

Mi scuzi é státa una svista

Desculpe pelo atraso na resposta.

Mi scuso per il ritardo con cui Le rispondo.

[mˈi skˈuzo pˈer ˈiːl ritˈardo kˈon kˈuj lˈe rispˈondo]

Mi scuzo per il iritardo con cui le rispondo

Por favor, perdoe o longo atraso.

La prego di scusare il ritardo.

[lˈa prˈɛɡo dˈi skʊzˈare ˈiːl ritˈardo]

La prégo di scuzare il iritardo

Desculpe incomodá-lo.

Mi scusi per il disturbo.

[mˈi skˈuzɪ pˈer ˈiːl distˈurbo]

Mi scuzi per il disturbo

Como pedir perdão em italiano

Agora, vamos aprender como pedir perdão. Nem tanto quanto o português, em italiano existem inúmeras maneiras diferentes de se desculpar e pedir perdão. Dê uma olhadinha nesses exemplos.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Contexto

Me perdoe, por favor.

Perdonami.

[perdˈonamɪ]

Perdônami

Informal

Me perdoe, por favor. Eu cometi um erro.

Perdonami, ti prego. Ho sbagliato.

[perdˈonamɪ tˈi prˈɛɡo ˈɔ zbaʎˈato]

Perdônami ti prégo o sbaliato

Informal

Você pode me perdoar?

Mi puoi perdonare?

[mˈi pʊˈɔi perdonˈare]

Mi puói perdonáre

Informal

Você poderia algum dia me perdoar?

Potrai mai perdonarmi?

[potrˈaːɪ mˈaj perdonˈarmɪ]

Potrái mai perdonarmi

Informal

Eu te peço perdão.

Chiedo perdono.

[kjˈedo perdˈono]

Quiedo perdono

Para todas as situações

Como posso fazer as pazes você?

Come posso rimediare?

[kˈome pˈɔs͡so rimedjˈare]

Cume pósso remediáre

Para todas as situações

O que posso fazer para conseguir seu perdão?

Cosa posso fare per avere il tuo perdono?

[kˈɔza pˈɔs͡so fˈare pˈer avˈere ˈiːl tˈuo perdˈono]

Coza pósso fáre per avêre il tuo perdono

Informal

Como demonstrar arrependimento em italiano

Sem mostrar que realmente se arrepende do que aconteceu, e assegurar à outra pessoa que você não vai cometer o mesmo erro novamente, suas desculpas podem não ser vistas como sinceras.

As frases nesta tabela serão úteis para saber quando se desculpar e expressar arrependimento sincero. Parece fácil, mas isso é algo com que muitas pessoas se sentem desconfortáveis.

Português

Italiano

Ortografia IPA

Pronúncia

Contexto

Desculpe, não farei isso de novo.

Chiedo scusa, non accadrà più.

[kjˈedo skˈuza nˈon akːadrˈa pjˈu]

Quiedo scuza non acadrá piú

Para todas as situações

Me desculpe. Prometo que não acontecerá de novo.

Chiedo scusa, prometto che non si ripeterà.

[kjˈedo skˈuza promˈetːo kˈe nˈon sˈi ripeteɾˈa]

Quiedo scuza prometo que non si ripeterá

Para todas as situações

Me desculpe. Vou cuidar para que não aconteça de novo.

Chiedo scusa, farò in modo che non succeda più.

[kjˈedo skˈuza faɾˈɔ ˈiːn mˈɔdo kˈe nˈon sʊt͡ʃːˈeda pjˈu]

Quiedo scuza faró in módo que non sutcheda piú

Para todas as situações

Quem me dera não ter feito isso.

Vorrei non averlo fatto.

[vorɾˈɛi nˈon avˈɛrlo fˈatːo]

Voréi non averlo fáto

Para todas as situações

Eu não deveria ter feito isso.

Non avrei dovuto farlo.

[nˈon avrˈɛi dovˈuto fˈarlo]

Non avrei dovuto fárlo

Para todas as situações

Eu gostaria de poder retirar o que disse.

