Chińskie znaki: Ile znaków ma chińskie pismo?
Author
Zastanawiasz się nad nauką chińskiego, ale obawiasz się chińskich znaków? Nie martw się! Choć na początku mogą wydawać się trudne, są fascynującą częścią języka z głębokim kulturowym i historycznym znaczeniem. Wiele z tych logograficznych symboli sięga 3000 lat wstecz, przedstawiając starożytną historię Chin. Chińskie pismo łączy różne dialekty, zachowując spójne znaczenie, niezależnie od wymowy. Gotowy poznać najpopularniejsze znaki chińskie? Czas zacząć!
Co znajdziesz w artykule?
2. Jak powstał chiński alfabet?
4. Jakie są rodzaje chińskich znaków?
5. Lista 100 najpopularniejszych znaków chińskich
6. Jak nauczyć się pisać po chińsku? Narzędzia do nauki chińskiego
7. Najczęściej zadawane pytania
Czym są chińskie znaki?
Chińskie znaki to logogramy używane do zapisu języka chińskiego. Słowa w języku chińskim składają się głównie z dwóch lub trzech znaków, więc można o nich myśleć jako o elementach składowych pisanego języka chińskiego.
Choć w całej historii chińskiego pisma stworzono ponad 100 000 znaków (wliczając w to te archaiczne), to słowniki współczesnego języka chińskiego obejmują około 20 000–22 000 znaków. Jest to sporo, jednak znajomość zaledwie 3000 do 4000 z nich wystarcza do sprawnego posługiwania się współczesnym językiem chińskim. Dzieje się tak, ponieważ większość słów składa się z kombinacji najczęściej używanych znaków. Oznacza to, że po nauczeniu się pierwszych kilkuset znaków, nauka nowych słów będzie znacznie łatwiejsza, dzięki temu, że niektóre z nich będziesz już znać!
Jak powstał chiński alfabet?
Historia chińskich znaków sięga ponad 3000 lat wstecz do czasów dynastii Shang, kiedy to najwcześniejsze znane skrypty zostały zapisane na kościach wróżebnych. Te starożytne znaki, znane jako „jiaguwen” (甲骨文), były używane głównie do celów wróżbiarskich. Miały one charakter piktograficzny, co oznacza, że były symbolami, które bezpośrednio reprezentowały przedmioty, zwierzęta lub pojęcia. Na przykład znak oznaczający „słońce” (日) przypominał okrągły obiekt z kropką pośrodku, który symbolizował słońce.
Na przestrzeni wieków chińskie znaki przeszły znaczącą ewolucję pod względem formy i funkcji. Jednak jego ostateczną formę, znaną nam współcześnie spopularyzowała dynastia Tang. Pismo regularne, znane również jako „kaishu” (楷书), charakteryzuje się zrównoważoną strukturą i jest stylem powszechnie nauczanym w chińskich szkołach.
Elementy chińskich znaków
Chińskie znaki można zazwyczaj podzielić na następujące kluczowe elementy:
Klucze: Chińskie klucze są elementami składowymi znaków. Często wskazują one ogólną kategorię semantyczną, do której należy znak, co może pomóc w zrozumieniu jego znaczenia. Na przykład klucz oznaczający wodę (氵) występuje w znakach związanych z cieczą lub płynnością.
Komponenty fonetyczne: Wiele znaków to związki fono-semantyczne, które łączą klucz z komponentem fonetycznym. Element fonetyczny sugeruje wymowę znaku, np. 河, czyli „rzeka” posiada wspomniany wcześniej klucz: 氵oraz element fonetyczny: 可 (kě), który wskazuje wymowę podobną do „hé”.
Jakie są rodzaje chińskich znaków?
Chińskie znaki ewoluowały przez tysiące lat czerpiąc z wielu źródeł. Oznacza to, że różne znaki zostały opracowane w różnych miejscach i istnieją pomiędzy nimi różnice. Oto podział według typów znaków, które z pewnością napotkasz:
Piktogramy 象形字 (xiàng xíng zì)
Piktogramy to znaki, które wizualnie reprezentują rzeczy, które oznaczają. Należą one do najstarszych typów chińskich znaków i są podstawą wielu innych złożonych znaków.
