El verbo "avoir" es clave en francés. No sólo es una de las palabras más utilizadas en la "langue de Molières", sino también el verbo auxiliar más común.
Se usa para:
- Indicar una posesión - J'ai une maison sur la Côte d'Azur / Tengo una casa en la Costa Azul (¡qué suerte!)
- Explica una relación (familiar o no) - J'ai une grande soeur / Tengo una hermana mayor
- Decir tu edad - J'ai 20 ans / I am 20
- Expresar las necesidades más básicas - J'ai faim / Tengo hambre, J'ai froid / Tengo frío, J'ai sommeil / Tengo sueño
- Expresar tus emociones y cómo te sientes (física y mentalmente) - J'ai peur / Tengo miedo J'ai mal à la tête / Me duele la cabeza
- Conjugar otros verbos franceses en passé composé y otros tiempos compuestos - J'ai fait du vélo aujourd'hui / Hoy anduve en bicicleta
- Expresar un antojo o un deseo - J'ai envie de fromage / Se me antoja queso (¿a quién no?)
- Y mucho más.
Sí, "avoir" engloba todo, ¡así que sigue leyendo para aprender la conjugación de avoir en francés!
El verbo avoir
Avoir significa "tener", como verbo autónomo. Pero este pequeñín también es un verbo auxiliar para indicar un tiempo verbal.
Esta palabra también puede utilizarse como pronombre, en cuyo caso significa básicamente un “bien”.
Por desgracia para todos los alérgicos a la gramática, nuestro querido avoir es irregular. Pero la buena noticia es que lo utilizarás tanto al hablar y aprender francés que conocerás las principales conjugaciones de avoir en un abrir y cerrar de ojos.
Tabla de conjugación del verbo “tener”
Antes de pasar a las conjugaciones, asegúrate de echar un vistazo a nuestro artículo sobre los pronombres en francés.
Presente
El mindfulness consiste en centrarse en el momento presente.
Así que di "oooooom" y aprende el presente de "avoir".
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’ai | Yo tengo | J’ai un lapin. (Más animales en francés aquí). | Tengo un conejo |
Tu as | Tienes | Tu as un lapin. | Tienes un conejo |
Il/Elle a | Él/ella tiene | Il/Elle a un lapin. | Él/ella tiene un conejo |
Nous avons | Tenemos | Nous avons un lapin. | Tenemos un conejo |
Vous avez | Ustedes tienen | Vous avez un lapin. | Ustedes tienen un conejo |
Ils/Elles ont | Ellos tienen | Ils/Elles ont un lapin. | Ellos tienen un conejo |
Pretérito imperfecto
El imparfait es el tiempo más fácil para hablar del pasado en francés. También es uno de los más fáciles de aprender, ya que no varía mucho, incluso para los verbos irregulares. (Im)parfait !
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’avais | Yo tenía | J’avais un lapin. | Yo tenía un conejo |
Tu avais | Tenías | Tu avais un lapin. | Tenías un conejo |
Il/Elle avait | Él/ella tenía | Il/Elle avait un lapin. | Él/ella tenía un conejo |
Nous avions | Teníamos | Nous avions un lapin. | Teníamos un conejo |
Vous aviez | Ustedes tenían | Vous aviez un lapin. | Ustedes tenían un conejo |
Ils/Elles avaient | Ellos tenían | Ils/Elles avaient un lapin. | Ellos tenían un conejo |
Futuro
Dicen que el futuro es ahora. Bien, ¡no hagamos esto más confuso! El futuro nos permite expresar algo que ocurrirá... redoble de tambores... ¡en el futuro!