Vorrei poter ritirare quello che ho detto.

[vorɾˈɛi potˈɛr ritirˈare kwˈɛllo kˈe ˈɔ dˈetːo]

Voréi poter ritiráre cuílo que o deto

Para todas as situações

A culpa é toda minha.

È colpa mia.

[ˈɛː kˈolpa mˈia]

É culpa mia

Para todas as situações

A culpa é toda minha.

Mea culpa. (Latim)

[mˈɛa kˈulpa]

Méa culpa

Para todas as situações

Exemplos de frases de como pedir desculpas em italiano

Como você pode ver, o italiano usa muitas expressões diferentes dependendo do contexto. Vamos ver algumas frases de exemplo para ter uma ideia de como isso funciona.

Contexto

Italiano

O que significa

Quando você precisa se desculpar em italiano por ter dito ou feito algo que prejudicou alguém

Ti chiedo scusa, sono stato uno sciocco. Ti prometto che non si ripeterà.

Sinto muito, isso foi impensado da minha parte. Prometo que não vai acontecer de novo.

"Mi dispiace" insinua que você se solidariza por alguém, então use-a quando você sente muito por eles estarem se sentindo para baixo, ou passando por um momento difícil.

Mi dispiace molto che tu stia attraversando un periodo di difficoltà sul lavoro.

Sinto muito que esteja passando por um momento difícil no trabalho.

Se chegar atrasado para uma reunião no trabalho porque anotou a hora errada, isso é o que você poderia dizer.

Mi scuso per il ritardo, chiedo venia.

Peço desculpas pelo atraso. Perdoe-me.

Se você vai passar um recado para o seu chefe, e não conseguiu ouvir o sobrenome da pessoa pelo telefone, não basta dizer "ãh?", né? Isso é a coisa apropriada a se dizer.

Scusi, può cortesemente ripetere il suo cognome?

Desculpe. Poderia repetir seu sobrenome, por favor?

Se discar o número errado, aqui está o que dizer para educadamente pedir desculpas à pessoa que você ligou.

Mi scusi, ho sbagliato numero.

Desculpe, eu disquei o número errado.

Ao se aproximar de um estranho para fazer uma pergunta.

Mi scusi.

Com licença.

Se você quiser sentar em um trem ou ônibus, mas um passageiro colocou sua bolsa ou casaco no assento, sorria e diga:

Mi scusi, è libero?

Com licença, esse lugar está vago?

Se você não tem certeza de que o ônibus ou o trem para onde precisa ir, você pode usar essas frases para pedir informações ao motorista ou a outro passageiro.

Mi scusi, questo treno ferma a Bergamo?

Com licença, esse trem para em Bérgamo?

Se você não tem certeza de que o ônibus ou o trem para onde precisa ir, você pode usar essas frases para pedir informações ao motorista ou a outro passageiro.

Mi scusi, dove devo scendere per andare allo stadio?

Com licença, onde eu tenho que descer se eu quiser ir ao estádio?

Se você está perdido e precisa pedir instruções a um pedestre, use este padrão simples de frase.

Mi scusi, sa come si arriva al Colosseo?

Com licença, você sabe como chegar ao Coliseu?

Agora não tem mais desculpa!

Muito bem! Você acabou de aprender um monte de coisas novas. Agora você está preparado para qualquer situação envolvendo pedidos de desculpas. Com prática, você vai pedir sinto muito, peço desculpas, e perdoe-me em italiano como um profissional em um piscar de olhos! Quanto mais italiano você ler, falar e ouvir, mais ele se tornará parte de você.

Se você gostou deste artigo, confira nosso blog italiano, e dê uma olhadinha em nossa biblioteca divertida e gratuita com lições sobre vocabulário italiano, desde olá em italiano até tchauzinho e muito mais. Bons estudos!

Mude a sua vida com o Berlitz

Preencha o formulário abaixo para receber mais informações.
Você também pode ligar para 4003-4764 para obter ajuda.

Ao clicar em ENVIAR, você estará concordando com nossa Política de tratamento de dados e Aviso de Privacidade