Na przykład:
山 (shān) - Góra
日 (rì) - Słońce
月 (yuè) - Księżyc
木 (mù) - Drzewo
人 (rén) - Osoba
Znaki fono-semantyczne 形声字 (xíng shēng zì)
Znaki te łączą komponent fonetyczny, który sugeruje wymowę i komponent semantyczny, który sugeruje znaczenie. Większość znaków należy właśnie do tej kategorii, ponieważ system ten pozwolił na rozszerzenie chińskiego leksykonu przy jednoczesnym zachowaniu związku między formą, znaczeniem i dźwiękiem.
Oto kilka przykładów:
Po polsku | Po chińsku | Pinyin | Komponent semantyczny | Pinyin semantyczny | Znaczenie semantyczne | Komponent fonetyczny | Pinyin fonetyczny |
Matka | 妈 | mā | 女 | nǚ | kobieta | 马 | mǎ |
Jezioro | 湖 | hú | 氵 | shuǐ | woda | 胡 | hú |
Kot | 猫 | māo | 犭 | quǎn | Pies | 苗 | miáo |
Ideogramy proste 指事字 (zhǐ shì zì)
Znaki te przedstawiają abstrakcyjne pojęcia za pomocą unikalnych symboli. Ideogramy proste modyfikują lub łączą podstawowe kreski, aby przekazać ideę lub pojęcie, często związane z liczbami, kierunkami lub relacjami. Ze względu na bezpośrednią reprezentację idei, są to jedne z najprostszych do zrozumienia znaków.
Poniżej znajduje się kilka przykładów:
Po polsku | Po chińsku | Pinyin | Wymowa |
Powyżej, pokazując coś ponad linią | 上 | shàng | shanq |
Środek, wskazujący punkt środkowy w obrębie granicy | 中 | zhōng | jong |
Mały, przedstawiający trzy małe kropki | 小 | xiǎo | sheau |
Duży, reprezentowany przez osobę z wyciągniętymi rękami i nogami, oznaczający wielkość | 大 | dà | dah |
Ideogramy złożone 会意字 (huì yì zì)
Znaki te łączą elementy, tworząc nowe znaczenia, w których każdy komponent ma wpływ na ogólne znaczenie znaku. Ilustrują złożone idee lub obiekty poprzez zestawienie prostszych piktogramów lub ideogramów, oferując bardziej zniuansowane znaczenie terminów, które reprezentują.
Oto kilka przykładów:
Po polsku | Po chinsku | Pinyin | Składniki 1 |
Jasny | 明 | míng | Słońce (日) i księżyc (月) świecą razem, symbolizując jasność |
Odpoczynek | 休 | xiū | Pokazuje osobę (人) obok drzewa (木), sugerując odpoczynek. |
Zaufanie | 信 | xìn | Łączy osobę (人) wypowiadającą słowa (言), sugerując wiarygodność. |
Pomyłki 转注字 (zhuǎn zhù zì)
Pomyłki to unikalny zestaw, w którym znaczenie znaku jest rozszerzone na pojęcie pokrewne. Ta kategoria jest mniej powszechna, ale ilustruje zdolność adaptacji i ewolucję chińskiego pisma w czasie. Pomyłki to znaki, które wyewoluowały w wyniku pomyłek.
Oto dwa przykłady:
老 (lǎo) — Stary. Pierwotnie przedstawiał starszego mężczyznę trzymającego laskę ze zwisającymi włosami. Z biegiem czasu zaczął on ogólnie reprezentować pojęcie wieku lub starości.
孝 (xiào) — Nabożność synowska. Ściśle związany z 老 w reprezentowaniu cnoty szacunku dla starszych, pokazując rozszerzenie znaczenia ze „starego” na wartość związaną z wiekiem.
