4-3. 終える
エレベーターが来たので、天気の話を切り上げなければなりません。
天気の話をしている時、「I hope …」(…といいですね。)というフレーズを使うと、相手は「あ、話題が終わりそう」と感じ、自然に会話を終えられます。
・I hope it doesn’t rain.
降らないといいですね。
・I hope it gets cooler soon.
早く涼しくなるといいですね。
そしてエレベーターのドアを開けている間、相手に先に乗ってもらうためには以下のフレーズを使います。
・Go ahead. / After you.
どうぞ(お先に)。
ではこれらを使った会話例をいくつか見てみましょう。
会話例①
A: It’s a really fine day outside, isn’t it?
B: Yeah, I wish I was at the beach instead.
A: Oh, do you often go to the beach?
B: Yes, I sometimes go surfing. I hope the weather stays good throughout the week.
A: Yes, I hope so too.
B: After you.
A: Thanks.
A: すごくいい天気ですね。
B: いやー海にでも行けたらいいんですけどね。
A: 海にはよく行くんですか?
B: たまにサーフィンしに行くんですよ。来週までいい天気が続くといいんですが。
A: 続くといいですね。
B: あ、どうぞ。
A: どうも。
会話例②
A: It has been really hot lately, hasn’t it?
B: Yes. The air conditioner is broken at our office and it’s like hell.
A: Your air conditioner is broken?
B: Yes, it has been broken since yesterday. We are waiting for it to be fixed.
A: Well I hope the problem will be fixed soon.
B: I hope so too.
A: Go ahead.
B: Thank you.
A: ここ最近はとても暑いですね。
B: ええもう。会社のエアコンが壊れていまして、地獄のようですよ。
A: エアコンが壊れたんですか?
B: ええ、昨日から。修理を待っているところなんですよ。
A: すぐに修理されるといいですね。
B: そうですね。
A: あ、どうぞ。
B: ありがとうございます。
会話例③
A: It’s supposed to rain this afternoon, isn’t it?
B: It is? I don’t have an umbrella with me.
A: Really? Good luck.
B: Luck is something else I don’t have. Well I hope it doesn’t rain too hard.
A: I hope so too. After you.
B: Thanks.
A: 午後は雨が降るそうですね。
B: そうなんですか?傘を持ってきてないんですよ。
A: えー。ご武運を。
B: 運も持ってきてないですね。まああまり強く降らないことを祈ります。
A: そうですね。あ、どうぞ。
B: どうも。
会話例④
A: There are some clouds outside, aren’t there?
B: Yes, I see some. But I don’t think it’ll rain today.
A: I hope it won’t. I’m going drinking after work.
B: You are? That sounds like fun. Are you going with your colleagues?
A: Yes, with three other people.
B: Well I hope you have a good time.
A: I will, thank you. Go ahead.
B: Thank you.
A: 外は少し曇っていますよね。
B: ええ、少し雲が見えますね。でも今日は降らないと思いますよ。
A: だといいですけど。会社帰りに飲みに行くんですよ。
B: そうなんですか?それはいいですね。同僚の方と行くんですか?
A: ええ。同僚三人と行きます。
B: 楽しんできて下さい。あ、お先にどうぞ。
A: これはどうも。
* * *
何においても言えることですが、一度や二度程度やっただけでコツをつかめることはありません!
何度も繰り返し挑戦して、慣れと自信をつけていけば、スモールトークだって必ず上手くなれます。
同僚や友達、ホームステイ先のホストファミリーなど、外国人と話す機会のある方は今回の会話テクニックを是非ためしてみてください!