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’aurai | Tendré | J’aurai un lapin. | Tendré un conejo |
Tu aura | Tendrás | Tu auras un lapin. | Tendrás un conejo |
Il/Elle aura | Él/ella tendrá | Il/Elle aura un lapin. | Él/ella tendrá un conejo |
Nous aurons | Tendremos | Nous aurons un lapin. | Tendremos un conejo |
Vous aurez | Ustedes tendrán | Vous aurez un lapin. | Ustedes tendrán un conejo |
Ils/Elles auront | Ellos tendrán | Ils/Elles auront un lapin. | Ellos tendrán un conejo |
Presente condicional
El condicional francés puede utilizarse como tiempo verbal y como modo verbal. Como tiempo, se utiliza para expresar el futuro desde un punto de vista en el pasado. Como modo, se utiliza para expresar una realidad ficticia o hipotética.
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’aurais | Tendría | J’aurais un lapin. | Tendría un conejo |
Tu aurais | Tendrías | Tu aurais un lapin. | Tendrías un conejo |
Il/Elle aurait | Él/ella tendría | Il/Elle aurait un lapin. | Él/ella tendría un conejo |
Nous aurions | Tendríamos | Nous aurions un lapin. | Tendríamos un conejo |
Vous auriez | Ustedes tendrían | Vous auriez un lapin. | Ustedes tendrían un conejo |
Ils/Elles auraient | Ellos tendrían | Ils/Elles auraient un lapin. | Ellos tendrían un conejo |
Presente subjuntivo
Muy utilizado en francés y otras lenguas romances, el subjuntivo indica subjetividad, incertidumbre o irrealidad.
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’aie | Que yo tuviera | Il voudrait que j’aie un lapin. | A él le gustaría que yo tuviera un conejo |
Tu aies | Que tuvieras | Il voudrait que tu aies un lapin. | A él le gustaría que tuvieras un conejo |
Il/Elle ait | Que él/ella tuviera | Il voudrait qu’il/elle ait un lapin. | A él le gustaría que él/ella tuviera un conejo |
Nous ayons | Que tuviéramos | Il voudrait que nous ayons un lapin. | A él le gustaría que tuviéramos un conejo |
Vous ayez | Que ustedes tuvieran | Il voudrait que vous ayez un lapin. | A él le gustaría que ustedes tuvieran un conejo |
Ils/Elles aient | Que ellos tuvieran | Il voudrait qu’ils/elles aient un lapin. | A él le gustaría que ellos tuvieran un conejo |
Imperfecto subjuntivo
Hay que reconocer que el pomposo imperfecto de subjuntivo ya no se utiliza, salvo en literatura e historia. Se utiliza cuando va unido a una oración subordinada en pasado. Sin embargo, hoy en día ha sido sustituido por el pretérito de subjuntivo (véase más adelante) o el presente de subjuntivo (véase más arriba).
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’eusse | Que yo tuviera | Il aurait souhaité que j’eusse un lapin. | Él deseaba que yo tuviera un conejo |
Tu eusses | Que tuvieras | Il aurait souhaité que tu eusses un lapin. | Él deseaba que tuvieras un conejo |
Il/Elle eût | Que él/ella tuviera | Il aurait souhaité qu’il/elle eût un lapin. | Él deseaba que él/ella tuviera un conejo |
Nous eussions | Que tuviéramos | Il aurait souhaité que nous eussions un lapin. | Él deseaba que tuviéramos un conejo |
Vous eussiez | Que ustedes tuvieran | Il aurait souhaité que vous eussiez un lapin. | Él deseaba que ustedes tuvieran un conejo |
Ils/Elles eussent | Que ellos tuvieran | Il aurait souhaité qu’ils/elles eussent un lapin. | Él deseaba que ellos tuvieran un conejo |
Passé composé
Que su nombre no te desanime. El passé composé es muy fácil de aprender, y más aún si se trata del verbo " tener ", ya que se obtienen dos " avoir " por el precio de uno.