Lista 100 najpopularniejszych znaków chińskich
Po polsku | Znak | Pinyin | Wymowa | Słowa |
Element gramatyczny oznaczający posiadanie | 的 | de | de | 的话 (if), 我的 (mój), 你的 (twój) |
Jeden | 一 | yī | i | 一样 (to samo), 一起 (razem), 一个 (jeden) |
Być | 是 | shì | shyh | 是的 (yes), 不是(nie jest), 是非(dobro i zło) |
Nie, negatywny | 不 | bù | buh | 不好 (niedobry), 不能 (nie może), 不是 (nie jest) |
Czasownik tworzący czas przeszły, zakończoną czynność lub zmianę stanu. | 了 | le | lhe | 完了 (zakończony/przekroczony), 吃了 (zjadł), 到了 (przybył) |
Osoba | 人 | rén | ren | 人民 (ludzie), 人类 (człowieczeństwo), 一个人 (jedna osoba) |
Ja/mnie | 我 | wǒ | woo | 我们 (my/nas), 我的 (mój/moja), 我爱你 (Kocham cię) |
W | 在 | zài | tzay | 现在 (teraz), 在线 (online), 在家 (w domu) |
Mieć | 有 | yǒu | yeou | 有没有 (niezależnie od tego, czy), 有意义 (znaczący), 有趣 (interesujący) |
On/jego | 他 | tā | ta | 他们 (oni/ich), 他的 (jego), 他人 (inni) |
To | 这 | zhè | jeh | 这里 (tutaj), 这样 (w ten sposób), 这些 (te) |
Środek | 中 | zhōng | jong | 中国 (Chiny), 中心 (centrum), 中间 (środek) |
Duży | 大 | dà | dah | 大家 (wszyscy), 大小 (rozmiar), 大学 (uniwersytet) |
Przyjść | 来 | lái | lai | 来自 (pochodzić z), 来吧 (chodź), 来临 (podejść/przyjść) |
W górę/na | 上 | shàng | shanq | 上面 (powyżej/na górze), 上学 (chodzić do szkoły), 上班 (iść do pracy) |
Kraj | 国 | guó | gwo | 国家 (kraj), 中国 (Chiny), 国际 (międzynarodowy) |
Ogólne słowo dotyczące miary | 个 | gè | geh | 一个 (jeden), 个人 (indywidualny), 个别 (indywidualny/specyficzny) |
Przybyć | 到 | dào | daw | 到达 (przybyć),到处 (wszędzie), 到底 (w rzeczywistości/na ziemi) |
Zostać | 说 | shuō | shuo | 说话 (mówić), 说明 (wyjaśnić), 说服 (przekonać) |
Liczba mnoga | 们 | men | mhen | 他们 (oni/ich) 我们 (my/nas), 你们 (wy wszyscy) |
Dla | 为 | wèi | wey | 为了 (w celu), 为什么 (dlaczego), 为着 (w celu/aby) |
Dziecko/syn | 子 | zǐ/zi | tzyy | 孩子 (dziecko), 样子 (wygląd), 儿子 (syn) |
i | 和 | hé | her | 和平 (pokój), 和谐 (harmonia), 和气 (łagodny) |
Ty | 你 | nǐ | nii | 你们 (wy wszyscy), 你的 (twój), 你好 (cześć) |
Ziemia | 地 | dì/de | dih/de | 地方 (miejsce), 地球 (ziemia),艰难地 (z trudem) |
Na zewnątrz | 出 | chū | chu | 出来 (wyjść), 出去 (wyjść na zewnątrz), 出现 (pojawić się) |
Droga/ścieżka | 道 | dào | daw | 道路 (droga), 道理 (zasada), 知道 (wiedzieć) |
Również | 也 | yě | yee | 也许 (być może), 也是 (również jest), 也好 (równie dobrze) |
Czas | 时 | shí | shyr | 时间 (czas), 时代 (era), 时候 (moment) |
Rok | 年 | nián | nian | 年龄 (wiek), 年度 (rok), 每年 (każdego roku) |
Uzyskać | 得 | dé/de | de | 得到 (uzyskać), 觉得 (myśleć), 应得 (zasłużony) |
Następnie | 就 | jiù | jiow | 就是 (właśnie), 就要 (będzie), 就近 (w pobliżu) |
To | 那 | nà | nah | 那里 (tam), 那么 (więc/wtedy), 那样 (tędy) |
Chcieć | 要 | yào/yāo | yaw | 需要 (wymagać/potrzebować), 重要 (ważny), 要求 (żądanie) |
W dół | 下 | xià | shiah | 下来 (zejść), 下去 (zejść na dół), 下雨 (padać) |
