No artigo de hoje você vai aprender quais são os principais adjetivos em japonês, além de saber como se pronuncia cada um deles. É importante saber que no japonês não existe gênero.
Por isso, o mesmo adjetivo serve para homem, mulher ou para coisa. Então vamos lá!
Como falar “adjetivo” em japonês?
O adjetivo em japonês se escreve 形容詞(けいようし)keiyoushi (pronuncia-se “keiyooshi” em português).
Eles podem ser divididos em dois tipos:
- い形容詞(「い」けいようし)”i” keiyoushi = adjetivos do tipo “i”
- な形容詞(「な」けいようし)”na” keiyoushi = adjetivos do tipo “na”
Agoras vamos ver cada um deles:
Adjetivo - NA
Os adjetivos do tipo ”na” necessitam da partícula 「な」na + substantivo para se tornarem adjetivos.
Esses adjetivos não flexionam como o Adjetivo – I que veremos logo abaixo.
· 便利(べんり)Benri, significa conveniente
· 元気(げんき)Guenki, significa animado, vigoroso
· 暇(ひま)hima, significa ter tempo livre
· 静か(しずか)shizuka, significa silencioso, sossegado
· 綺麗(きれい)kirei, significa belo, bonito
Adjetivo - I
Os adjetivos do tipo ”i” possuem esse nome por terminarem em 「い」”i”. Esse “i” é essencial, pois é responsável pela conjugação dos tempos no passado, mas esse assunto específico fica para um próximo artigo.
Para identificá-los, basta ver uma palavra que termine com “i”, antes do substantivo, que não seja parte do kanji. Provavelmente isso será um adjetivo “i”
Vamos ver alguns exemplos:
- 美味しい(おいしい)oishii, significa gostoso
- 強い(つよい)tsuyoi, significa forte
- 寒い(さむい)samui, significa frio
- 新しい(あたらしい)atarashii, significa novo
- 高い(たかい)takai, significa caro ou alto
- カレーライスは美味(おい)しいです。Karee raisu wa oishii desu. O curry é gostoso.
- 冬(ふゆ)は寒(さむ)いです。Fuyu wa samui desu. O inverno é frio.
- ペドロさんは背が高(たか)いです。Pedoro san wa se ga takai desu. Pedro é alto.
Algumas regras e exceções
Como todas as regras, existem algumas exceções. Veja abaixo esses adjetivos que terminam em “i” mas fazem parte do adjetivo-NA, pois ele faz parte do kanji.
- 有名(ゆうめい)yuumei, que significa famoso
- 綺麗(きれい)kirei, que significa bonito ou belo
Vamos ver como é utilizado numa frase:
- 彼は有名な人です。Kare wa yuumei na hito desu. - Ele é uma pessoa famosa.
- 綺麗な花です。Kirei na hana desu. - Uma flor bonita.
Lista dos principais adjetivos em japonês
Adjetivos de cor em japonês
Português | Japonês | Pronúncia | Exemplo |
Vermelho | 赤い(あかい) | Akai | 赤い花(あかいはな)Akai hana – Flor vermelha |
Azul | 青い(あおい) | Aoi | 青いペン(あおいぺん)Aoi pen – Caneta azul |
Branco | 白い(しろい) | Shiroi | 白い靴(しろいくつ)Shiroi kutsu – Sapato branco |
Preto | 黒い(くろい) | Kuroi | 黒い車(くろいくるま)Kuroi kuruma – Carro preto |
Adjetivos de temperatura em japonês
Português | Japonês | Pronúncia | Exemplo |
Calor/ Quente (clima) | 暑い(あつい) | Atsui | 日本の夏は暑い (にほんのなつはあつい)Nihon no natsu wa atsui. - O verão do Japão é quente. |
Frio (clima) | 寒い(さむい) | Samui | 寒い部屋(さむいへや)samui heya - Quarto frio |
Quente (temperatura) | 熱い(あつい) | Atsui | 熱い風呂に入る(あついふろにはいる)Atsui furo ni hairu - Entrar no furo quente. |
Frio/gelado (temperatura) | 冷たい (つめたい) | Tsumetai | 冷たい風(つめたいかぜ)Tsumetai kaze – Vento frio/gelado. |
Adjetivos de qualidade em japonês
Português | Japonês | Pronúncia | Exemplo |
Bom/belo(a) | 良い(いい) | Ii | 良い景色(いいけしき)Ii keshiki. A bela paisagem |
Ruim/mal | 悪い(わるい) | Warui | 機嫌が悪い(きげんがわるい)Kigen ga warui. Mal humorado(a). |
Adjetivos gentílicos em japonês
Português | Japonês | Pronúncia | Exemplo |
Brasileiro | ブラジル人(ぶらじるじん) | Burajiru jin (pronuncia-se Buradiru din) | 私はブラジルじんです。(わたしはぶらじるじんです)Watashi wa burajiru jin desu. - Eu sou brasileiro(a). |
Japonês | 日本人(にほんじん) | Nihon jin (pronuncia-se nirron din) | 田中さんは日本人です。(たなかさんはにほんじんです)Tanaka san wa nihonjin desu. - Sr. Tanaka é japonês. |
Americano | アメリカ人(あめりかじん) | Amerika jin | ジョンさんはアメリカ人です。(じょんさんはあめりかじんです)John san wa amerika jin desu. - John é americano. |
Chinês | 中国人(ちゅうごくじん) | Chuugoku jin (pronuncia-se tyuugoku din) | ジャッキー・チェンは中国人です。Jackie Chain wa chuugoku jin desu. - Jackie Chain é chinês. |
