外国人の友人や同僚と話していて「秋らしくなってきたね~」「日本には食欲の秋というのがあって…」と言いたいとき、ふと「あれ、どうやって伝えれば良いんだろう?」と迷ってしまった方はいませんか?
そこで英会話教室のベルリッツが、みなさんの秋にまつわる英語の疑問を解決します。この記事では、
- 秋を表す fall と autumn の違い
- 食欲の秋やスポーツの秋を説明するには
- 秋にある海外の祝日やイベント
を、例文や音声付きで分かりやすく解説しています。ぜひ最後まで読んで、自信を持って秋を迎えましょう!
外国人の友人や同僚と話していて「秋らしくなってきたね~」「日本には食欲の秋というのがあって…」と言いたいとき、ふと「あれ、どうやって伝えれば良いんだろう?」と迷ってしまった方はいませんか?
そこで英会話教室のベルリッツが、みなさんの秋にまつわる英語の疑問を解決します。この記事では、
を、例文や音声付きで分かりやすく解説しています。ぜひ最後まで読んで、自信を持って秋を迎えましょう!
まず最初に、「秋」は英語で「fall」もしくは「autumn」と言います。この2つの違いは何なのでしょうか?
まず簡単な結論を言うと、 autumn はイギリス英語、fall はアメリカ英語です。
もともと autumn は「収穫期」を意味するラテン語が語源だとされています。一方で fall は fall of the leaf(落ち葉)から生まれた言葉です。
古くはイギリスとアメリカの両方で、fall と autumn の両方が使われていました。
ですが次第にイギリスでは autumn が、アメリカでは fall が好んで使われるようになったという経緯があります。
アメリカに限って言えば、日常会話などカジュアルな場面では fall をよく使い、一方でフォーマルな場やニュースになると autumn もよく使われるようです。
日本では、食欲の秋、スポーツの秋、読書の秋などと言いますよね。
でも実はこれ、日本特有の表現なんです。例えば読書の秋をそのまま Reading in autumn(秋に読書)などと訳しても、海外の方はピンときません。
こちらの動画では、「○○の秋」を直訳するNGフレーズを紹介していますのでご覧ください!
そもそも海外には、○○の秋という概念がないんですね。
したがって例えば、読書の秋という日本語に隠されている、「秋は読書をするのに適した季節だ」という背景を説明すれば良いのです。
動画で紹介した通り、"○○ is the beast season for…" だけでも伝わりますが、さらに詳しい説明を加えた例文を紹介します。
In Japan, we say fall is the best season for reading.
Apparently, this comes from ancient China.
Since nights are longer in fall, we have more time to enjoy reading or studying.
日本では読書の秋といいます。
その由来は秋は日が暮れるのが早く、夜が長いので読書するのに適した時期だからだ
といわれています。
In Japan, we say fall is the best season for sports.
Apparently, we started saying this in the fall of 1964 when the Tokyo Olympics were organized.
In addition, October 10th was named Sports Day.
日本ではスポーツの秋といいます。
その由来は、1964年の東京オリンピックの開催を記念して、10月10日に体育の日が
制定されたからです。
We say autumn is the best season for eating.
One of the reasons is because autumn is the season for harvesting crops such as rice.
日本では食欲の秋といいます。
その由来は、作物の収穫の時期で食べ物がおいしい時期だからです。
In Japan, we say fall is the best season for arts and entertainment.
This is probably because it’s the time of year when art galleries and exhibits are organized.
日本では芸術の秋といいます。
その由来は、この時期に絵画の展覧会が多く開かれたからだと言われています。
外国人に日本の秋を説明するとともに、今度は英語で秋の事について聞いてみるのがいいでしょう。
欧米の秋は、夏の長いバカンスが終わり、仕事や学校が始まる季節。入学式なども秋に行われます。ここでは海外の秋を代表するイベントを、英語の例文とともに紹介します。
アメリカの夏の終わりを象徴する祝日、レイバーデイ(労働者の日)。日本でいうところの、勤労感謝の日です。9月の第一月曜日が休みになり、パレードなどが行われます。
また、アメリカンフットボールのシーズンの始まる日でもあり、NFL(National Football League)とカレッジフットボールがこの前後に開幕します。
NFLはレイバーデーの翌日にあたる火曜日に開幕戦を行うのが伝統なのだそうです。
Q. What is Labor Day?
レイバーデイは何の日ですか?