Z/przez | 以 | yǐ | yii | 以前 (przed), 以后 (po), 以为 (zakładać) |
Życie/narodziny | 生 | shēng | sheng | 生活 (życie), 生日 (urodziny), 生产 (produkować) |
Móc/spotykać/będzie | 会 | huì | huey | 会议 (konferencja), 会见 (spotykać), 会谈 (rozmowy) |
Dla siebie | 自 | zì | tzyh | 自己 (siebie), 自由 (wolność), 自然 (natura) |
Ciągłość działania lub stanu | 着 | zhe | je | 看着 (patrzeć na), 穿着 (noszący), 跟着 (następujący) |
Iść | 去 | qù | chiuh | 去年 (w zeszłym roku), 去掉 (usunąć), 离去 (wyjeżdżać) |
Z | 之 | zhī | jy | 之间 (pomiędzy), 之前 (przed), 之后 (po) |
Doświadczanie czegoś przez podmiot | 过 | guò | guoh | 过去 (za), 经过 (przejście), 通过 (poprzez/przez) |
Dom | 家 | jiā | jia | 家庭 (rodzina), 家人 (członkowie rodziny), 老家 (miasto rodzinne) |
Uczyć się | 学 | xué | shyue | 学校 (szkoła), 学习 (uczyć się), 学生 (student) |
Do/w kierunku | 对 | duì | duey | 对于 (w odniesieniu do), 对面 (naprzeciwko), 对象 (obiekt/partner) |
Móc | 可 | kě | kee | 可以 (móc), 可能 (możliwy), 可爱 (słodki) |
Ona/jej | 她 | tā | ta | 她们 (one/ich, kobiety), 她的 (jej), 看她 (spójrz na nią) |
Wewnątrz | 里 | lǐ | lii | 里面 (wewnątrz), 里边 (w ramach), 哪里 (gdzie) |
Po | 后 | hòu | how | 以后 (po), 后来 (później), 后面 (z tyłu) |
Mały | 小 | xiǎo | sheau | 小心 (Bądź ostrożny), 小时 (godzina), 小说 (powieść) |
Pytanie | 么 | me | me | 什么 (co), 怎么 (jak), 这么 (więc/w ten sposób) |
Serce | 心 | xīn | shin | 心情 (nastrój), 心脏 (serce), 小心 (ostrożny) |
Wiele/dużo | 多 | duō | duo | 多少 (ile/jak dużo), 多么 (jak), 多亏 (dzięki czemuś) |
Dzień/niebo | 天 | tiān | tian | 天气 (pogoda), 今天 (dzisiaj), 天空 (niebo) |
i/ale | 而 | ér | erl | 而且 (ponadto), 而已 (to wszystko), 而是 (raczej) |
Móc | 能 | néng | neng | 能力 (zdolność), 不能 (nie może), 可能 (możliwy) |
Dobry | 好 | hǎo | hao | 好吃 (pyszny), 好看 (przystojny), 好像 (wydawać się) |
Wszystko | 都 | dōu | dou | 都好 (wszystko dobrze), 大都 (głównie), 都是 (wszystkie są) |
Wtedy/więc | 然 | rán | ran | 然后 (wtedy), 当然 (oczywiście), 自然 (naturalny) |
Nie | 没 | méi | mei | 没有 (nie mieć), 没事 (nie ma problemu), 没关系 (w porządku) |
Dzień/Słońce | 日 | rì | ryh | 日子 (dzień/życie), 日程 (harmonogram), 日记 (pamiętnik) |
W/na | 于 | yú | yu | 于是 (w związku z tym), 关于 (o), 于此 (tutaj) |
Powstać | 起 | qǐ | chii | 起来 (wstać), 起床 (obudzić się), 起点 (punkt początkowy) |
Wciąż/jeszcze | 还 | hái | hair | 还有 (również mieć), 还是 (lub), 还行 (niezły) |
Wysłać | 发 | fā | fa | 发现 (odkryć), 发生 (zdarzyć się), 发展 (rozwijać) |
Stać się | 成 | chéng | cherng | 成功 (udawać się), 成立 (ustanawiać), 成就 (osiągnięcie) |
Sprawa/rzecz | 事 | shì | shyh | 事情 (sprawa), 事件 (wydarzenie), 办事 (zajmować się sprawami) |
Tylko | 只 | zhǐ | jyy | 只有 (mieć tylko), 只是 (tylko), 只要 (tak długo, jak) |
Robić | 作 | zuò | tzuoh | 作用 (funkcja), 作文 (skład), 作品 (pracować) |
Powinien | 当 | dāng | dang | 当时 (w tym czasie), 当然 (oczywiście), 当地 (lokalny) |
Chcieć/myśleć | 想 | xiǎng | sheang | 想法 (pomysł/myśl), 想念 (tęsknić), 想象 (wyobrażać sobie) |
