「毎日遅くまでがんばっているロバートさんに“お疲れ様”って言いたい!」
「廊下ですれ違うサムさんに“お疲れ様”って言いたいけれど、英語では何て言うの?」
日本語の「お疲れ様」は大変便利な挨拶ですが、英語ではどう言ったらよいか分からない、とお困りではありませんか?
英語に、「お疲れさま」にぴったり該当する表現は、残念ながらありません。
そこで、伝えたい意味に合わせて英語の表現を使い分ける必要があります。
日本語のお疲れ様には、大きく分けて2つの意味があります。
(1) 作業や働きに対してその労をねぎらう言葉としての意味
(2) 主に職場の人に対しての挨拶としての意味
本日は、それぞれの「お疲れ様」にあたる表現を、シチュエーション別に20個ご紹介します!