Con cada hola, inevitablemente hay un adiós. Por ello, si planeas entablar conversaciones con hablantes de italiano pronto, es aconsejable tener en mente algunas salidas.
Hay tantas maneras distintas de decir adiós en italiano que puede ser algo abrumador en un principio. Pero no te preocupes. Dile adiós a tus miedos porque estamos para ayudarte.
En este artículo, veremos cómo decir adiós en italiano, y cómo finalizar apropiadamente una conversación cara a cara, por teléfono o por correo electrónico. La expresión a utilizar dependerá mucho de si la situación es formal, informal o profesional.
Aprender las distintas formas de decir adiós en italiano y cómo usarlas correctamente es muy útil. Te ayudará a entender mejor a hablantes latinos, sonar más natural al hablar en italiano, y manejar las situaciones sociales con facilidad. ¿Todo listo para mejorar tus fundamentos de conversación? ¡Entonces comencemos!
Cómo decir adiós en italiano
Existen diferentes formas de decir adiós en italiano. Comencemos con las más básicas. Puedes utilizar estas frases y expresiones en situaciones de la vida diaria, que incluyen conversaciones con amigos, familiares, colegas de trabajo y personas que conoces bien y con las que quieres llevar conversaciones casuales.
Recopilamos algunas de las frases más comunes para decir adiós en italiano como un hablante nativo en la siguiente tabla. Tómate unos momentos para leer la lista, e intenta pronunciarlas en voz alta para practicar tu pronunciación.
Español | Italiano | IPA | Pronunciación | Contexto |
---|---|---|---|---|
Adiós. | Arrivederci. | [arɾivedˈɛrt͡ʃɪ] | a-ri-ve-der-chi | Todo propósito |
Bye. | Ciao. | [ˈtʃao] | chao | Informal |
Bye-bye. | Ciao ciao. | [ˈtʃao ˈtʃao] | chao chao | Informal |
Adiós a todos. | Ciao a tutti. | [t͡ʃˈao ˈaː tˈutːɪ] | chao a tut-ti | Informal |
Adiós.. | Salve. | [sˈalve] | sal-veh | Todo propósito |
Hasta la próxima. | Alla prossima. | [ˈalla prˈɔs͡sima] | ahl-lah prohs-see-mah | Todo propósito |
Nos vemos. | Ci vediamo. | [ˌt͡ʃi‿v.veˈdja.mo] | chee-veh-dee-ah-moh | Todo propósito |
Nos vemos. | Ci si vede. | [t͡ʃˈi sˈi vˈede] | chee see-veh-deh | Informal |
Hasta luego. | A dopo. | [ˈaː dˈopo] | ah doh-poh | Todo propósito |
Hasta más tarde. | A più tardi. | [ˈaː pjˈu tˈardɪ] | ah peeuh tahr-dee | Todo propósito |
Nos vemos pronto. | Ci vediamo presto. | [t͡ʃˈi vedjˈamo prˈɛsto] | chee veh-dee-ah-mo prah-stoh | Todo propósito |
Te veo pronto. | A presto. | [ˈaː prˈɛsto] | ah prah-stoh | Todo propósito |
En un rato. | A tra poco. | [ˈaː trˈa pˈɔko] | ah trah poh-koh | Todo propósito |
Te veo mañana. | A domani. | [ˈaː domˈanɪ] | ah doh-mah-nee | Todo propósito |
Hasta la noche. | A stasera. | [ˈaː stˌasˈera] | ah stah-seh-rah | Todo propósito |
Hablamos pronto. | Ci sentiamo. | [t͡ʃˈi sentjˈamo] | chee sen-tee-ah-moh | Todo propósito |
Hablamos mañana. | Ci sentiamo domani. | [t͡ʃˈi sentjˈamo domˈanɪ] | chee sen-tee-ah-moh doh-mah-nee | Todo propósito |
Hablamos luego. | Ci sentiamo dopo. | [t͡ʃˈi sentjˈamo dˈopo] | chee sen-tee-ah-moh doh-poh | Todo propósito |
Hablamos pronto. | Ci sentiamo presto. | [t͡ʃˈi sentjˈamo prˈɛsto] | chee sen-tee-ah-moh prah-stoh | Todo propósito |
Hasta que hablemos de nuevo. | A risentirci. | [ˈaː rizentˈirt͡ʃɪ] | ah ree-sen-teer-chee | Conversación telefónica |
Adiós, me voy. | Ciao, ti saluto. | [t͡ʃˈao, tˈi salˈuto] | chow tee sah-loo-toh | Informal |
Se bueno/a | Fai il bravo. (masculino)/Fai la brava. (femenino) | [fˈaːi ˈiːl brˈavo]/[fˈaːi lˈa brˈava] | faee il brah-voh/faee lah brah-vah | Muy Informal |
Que estés bien, | Stammi bene. | [stˈammɪ bˈɛne] | stahm-mee-beh-neh | Informal |
Buen día. | Buona giornata. | [bʊˈɔna d͡ʒornˈata] | boo-ohn-ah jor-nah-tah | Todo propósito |