Widzieć | 看 | kàn | kann | 看见 (widzieć), 看法 (opinia), 看书 (czytać książkę) |
Kultura/język | 文 | wén | wen | 文化 (Kultura), 文章 (artykuł), 文字 (tekst) |
Nie/Bez | 无 | wú | wu | 无论 (bez względu na), 无法 (niezdolny), 无聊 (znudzony) |
Rozpoczynać/otwierać | 开 | kāi | kai | 开始 (rozpocząć), 开放 (otwierać), 开心 (szczęśliwy) |
Ręka | 手 | shǒu | shoong | 手机 (telefon komórkowy), 手表 (zegarek), 手工 (ręcznie robiony) |
Dziesięć | 十 | shí | shyr | 十分 (bardzo), 十字 (krzyż), 十月 (październik) |
Używać | 用 | yòng | yonq | 使用 (używać), 用处 (używać), 有用 (użyteczny) |
Główny/władca | 主 | zhǔ | juu | 主要 (główny), 主题 (motyw), 主人 (gospodarz) |
Iść/robić | 行 | xíng | shyng | 行为 (zachowanie), 行动 (akcja/ruch), 行李 (bagaż) |
Strona/kierunek | 方 | fāng | fang | 方法 (metoda), 方向 (kierunek), 方面 (aspekt) |
Ponownie/również | 又 | yòu | yow | 又来 (powtórz ponownie), 又见 (zobacz ponownie), 又称 (znany również jako) |
Tak jak/jak | 如 | rú | ru | 如果 (if), 如此 (więc/ w ten sposób), 如何 (jak) |
Przed/przód | 前 | qián | chyan | 前面 (przód), 以前 (przed), 前进 (postęp) |
Miejsce | 所 | suǒ | suoo | 所有 (wszystko), 所以 (w związku z tym), 所在 (lokalizacja) |
Pochodzenie/to | 本 | běn | been | 本书 (ta książka), 本来 (pierwotnie), 本身 (sam w sobie) |
Widzieć | 见 | jiàn | jiann | 见面 (spotykać się), 看见 (widzieć), 见证 (świadek) |
Przez | 经 | jīng | jing | 经过 (mijać), 经验 (doświadczyć), 经济 (ekonomia) |
Głowa | 头 | tóu | tour | 头发 (włosy), 头痛 (ból głowy), 领头 (prowadzić) |
Twarz/bok | 面 | miàn | miann | 面对 (twarz), 面积 (obszar), 表面 (powierzchnia) |
Publiczny | 公 | gōng | gong | 公共 (publiczny), 公司 (firma), 公平 (jarmark) |
To samo | 同 | tóng | torng | 同学 (kolega z klasy), 同意 (zgadzać się), 同时 (w tym samym czasie) |
Trzy | 三 | sān | san | 三角 (trójkąt), 三月 (marzec), 三明治 (kanapka) |
Już | 已 | yǐ | yii | 已经 (już), 已然 (tak jak jest), 已知 (znany, ustalony) |
Stary | 老 | lǎo | lao | 老师 (nauczyciel), 老虎 (tygrys), 老人 (osoba starsza) |
Od | 从 | cóng | tsorng | 从前 (dawniej), 从来 (zawsze), 从事 (angażować się w) |
Poruszać się | 动 | dòng | donq | 动物 (zwierzę), 活动 (aktywność), 移动 (poruszać się) |
Dwa | 两 | liǎng | leang | 两边 (obie strony), 两次 (dwa razy), 两国 (dwa kraje) |
Długi | 长 | cháng | charng | 长期 (trwały), 长城 (Wielki Mur), 长度 (długość) |
Jak nauczyć się pisać po chińsku? Narzędzia do nauki chińskiego
Nowoczesna technologia sprawiła, że nauka chińskiego pisma jest niezwykle łatwa, choć niektóre tradycyjne narzędzia nadal są niezwykle pomocne. Poniżej zebraliśmy kilka najlepszych aplikacji, które pomogą Ci w nauce chińskiego alfabetu:
Pleco: Jest to zdecydowanie najpopularniejszy słownik dla osób uczących się chińskiego. To jednak znacznie więcej niż tylko słownik, ponieważ Pleco zawiera kolejność pociągnięć każdego znaku, co sprawia, że dla uczących się jest niezastąpiony.