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’ai eu | Yo he tenido | J’ai eu un lapin. | Yo he tenido un conejo |
Tu as eu | Has tenido | Tu as eu un lapin. | Has tenido un conejo |
Il/Elle a eu | Él/ella ha tenido | Il/Elle a eu un lapin. | Él/ella ha tenido un conejo |
Nous avons eu | Hemos tenido | Nous avons eu un lapin. | Hemos tenido un conejo |
Vous avez eu | Ustedes han tenido | Vous avez eu un lapin. | Ustedes han tenido un conejo |
Ils/Elles ont eu | Ellos han tenido | Ils/Elles ont eu un lapin. | Ellos han tenido un conejo |
Pretérito perfecto
La misma estructura que el passé composé, pero el primer "avoir" está en pasado.
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’avais eu | Yo había tenido | J’avais eu un lapin. | Yo había tenido un conejo |
Tu avais eu | Habías tenido | Tu avais eu un lapin. | Habías tenido un conejo |
Il/Elle avait eu | Él/ella había tenido | Il/Elle avait eu un lapin. | Él/ella había tenido un conejo |
Nous avions eu | Habíamos tenido | Nous avions eu un lapin. | Habíamos tenido un conejo |
Vous aviez eu | Habían tenido | Vous aviez eu un lapin. | Habían tenido un conejo |
Ils/Elles avaient eu | Habían tenido | Ils/Elles avaient eu un lapin. | Habían tenido un conejo |
Futuro anterior
Esto es bastante avanzado, ¡pero seguro que te ayudará a destacar! El futur antérieur expresa un acontecimiento o acción futuros que se completarán antes de otro acontecimiento o acción futuros.
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’aurai eu | Yo habré tenido | J’aurai eu un lapin. | Yo habré tenido un conejo |
Tu auras eu | Habrás tenido | Tu auras eu un lapin. | Habrás tenido un conejo. |
Il/Elle aura eu | Él/ella habrá tenido | Il/Elle aura eu un lapin. | Él/ella habrá tenido un conejo |
Nous aurons eu | Habremos tenido | Nous aurons un lapin. | Habremos tenido un conejo |
Vous aurez eu | Ustedes habrán tenido | Vous aurez eu un lapin. | Ustedes habrán tenido un conejo |
Ils/Elles auront eu | Ellos habrán tenido | Ils/Elles auront eu un lapin. | Ellos habrán tenido un conejo |
Pretérito condicional
El condicional pasado en francés puede utilizarse para hablar de algo que podría, habría o debería haber ocurrido, pero que no ocurrió.
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’aurais eu | Yo hubiera tenido | J’aurais eu un lapin. | Yo hubiera tenido un conejo |
Tu aurais eu | Hubieras tenido | Tu aurais eu un lapin. | Hubieras tenido un conejo |
Il/Elle aurait eu | Él/ella hubiera tenido | Il/Elle aurait eu un lapin. | Él/ella hubiera tenido un conejo |
Nous aurions | Hubiéramos tenido | Nous aurions un lapin. | Hubiéramos tenido un conejo |
Vous auriez | Ustedes hubieran tenido | Vous auriez eu un lapin. | Ustedes hubieran tenido un conejo |
Ils/Elles auriont | Ellos hubieran tenido | Ils/Elles auriont eu un lapin. | Ellos hubieran tenido un conejo |
Pretérito subjuntivo
En francés, el pretérito de subjuntivo se utiliza para expresar duda, emoción o incertidumbre.
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’aie eu | Yo hubiera tenido | Il aurait souhaité que j’aie eu un lapin. | Él deseaba que yo hubiera tenido un conejo |
Tu aies eu | Hubieras tenido | Il aurait souhaité que tu aies un lapin. | Él deseaba que hubieras tenido un conejo |
Il/Elle ait eu | Él/ella hubiera tenido | Il aurait souhaité qu’il/elle ait un lapin. | Él deseaba que él/ella hubiera tenido un conejo |
Nous ayons eu | Hubiéramos tenido | Il aurait souhaité que nous ayons un lapin. | Él deseaba que hubiéramos tenido un conejo |
Vous ayez eu | Ustedes hubieran tenido | Il aurait souhaité que vous ayez un lapin. | Él deseaba que ustedes hubieran tenido un conejo |
Ils/Elles aient eu | Ellos hubieran tenido | Il aurait souhaité qu’ils/elles aient un lapin. | Él deseaba que ellos hubieran tenido un conejo |
Pretérito pluscuamperfecto
Se trata de una forma verbal muy rara y muy vintage. ¡La ocasión perfecta para presumir!
