A cultura do café na América Latina

O café desembarcou pela primeira vez na América Latina na ilha chamada Martinica, localizada entre o Atlântico Norte e o Mar do Caribe, dita como “O Portal Contemporâneo da América do Sul”. Gabriel Mathieu de Clieu, oficial da marinha francesa, trouxe um cafeeiro da Europa quando aportou na região.

Por volta de 1777, havia entre 18 e 19 milhões de cafeeiros em Martinica. Porém, os holandeses foram os responsáveis pela distribuição pelo restante da América do Sul, espalhando-se por países como:

  • Colômbia;

  • Chile;

  • Bolívia;

  • Equador;

  • Brasil.

Atualmente, o atual maior produtor de café é o Brasil, mas a Colômbia vem logo atrás, tendo conquistado alguns títulos de melhor café do mundo, provavelmente por sua forma menos industrializada de produção.

Isso significa que boa parte do cultivo colombiano é feito em pequenos hectares de terra, conhecido como O Triângulo Cafeeiro, considerado Patrimônio da Humanidade pela UNESCO (Organização das Nações Unidas para Educação e a Cultura).

O café da Bolívia é reconhecido por ser gourmet premium, ganhando títulos também como um dos melhores do mundo. No Peru, apesar do café só ter chegado em meados de 1700, sua popularidade se deu apenas em 1900. Esse crescimento ocorreu pela alta demanda europeia, o que fez colonos britânicos começarem a cultivar em território peruano para exportação.

Vale destacar que a economia dos países latinos cresceu exponencialmente após a chegada do cultivo do café no continente americano, com transações internacionais feitas aos montes, destacando a produção local.

A cultura do café na Espanha

Já no continente europeu, os mercadores italianos trouxeram o café em 1615, sendo que a primeira casa dedicada à bebida foi em Veneza, em 1683.

Até o século XVII, apenas os árabes produziam os grãos. No entanto, países como Alemanha, França e Itália iniciaram suas investidas na indústria cafeeira, buscando independência comercial.

No entanto, falando novamente dos holandeses, foram eles os primeiros a conseguirem um bom plantio nas estufas do jardim botânico de Amsterdã. Em seguida, os franceses foram presenteados com um pé de café pelo burgomestre holandês e, logo, iniciaram o cultivo nas ilhas de Sandwich e Bourbon. Essa empreitada resultou no início de uma cadeia enorme de comercialização dos grãos por toda a Europa.

Vale ressaltar que, por incrível que pareça, na Espanha, o produto não se popularizou como nos países vizinhos. O crédito desse fato está na conta do passado problemático que o país enfrentava na época graças aos conflitos internos, o que levou a um racionamento de produtos alimentícios.

Por consequência, a adoção dessa medida deu margem para misturas e experimentos na culinária com intenção dos alimentos renderem. Assim, quando o café chegou, foi mesclado com chicória ou torrado com açúcar.

Por conta disso, o café não foi bem recebido pelos espanhóis, barrando a inicial popularidade da bebida na região. Apesar de atualmente ser bem apreciado, o café na Espanha continua em processo de reconhecimento e valorização, sendo cada vez mais consumido, principalmente pela integração de cápsulas com sabores.

Aprenda como falar café em espanhol

Para os amantes cafeeiros, é imprescindível saber como fazer seu pedido em uma cafeteria hispânica. Aprender como falar “café” em espanhol pode salvar vidas, afinal, é o gás matinal que muitos precisam para acordar. Então, atenção: café em espanhol se escreve como no português, mas a pronúncia muda um pouco (KA-FE).

Pedindo um café em espanhol

Ao chegar em uma cafeteria em um país de língua espanhola, não importa a nacionalidade, provavelmente você não encontrará a bebida como conhece no Brasil. Colômbia, talvez, seja o mais próximo.

Então, vamos apresentar algumas diferenças para que você consiga pedir o que gosta, num ambiente diferente do que está acostumado, seja espanhol ou catalão.

Primeiramente, avalie o cardápio. ¿Puedo ver el menú, por favor? Muitos nomes soam como no português, mas podem representar bebidas diferentes. Caso não consiga entender (ou se decidir pelo melhor), a saída é perguntar ao garçom ou balconista. ¿Me puedes ayudar, por favor?