Anki: Ta potężna aplikacja z fiszkami jest ulubieńcem wśród osób uczących się języków obcych. Możesz użyć Anki, aby znaleźć lub utworzyć określone zestawy znaków, w tym kolejność pociągnięć i ich wymowę.
Skritter: Ta aplikacja skupia się na nauce odręcznego pisania znaków. Skritter pokazuje kolejność pociągnięć i daje natychmiastową informację zwrotną, dzięki czemu szybko poczynisz postępy.
Hanzi Grids: Dzięki Hanzi Grids stworzysz własne arkusze ćwiczeń dostosowane do Twoich osobistych celów. Możesz wydrukować te arkusze, aby ćwiczyć pismo odręczne z pomocnymi wskazówkami.
DuChinese: Chociaż DuChinese nie został zaprojektowany specjalnie do pomocy w nauce odręcznego pisania, jest potężnym narzędziem do nauki czytania po mandaryńsku na każdym poziomie. Zapewnia interesujące i pomocne artykuły na wybranym poziomie języka chińskiego, które pomagają w czytaniu i zapamiętywaniu znaków. To znacznie poprawi umiejętność odręcznego pisania z pamięci.
Najczęściej zadawane pytania
Jak nazywa się chińskie znaki?
Chińskie znaki są nazywane „Hanzi” (汉字) w języku mandaryńskim. Termin „Hanzi” dosłownie oznacza „znaki Han”, Han odnosi się do panowania dynastii Han, długiego zjednoczonego okresu w starożytnych Chinach, charakteryzującego się niezrównanym dobrobytem i głębokim wpływem na chińską kulturę. Każde Hanzi ma swoje własne znaczenie i wymowę, a system obejmuje dziesiątki tysięcy znaków, choć tylko kilka tysięcy jest powszechnie używanych w życiu codziennym.
Czy wszystkie chińskie znaki to piktogramy?
Tylko niewielka część znaków to prawdziwe piktogramy. Często uważa się, że chińskie znaki reprezentują idee bezpośrednio za pomocą wizualnych symboli, w rzeczywistości jest to nieco bardziej złożone. System znaków chińskich obejmuje nie tylko piktogramy, ale także znaki fono-semantyczne, które łączą elementy semantyczne i fonetyczne. Większość stanowią związki fono-semantyczne, które dostarczają wskazówek dotyczących zarówno znaczenia, jak i wymowy.
Czy chińskie i japońskie pismo to to samo?
Chińskie (Hanzi) i japońskie pismo (Kanji) to nie to samo. Chociaż mają one wspólne korzenie, to oba pisma ewoluowały inaczej na przestrzeni lat. Kanji to termin określający znaki pisma japońskiego, które zostały zapożyczone z języka chińskiego i zintegrowane z japońskim systemem pisma. Mimo, iż wiele znaków japońskiego Kanji zachowało znaczenie podobne do swoich odpowiedników Hanzi, ich wymowa i niektóre z ich zastosowań różnią się.
Od której strony czyta się język chiński - od prawej czy od lewej?
Tradycyjnie język chiński był zapisywany w pionowych kolumnach, które były czytane od góry do dołu i ułożone od prawej do lewej strony. Ta metoda pisania jest nadal spotykana w klasycznych tekstach, kaligrafii oraz w niektórych kontekstach formalnych lub artystycznych. Jednak we współczesnych warunkach, zwłaszcza w Chinach kontynentalnych, dominującym formatem jest pismo poziome, które czyta się od lewej do prawej, odzwierciedlając standard w większości globalnych kontekstów. Ta zmiana odzwierciedla współczesne wpływy i praktyczne aspekty integracji z międzynarodowymi normami, chociaż tradycyjne pismo pionowe można spotkać w wielu formach ekspresji kulturowej, takich jak niektóre chińskie życzenia noworoczne.
Rozkręć swój chiński
Niezależnie od poziomu, skupienie się na zrozumieniu chińskiego alfabetu jest kluczowe dla rozwijania wszystkich umiejętności językowych – od czytania po mówienie i słuchanie. Rozpoznawanie elementów, które tworzą poszczególne znaki, zapewni lepszą przejrzystość i ułatwi naukę. W języku chińskim, nawet jeśli dwa słowa brzmią identycznie, ich znaczenie może się diametralnie różnić, jeśli różnią się znakami. Dlatego opanowanie chińskich znaków pomoże Ci lepiej radzić sobie w takich sytuacjach.