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’eusse eu | Yo hubiese tenido | J’eusse eu un lapin. | Yo hubiese tenido un conejo |
Tu eusses eu | Hubieses tenido | Tu eusses eu un lapin. | Hubieses tenido un conejo |
Il/Elle eût eu | Él/ella hubiese tenido | Il/Elle eusse eu un lapin. | Él/ella hubiese tenido un conejo |
Nous eussions eu | Hubiésemos tenido | Nous eussions eu un lapin. | Hubiésemos tenido un conejo |
Vous eussiez eu | Ustedes hubiesen tenido | Vous eussiez eu un lapin. | Ustedes hubiesen tenido un conejo |
Ils/Elles eussent eu | Ellos hubiesen tenido | Ils/Elles eussent eu un lapin. | Ellos hubiesen tenido un conejo |
Passé simple
Aunque no es tan común en el francés hablado actual, encontrará el passé simple en muchos libros que transcurren en el pasado.
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’eus | Tuve | J’eus un lapin. | Tuve un conejo |
Tu eus | Tuviste | Tu eus un lapin. | Tuviste un conejo |
Il/Elle eut | Él/ella tuvo | Il/Elle eut un lapin. | Él/ella tuvo un conejo |
Nous eûmes | Tuvimos | Nous eûmes un lapin. | Tuvimos un conejo |
Vous eûtes | Ustedes tuvieron | Vous eûtes un lapin. | Ustedes tuvieron un conejo |
Ils/Elles eurent | Ellos tuvieron | Ils/Elles eurent un lapin. | Ellos tuvieron un conejo |
Pasado anterior
Vale, es bastante improbable que necesites este tiempo verbal. Pero es un maravilloso ejercicio de trabalenguas con el verbo "avoir".
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
J’eus eu | Yo hube tenido | J’eus eu un lapin. | Yo hube tenido un conejo |
Tu eus eu | Hubiste tenido | Tu eus eu un lapin. | Hubiste tenido un conejo |
Il/Elle eut eu | Él/ella hubo tenido | Il/Elle eut eu un lapin. | Él/ella hubo tenido un conejo |
Nous eûmes eu | Hubimos tenido | Nous eûmes eu un lapin. | Hubimos tenido un conejo |
Vous eûtes eu | Ustedes hubieron tenido | Vous eûtes eu un lapin. | Ustedes hubieron tenido un conejo |
Ils/Elles eurent eu | Ellos hubieron tenido | Ils/Elles eurent eu un lapin. | Ellos hubieron tenido un conejo |
Modo imperativo
La frase del ejemplo no la oirás muy a menudo, a menos que alguien esté muy interesado en que adoptes un conejo. Más a menudo, "avoir" en imperativo se utiliza con el tiempo negativo, por ejemplo: N'ayez crainte/N'ayez pas peur (No tengas miedo).
Francés | Español | Ejemplo en una oración | Traducción |
Aie | Ten | Aie un lapin. | Ten un conejo |
Ayons | Tengamos | Ayons un lapin. | Tengamos un conejo |
Ayez | Tengan | Ayez un lapin. | Tengan un conejo |
El verbo “avoir” es un verdadero comodín
Si necesitas un poco de ayuda musical para aprenderlo, escucha esta canción homenaje a Ella Fitzgerald de France Galle: Ella elle l'a. El título es un juego de palabras con "Elle l'a" (Ella lo tiene) y "Ella".
Y si quieres mejorar tu francés, consulta nuestros artículos sobre adjetivos y adjetivos posesivos en francés.
Tu as tout compris ? Alors j’ai accompli ma mission !