Buenas noches. | Buona serata. | [bʊˈɔna serˈata] | boo-ohn-ah say-rah-tah | Todo propósito |
Have a good night. | Buonanotte. | [bʊonanˈɔtːe] | boo-ohn-ah noh-tay | Todo propósito |
Buen viaje. | Buon viaggio. | [bwˈɔn vjˈad͡ʒːo] | boo-ohn vee-ah-gee-oh | Todo propósito |
Buen fin de semana. | Buon fine settimana. | [bwˈɔn fˈine setːimˈana] | boo-ohn fee-neh seht-tee-mah-nah | Todo propósito |
Me tengo que ir | Devo andare. | [dˈɛvo andˈare] | deh-voh ah-ndah-reh | Informal |
Vuelvo enseguida. | Torno subito. | [tˈorno sˈubito] | tohr-noh suh-bee-toh | Todo propósito |
Me voy. | Vado. | [vˈado] | vah-doh | Informal |
Me largo. | Scappo. | [skˈapːo] | skahp-poh | Informal |
Estamos en contacto. | Ci aggiorniamo. | [t͡ʃˈi ad͡ʒːornjˈamo] | chee ahj-johr-nee-ah-moh | Todo propósito |
Adiós. | Addio. | [adːˈio] | ah-dee-oh | Todo propósito |
Cómo decir adiós en italiano formalmente
Diferentes situaciones requieren diferentes niveles de formalidad, y es crucial elegir la despedida adecuada dependiendo de con quién hables. Elegir el final apropiado para cada situación no solo es una señal de fluidez, sino que también ayuda a evitar situaciones incómodas, silencios u ofensas innecesarias. Por ejemplo, en español nunca dirías “tengo que correr” o “me largo” después de una entrevista de trabajo o una junta con la gerencia. Lo mismo aplica para el italiano.
Al dejar una junta de negocios, terminar una entrevista de trabajo, comunicarse con clientes corporativos o terminar una conversación con desconocidos, necesitas utilizar un lenguaje más formal para mantener un tono profesional y sonar respetuoso. Puedes utilizar como ejemplos las palabras y expresiones de más abajo para terminar apropiadamente una conversación en italiano.
Español | Italiano | IPA | Pronunciación |
---|---|---|---|
Adiós. | Arrivederla. | [arɾivedˈɛrla] | a-rri-ve-der-la |
Adiós, ha sido un placer. | Arrivederla, è stato un piacere. | [arɾivedˈɛrt͡ʃɪ, ˈɛː stˈato ˈun pjat͡ʃˈere] | ah-ree-veh-dehr-la eh stah-toh uhn pia-che-reh |
Hasta luego. | La saluto. | [lˈa salˈuto] | lah sah-loo-toh |
Buen resto el día. | Buon proseguimento. | [bwˈɔn prozeɡwimˈento] | boo-ohn proh-seh-guhee-mehn-toh |
Cómo decir adiós en la jerga italiana
La jerga para decir adiós en italiano es sumamente informal, y tienden a usarse únicamente por ciertos grupos de personas, como adolescentes o jóvenes. Utiliza estas expresiones únicamente con amigos cercanos o personas que conozcas muy bien.
Incluso si no las usas, conocer algunas expresiones coloquiales para decir adiós en italiano te permitirá entender completamente lo que se dice a tu alrededor, ya que es muy probable que las encuentres cuando estés en Italia. Revisa nuestra guía de los términos de la jerga italiana para más divertidas expresiones para añadir a tu vocabulario.
Español | Italiano | IPA | Pronunciación |
---|---|---|---|
Adiós, hermano. | Ciao, frà. | [t͡ʃˈao frˈa] | chow frah |
Bye, hermano. | Bella, frà. | [bˈɛlla frˈa] | beh-lah frah |
Bye, hermano. | Bella, brò. | [bˈɛlla, brˈɔ] | beh-lah broh |
Bye. | Bella, zio. (masculino)/Bella, zia. (fmenino) | [bˈɛlla d͡zˈio]/[bˈɛlla d͡zˈia] | beh-la tzee-oh/beh-la tzee-ah |
Ta-ta. | Cià. | [t͡ʃˈa] | chah |
Nos vemos. | Ci becchiamo dopo. | [t͡ʃˈi bekːjˈamo dˈopo] | chee behk-kee-ah-moh doh-poh |
Te veo por ahí. | Ci si becca in giro. | [t͡ʃˈi sˈi bˈekːa ˈiːn d͡ʒˈiro] | chee see behk-kah in gee-roh |
Cómo firmar un correo en italiano
Encontrar el tono correcto para cerrar un correo electrónico no es una tarea tan fácil como parece. Lo que funciona en un mensaje personal y amistoso no funciona en la correspondencia profesional, al hacer una solicitud o al escribirle a un profesor de la universidad.