Outra opção é levar nossa lista de sobrevivência na sua viagem. Veja os tipos de café mais comuns:

  • Café: em qualquer lugar você poderá pedir dessa forma e será entendido (e ganhará um café expresso);

  • Tinto: é o mesmo que café, mas muito usado na Colômbia;

  • Café de Olla: comum no México, a bebida é um preparado de café, canela e um tipo de açúcar mascavo;

  • Café descafeinado: assim como no português, não é nenhuma grande receita;

  • Café cortado: pouco café com pouco leite, comum na Espanha (5-10ml);

  • Leche manchada: outra opção comum na Espanha, sendo muito leite e um pingo de café;

  • Café com Panna: apesar do nome italiano, é comum em alguns países hispanos, servido com chantilly;

  • Café expresso/puro/solo: é aquele café mais forte, concentrado (30ml);

  • Café con leche: o famoso café com leite, servido em xícaras grandes, e pode ser frio, morno ou quente;

  • Perico/Pintado: o mesmo que café com leite, mas usado na Colômbia;

  • Café corto: é o que se deve pedir na Espanha, caso você queira um café pequeno e forte (15ml), sendo equivalente à metade da porção do café solo;

  • Café largo: opção perfeita para quem aprecia um café mais fraquinho (40-50ml);

  • Café americano: para os amantes de café fraco, este é o ideal, especialmente aguado (60-100 ml);

  • Café doble: é o café mais forte que você pode pedir na Espanha, sendo mais intenso que o solo e corto, mas com a mesma quantidade do solo (30ml).

  • Café bombón: se você é uma formiga, vai adorar o café com leite condensado;

  • Café helado/granizado: o instagramável café gelado, sem surpresas;

  • Café con hielo: cuidado, não é café gelado! Na Espanha, é literalmente café servido em um copo com gelo (considerado crime para algumas pessoas);

  • Cappuccino: não é tão comum em alguns lugares, mas é parecido com o que encontramos no Brasil;

  • Café carajillo: apenas para adultos, este é o café com conhaque na Espanha e rum ou aguardente na Colômbia;

  • Café instantáneo: simples e comum, como no Brasil.

Perguntas úteis

Para pedir qualquer tipo de café de sua preferência, é simples perguntar. Veja:

  • Por favor, un café solo.

  • ¿Hay un café largo? Me gustaría uno, por favor.

  • Buenos días. Me pone un café con leche.

Se quer pedir alguma especificação, utilize:

  • Me gustaría sin azúcar.

  • ¿Se puede añadir nata?

  • ¿Hay leche de almendras?

Para pedirmos um cafezinho para viagem, também não é nenhum tabu:

  • Un café para llevar, por favor.

Ao receber seu pedido, pode dizer:

  • Gracias por el café.

  • Gracias, eso es todo.

  • Muchas gracias.

Vai pedir a conta? Nada muito difícil também:

  • La cuenta, por favor.

No idioma espanhol, apesar de suas diferenças, principalmente na pronúncia e no significado, existem muitas semelhanças com a nossa língua portuguesa. Mesmo sem a tradução das frases acima, tenho certeza que você conseguiu compreender tudo.

Cafeteria em espanhol e outros termos

A palavra cafeteria em espanhol se pronuncia igual, apenas escrevendo com um acento diferente: CAFETERÍA. No entanto, você pode mencionar que está indo tomar um café, simplesmente.

A seguir, confira uma lista para ajudar você a complementar seu pedido em uma cafeteria em espanhol, pedir uma comida ou utensílios necessários:

Espanhol

Português

Tostada con mantequilla

Torrada com manteiga

Magdalenas

Madalenas

Leche desnatada

Leite desnatado

Leche de almendras

Leite de amêndoas

Masa de hojaldre

Massa folhada

Taza

Xícara

Cuchillería

Talheres

Servilleta

Guardanapo

Endulzante

Adoçante

Caramelo

Bala

Propina

Gorjeta

Café en grano

Grãos de café

Churros

Churros

Efectivo

Dinheiro

Tarjeta

Cartão

Pastel

Bolo

Pan

Pão

Jugo

Suco

Azúcar

Açúcar

Um tinto para alegrar a vida

Agora que você aprendeu como falar “café” em espanhol e, de quebra, conheceu um excelente vocabulário cheio de cafeína, é hora de praticar. Simule diálogos com um amigo (vale no espelho também). Escreva em seu caderno, por exemplo, tudo o que costuma pedir em cafeterias, mas em espanhol. Assim, quando tiver a oportunidade, você estará afiado no idioma.

Abrace o que aprendeu! Sua evolução continua com seu esforço, e estamos aqui para fazer parte deste seu aprendizado. Conheça as aulas em grupo ou individuais do Berlitz e estude espanhol online!

Ron Hruby é autor e professor no Berlitz

Conheça o(a) autor(a) - Ron Hruby

O instrutor Ron Hruby, tem 29 anos, é alemão e leciona idiomas há mais de 15 anos.


Ama escrever poesia, reflexões filosóficas, e criar conteúdo que facilite ao máximo o aprendizado do novo idioma aos seus alunos!