A. We celebrate Labor Day to mark the end of summer.
It is the first Monday of September.
We start work and school the following day.
アメリカではバカンスの後に9月にレイバーデイがあります。
日本でいうところ勤労感謝の日です。レイバーデイは夏の終わりを告げる日でもあります。9月の第一月曜日がこの祝日で学校や仕事はこの次から始まります。
Q. When is the season for American Football?
アメリカンフットボールのシーズンはいつですか?
A. The Football season starts around Labor Day.
Officially, the NFL’s first game is on the Tuesday after Labor Day.
毎年9月のレイバーデイの時期にアメリカンフットボールやカレッジフットボールが開催されます。NFLはレイバーデイの翌日にあたる火曜日に開幕戦を行います。
日本でも徐々に浸透してきた10月31日に行われるイベント、Halloween。
もともとは死者の霊が家族を訪ねてくる日とされています。
有害な精霊や魔女も一緒に来てしまうため、生きている人は身を守るために仮面を被り、お化けの仲間のフリをしていたのが仮装の始まりです。
ところで、ハロウィンの定番文句「trick or treat」、どういう意味かご存知ですか?
日本では、お菓子をくれなきゃイタズラするぞ!と意訳されていますね。
trick は「悪さ、いたずら」という意味ですが、実は treat にお菓子という意味はありません。treat は「おもてなし、ごちそうする」という意味。
海外では仮装をした子どもたちが、近所の家を訪ね歩くので、子どもに対するおもてなしという意味で、お菓子と日本で訳されるようになったのです。
Q. Why do you celebrate Halloween?
ハロウィンってどんな日ですか?
A. October 31st is the day spirits of the dead come back. Since evil spirits come back as well, we dress up as monsters and ghosts to blend in with them. We also decorate our doorsteps and houses with Jack-o’-lanterns carved in pumpkins.
10月31日に亡くなった人の魂が帰ってくる日です。
その時に悪い霊も来てしまうので、お化けの仮装をして仲間だと思わせます。
他にもかぼちゃのおばけのランプを玄関先に置いたりします。
サンクスギビング(感謝祭)は、11月の第4木曜日にあるアメリカの祝日。
収穫や労働に感謝し、親族や友人が集まる大規模な食事会を開きます。
また、サンクスギビングは季節的に本格的な冬のはじまりであり、各地の集会場などでは慈善団体などがホームレスなど、「あまり幸運ではなかった(less-fortunate)」人々に温かい七面鳥料理をふるまうのも恒例です。
Q. What is Thanksgiving?
サンクスギビングってどんな日ですか?
A. We celebrate Thanksgiving on the 4th Thursday of November.
It was originally a harvest festival and so we gather with family and friends to eat Thanksgiving food such as a whole Turkey.
11月の第四木曜日にあるアメリカの祝日で、元々は収穫祭でしたので、
親戚や友人とあつまって七面鳥を食べます。
* * *
fall と autumn の違い、そして秋にまつわる英文を紹介しました。
他国のことを知るのも大切ですが、自国の文化を相手に説明する英語力やコミュニケーションスキルも大切です。
外国人と話すと色々な発見がありますが、実は「日本の文化が英語で説明できなかった」と感じる人は、かなり多いです。
秋は「勉強の秋」でもあります。この秋こそ英語でしっかりコミュニケーションが取れるよう英会話を学びたい!と思った方は、ぜひベルリッツの無料体験レッスン・受講相談を受けてみてください。
それでは自信を持って英語で秋について語り合えるよう、ここで紹介した英文と音声を参考にしてみてくださいね。
あなたにぴったりの、お得な情報をお届けします。
無料体験レッスンは、教室・オンラインをご用意。
一部のプログラムは、無料オンライン体験または受講相談のみとなる場合がございます。