Italiano | イタリア人(いたりあじん) | Itaria jin | レオナルド・ダ・ヴィンチはイタリア人です。(れおなるど・だ・ヴぃんちはいたりあじんです)Reonarudo da Vinci wa itaria jin desu. - Leonardo da Vinci é italiano. |
Coreano | 韓国人(かんこくじん) | Kankoku jin | ヒョンビンとソン・イェジンは韓国人です。(ひょんびんとそん・いぇじんはかんこくじんです)Hyun Bin to Son Ye wa kankokujin desu. - Hyun Bin e Son Ye Jin são coreanos. |
Outros adjetivos
Português | Japonês | Pronúncia | Exemplo |
Grande | 大きい(おおきい) | Ookii | 大(おお)きいかばんOokii kaban – Bolsa/mala grande |
Conveniente, de fácil acesso | 便利(べんり) | Benri | 彼は便利(べんり)な所に住んでいます。Kare wa benri na tokoro ni sunde imasu. – Ele está morando num lugar conveniente. |
Caro | 高(たか)い | Takai | 高い車(たかいくるま)takai kuruma – carro caro |
Alto | 高(たか)い | Takai | 彼は背が高い(かれはせがたかい)Kare wa se ga takai – Ele é alto |
Barato | 安(やす)い | Yasui | 安い服(やすいふく)yasui fuku – roupa barata |
Longo | 長(なが)い | Nagai | 長い髪の毛(ながいかみのけ)nagai kami no ke - cabelo comprido |
Adjetivos negativos
Português | Japonês | Pronúncia | Exemplo |
Não é grande/pequeno | 大きくない/小さくない | Ookiku /chiisaku nai * (desu) *pronuncia-se tiisai | 私の家は大きくないです。(わたしのいえはおおきくないです)Watashi no ie wa ookiku nai desu.- A minha casa não é grande. |
Não é difícil /fácil | 難しくない(むずかしくない)/易しくない(やさしくない) | Muzukashikunai/yasashikunai | 日本語は難しくないです。(にほんごはむずかしくないです)Nihongo wa muzukashikunai desu. – A língua japonesa não é difícil. |
Não estar livre ou não ter tempo | 暇(ひま)じゃない/じゃありません/ではありません | Hima jyanai/ jya arimasen/dewa arimasen | 午後は暇じゃないです。(ごごはひまじゃないです)Gogo wa hima jyanai desu. - Não estou livre à tarde. |
Perguntas frequentes sobre adjetivos em japonês
1. Qual a diferença de “nai” / “nai desu” /“masen”?
Ambos indicam a forma negativa, porém o “nai” é utilizado na forma informal/coloquial e o “nai desu” e o “masen” utilizado na forma formal/polida. Na conversação é utilizado mais o “nai desu”. O “masen” é mais usado na escrita.
2. Atsui significa quente ou calor e seu antônimo é samui, que significa frio. Então por quê é incorreto falar: 寒い飲み物が欲しいです。(さむいのみものがほしいです。)“Samui nomimono ga hoshii desu”? - Quero uma bebida “gelada”.
Atsui possui dois kanjis. Um deles é o 暑(あつ)い, que significa quente ou calor para tempo ou clima e seu antônimo é 寒(さむ)い samui – frio.
O outro é o 熱(あつ)いatsui, que significa quente de temperatura e seu antônimo é 冷(つめ)たい tsumetai.
Portanto, o correto seria:
〇 冷たい飲み物が欲しいです。(つめたいのみものがほしいです。)“Tsumetai nomimono ga hoshii desu”? - Quero uma bebida gelada.
3. Qual a diferença entre “aka” e “akai”?
Os dois significam a cor vermelha, porém “aka” é substantivo e “akai” transforma-se em adjetivo quando acompanhado de substantivo. Não são todas as cores que podem ser transformadas dessa forma (cor + i), somente as cores abaixo:
a) 赤(あか)aka ⇒ 赤(あか)いakai - vermelho
b) 青(あお)ao ⇒ 青(あお)いaoi - azul
c) 白(しろ)shiro ⇒ 白(しろ)いshiroi - branco
d) 黒(くろ)ao ⇒ 黒(くろ)いkuroi - preto
As regrinhas para as outras cores são
Cor + iro + “i”:
a) 茶(ちゃ)cha (pronucia-se tya) ⇒ 茶色(ちゃいろ)いchairoi - marrom
b) 黄(き)ki ⇒ 黄色(ちゃ)きいろいkiiroi - amarelo
Cor + “no”:
Para outras cores como por exemplo:
a) 緑(みどり)midori ⇒ 緑(みどり)のペンmidori no pen – caneta verde
b) 紫(むらさき)murasaki ⇒ 紫(むらさき)の傘(かさ)murasaki no kasa – guarda-chuva roxo
Lembrando que pode existir o formato 赤(あか)のaka no como no exemplo: 赤の他人(あかのたにん)Aka no tanin, que significa uma pessoa completamente estranha. Para aprender mais sobre cores, clique aqui “cores em japonês”.
Veja alguns exemplos:
ð 濃い赤(こいあか)Koi aka – vermelho escuro
ð 顔が赤い(かおがあかい)Kao ga akai – (Seu)rosto está vermelho.
Vídeos para aprender os adjetivos em japonês
Vou deixar alguns vídeos de japonês para vocês verem outros exemplos de como são utilizados os adjetivos.
Aula Japonês: Adjetivos “い” e “な” do faleemjapones:
Adjetivos “i”(い) e “na”(な)do Fluency Academy!
E então? Agora você já sabe usar os adjetivos em japonês. Se você gostou deste artigo, e quer aprender mais sobre a língua japonesa, acesse o nosso blog de vocabulário em japonês.
Conheça também nossos cursos de japonês online disponíveis.
またね。(Mata ne) Até mais! :-)