Conocer cómo despedirse de manera apropiada es muy importante. Fíjate en la siguiente tabla para cierres de correo electrónico en italiano, con notas sobre la pronunciación y el contexto.
Español | Italiano | Pronunciación | Contexto |
---|---|---|---|
Saludos cordiales. | Distinti saluti. | dee-steen-tee sah-loo-tee | Formal |
Saludos cordiales. | Cordiali saluti. | kohr-dee-ah-lee sah-loo-tee | Formal (amistosamente) |
Cordialmente. | Cordialmente. | kohr-dee-ahl-mehn-teh | Formal |
Atentamente. | In fede. | in feh-deh | Formal |
Saludos afectuosos. | Con i miei migliori saluti. | kohn ee mee-eh-ee mee-wlhee-oh-ree sah-loo-tee | Informal |
Saludos. | Saluti. | sah-loo-tee | Formal (amistosamente) |
Un saludo. | Un saluto. | uhn sah-loo-toh | Formal (amistosamente) |
Un grato saludo. | Un caro saluto. | uhn kah-roh sah-loo-toh | Formal (amistosamente) |
Atento a usted. | Attendo Sue. | ah-tehn-doh soo-eh | Formal |
Atento a ti. | Attendo tue. | ah-tehn-doh too-eh | Formal (amistoso) |
Déjeme saber. | Fammi sapere. | fah-mee sah-peh-reh | Informal |
Afectuosamente. | Con affetto. | kohn ahf-feht-toh | Informal |
Espero escuchar de ti pronto. | Spero di sentirti presto. | speh-roh dee sehn-teer-tee prah-stoh | Informal |
Un abrazo. | Un abbraccio. | uhn ahb-brah-chow | Informal |
Besos. | Baci. | bah-chee | Informal |
Escribe pronto | A presto. | ah prah-stoh | Informal |
Qué hacer y qué no al despedirse en italiano
En Italia, hay toda una serie de costumbres y reglas no escritas que deben seguirse si quieres evitar momentos incómodos, ofensas, vergüenzas y miradas raras.
1. Contacto visual
Primero que nada, los italianos le dan mucha importancia al contacto visual. En Italia, mirar a otro lado al decir adiós puede percibirse como una señal de desinterés. Al despedirte, mira directamente a los ojos de la persona y sonríe al decir adiós.
Esto creará una conexión placentera entre la persona a la que le hablas y tú, ya sea que estés en el trabajo, hablando con tu vecino o charlando durante un viaje en elevador o cuando esperes en la fila de las cajas registradoras en el supermercado.
2. Besos al aire
Cuando te encuentres en Italia, prepárate para despedirte de beso, abrazar y palmear la espalda. Besos al aire como forma de decir adiós en ambientes sociales es la norma aquí en la Bel Paese.
Tal como en la cultura hispana, los italianos acostumbran a saludarse y despedirse mejilla con mejilla, lo cual puede dar lugar a muchos momentos incómodos para aquellas culturas que no tienen esta costumbre.
La regla general es dar dos o tres besos ligeros, uno de cada lado, empezando con la mejilla izquierda y pasando a la derecha. En Italia, es una práctica común decir adiós a nuevos conocidos y personas que conozcas de antes con besos al aire alternando de lado, empezando con la mejilla izquierda.
Tu boca no debe tocar la mejilla de la otra persona. Por eso se llaman besos al aire. Evita poner tus labios sobre la otra persona. Simplemente apoya ligeramente tu mejilla izquierda en la suya, pasa al lado derecho, y listo.
¿No sabes qué hacer con el resto del cuerpo? Si te estás despidiendo de alguien que conoces bien, un abrazo cálido es correcto. Para relaciones menos familiares, solamente coloca una o ambas manos en los hombros de la persona, No te pares a distancia con los brazos en los costados, se podría considerar como descortesía.
Como mencionamos anteriormente, los besos en la mejilla se reservan usualmente para saludos informales. En el trabajo, o en ámbitos formales o comerciales, no emplees los besos a menos que la otra persona los inicie.
Alla prossima!
Si sientes que todas estas palabras, expresiones y reglas son formidables, no te preocupes. Sabemos que hay mucho que aprender, pero no es tan complicado.
Con algo de práctica estarás despidiéndote en italiano como un profesional. Tal como cualquier otro componente del aprendizaje de idiomas, la práctica hace al maestro.
Si te encantó este artículo y te gusta aprender italiano, encuentra más lecciones de vocabulario gratuitas y divertidas en nuestro blog de italiano.