¿Te considerás un buen líder? ¿Tu equipo confía en tu gestión y en tus decisiones para llegar a los objetivos propuestos? Independientemente de si eres un líder natural o si has desarrollado la habilidad con entrenamientos constantes, debes saber que el liderazgo implica una serie de cualidades y acciones como la comunicación efectiva, saber delegar, ser creativo, dar retroalimentación o feedback, etc.

Pero, ¿qué sucede con el liderazgo en inglés? Sabemos que al aprender un nuevo idioma y, más aún, al interactuar en contextos laborales del mismo, la inmersión cultural es clave para una comprensión efectiva. Entonces, considerando que la lengua inglesa (escrita y hablada) tiene expresiones, tonos y manejo de cantidad de información un tanto diferentes al español, hoy te vamos a contar qué debes tener en cuenta para transferir estas habilidades de liderazgo correctamente de un idioma a otro.


Las diferencias de los contextos culturales desarrollados en inglés VS español

Vamos a empezar con las consideraciones que afectan la comunicación y su interpretación de un idioma a otro, especialmente en situaciones de trabajo. Esto es muy importante para los líderes, ya que los equipos bajo su cargo que integren profesionales de habla inglesa van a crear una imagen según la comprensión cultural que ellos perciban de sus jefes.

  1. Uso del lenguaje: el inglés es más directo que el español. Los mensajes son cortos, pero eso no significa que contengan menos información. El español utiliza más expresiones idiomáticas y muchas veces se da más vueltas antes de llegar al punto.
  2. Formalidad: este punto está relacionado con el anterior. Y es que, al ser un idioma más directo, se puede utilizar un tono más informal en diversas situaciones laborales. Considerá que hay una diferencia entre un tono informal VS utilizar jergas o expresiones cotidianas que no corresponden a un contexto laboral. Por ejemplo:
  3. Sí: Hi, Ana! We are having a meeting this tuesday.
    No: Yo’, we are having a meeting this tuesday.
    (Yo: jerga o slang para saludar en contextos amicales)
  4. Tono y gestión del conflicto: es normal que en el español hagamos uso de todas nuestras habilidades diplomáticas, y esto lleva a usar más palabras e incluso evitar confrontaciones directas. El liderazgo en inglés implica un manejo claro y conciso de los altercados o problemas que pueden surgir en el trabajo, especialmente por el uso directo del lenguaje.
  5. Expresiones culturales y humor: recordá que las bromas y el sentido del humor varía según las personas y, por supuesto, según su cultura. Traducir al pie de la letra una broma o expresión divertida no siempre va a causar el mismo efecto, lo mismo para algunas metáforas que se utilizan en español. Por eso te recomendamos que, al tomar clases de inglés, prestes mucha atención a las expresiones de habla inglesa, para incorporarlas a tu vocabulario.
  6. Gestos y proximidad física: la calidez y el contacto físico respetuoso son características de muchas personas de culturas hispanohablantes. ¿Has escuchado alguna vez que los ingleses son “fríos”? Si bien no podemos generalizar, es normal percibir que las personas de culturas de habla inglesa interactúan manteniendo más distancia entre ellas que los latinos, e incluso no utilizan tantos gestos como nosotros.

Te recomendamos que, al elegir tus clases de inglés, elijas los programas de Berlitz. Así podrás aprender el idioma desde una perspectiva cultural y tu liderazgo en inglés será más natural.

Liderazgo en inglés: cualidades específicas

  • Comunicación efectiva: la base de todo. Debes dominar el inglés escrito y hablado para poder expresar efectivamente la visión que tienes del equipo y, por supuesto, la de la empresa. El liderazgo en inglés se comunica también a través de la retroalimentación constructiva y escucha activa del equipo o team.
  • Empoderamiento, inspiración y delegación: al igual que en el español, el liderazgo en inglés se apoya mucho en saber dar responsabilidades. Demostrá confianza en tu equipo, asigná las tareas según las capacidades y reta a cada miembro a crecer. El dominio del idioma es importante en estas situaciones para poder impulsar al equipo y gestionar los pendientes.
  • Inteligencia emocional: se trata de reconocer tus emociones, así como de reconocer y comprender las de tu equipo. Este tipo de inteligencia va a estar directamente relacionado con lo que mencionamos anteriormente sobre tu uso del lenguaje y el tono en inglés.
  • Adaptabilidad: ya es un gran reto acomodar las necesidades del equipo cuando se insertan profesionales de habla inglesa. Ahora, debes aprender a manejar también los cambios y situaciones desde una perspectiva cultural desarrollada en inglés.
  • Resolución de problemas: utilizá tu creatividad y capacidad de análisis para resolver situaciones complicadas y demuestra tu liderazgo en inglés. ¡Recuerda que tomar decisiones difíciles es parte del trabajo!

Liderazgo en inglés: frases para gestionar e inspirar a tu equipo

Debes mantener un lenguaje claro, positivo e inspirador. Conforme vayas dominando el idioma, verás que tendrás más herramientas para:

  • Retroalimentar constructivamente
  • Reconocer los logros y celebrarlos
  • Mantener una comunicación abierta
  • Fomentar un ambiente de colaboración

A continuación te dejamos algunas frases de liderazgo en inglés que puedes practicar y/o adaptar a tu día a día laboral para:

  1. Demostrar que las opiniones son tomadas en cuenta
    • I’d love to hear your perspective on this matter.
      (Me encantaría escuchar tu opinión sobre este tema)
    • How do you feel about this approach?
      (¿Qué opinas de este enfoque?)
    • I value your opinion. What do you think?
      (Valoro tu opinión. ¿Qué piensas?)
    • Could you share your thoughts on this with me?
      (¿Podrías compartir tus impresiones/opiniones sobre esto conmigo?)
  2. Delegar, empoderar y asignar tareas
    • I'd appreciate it if you could take the lead on [task]. Let me know if you need any support.
      (Apreciaría si puedes tomar el liderazgo de (tarea). Avísame si necesitas apoyo.)
    • I need someone to [task]. Would you be willing to take that on?
      (Necesito alguien para realizar (tarea). ¿Estarías dispuesto a hacerlo?)
    • I'm delegating [task] to you, but feel free to come to me if you encounter any obstacles.
      Te estoy delegando (tarea), pero no dudes en recurrir a mí si se presenta algún obstáculo o problema.
  3. Inspirar a tu equipo a la excelencia
    • As a team, we're not just striving for success; we're defining it.
      Como equipo, no solo estamos luchando por el éxito. Lo estamos definiendo.
    • Success is not just about reaching the destination, but about the
      journey we take together.
    • Let's embrace this challenge with courage and determination.
      Afrontemos este desafío con valentía y determinación.
    • Let's raise our standards and aim for nothing less than extraordinary.
      Elevemos nuestros estándares y apuntemos a nada menos que lo extraordinario.


Esperamos que este contenido te sea útil para mejorar tus habilidades de liderazgo en inglés. Recuerda que todo parte de la comprensión cultural, para lo cual el aprendizaje del idioma con un método inmersivo será muy importante. ¡Inscríbete en Berlitz y desarrollá un liderazgo efectivo!