O mundo do audiovisual

Quando estamos falando sobre o mundo cinematográfico, é bastante importante entender que tudo vai variar nesse caso. Afinal, não é à toa que os diretores escolhem atores e atrizes de fora do país de origem para interpretar um papel específico. Tudo é muito bem pensado para proporcionar a melhor experiência possível ao ver nossos episódios ou filmes favoritos no cinema e TV.

Então, antes de iniciar com as expressões mais famosas, acho importante conversarmos um pouco sobre o vocabulário de cinema em inglês, de uma forma geral. Assim, você entenderá reviews e análises feitas por especialistas, como um expert.

Para começar, quero que você conheça um pouco sobre os tipos de programa de TV que encontramos normalmente:

Inglês

Português

Sitcom

Comédia de situação

Drama

Drama

Reality show

Reality show

Sports program

Programa de esportes

News program

Programa de notícias

Game show

Programa de perguntas e respostas

Children’s program

Programa infantil

Esses são os mais comuns, e pode variar bastante o momento da grade de exibição de cada um. Por exemplo, nós, no Brasil, tínhamos programas infantis, como desenhos, pela manhã, os de culinária à tarde e as novelas à noite. Em outros países isso pode ser diferente.

Veja os tipos de programação que existem:

  • Primetime, conhecido como horário nobre (normalmente à noite);

  • Daytime é o horário diurno;

  • Streaming é o que chamamos de plataforma de vídeo.

Quando estamos falando de programas de TV, por exemplo, um dos formatos mais conhecidos é o de Talk Show, que, assim como o próprio nome já diz, é um programa de conversa com diferentes formatos. Veja alguns:

Inglês

Português

Late-night talk show

Talk show noturno

Daytime talk show 

Talk show diurno

Comedy talk show 

Talk show de comédia

Interview talk show

Talk show de entrevistas

Panel talk show 

Talk show com debates

Alguns elementos podem estar mais presentes nesse tipo de programa. Então, vamos conhecer alguns nomes bastante importantes:

Inglês

Português

Host

Apresentador

Sidekick

Co-apresentador

Bandleader

Regente da banda

Warm-up comedian

Comediante de abertura

Soundbite

Trecho de entrevista

Buzzworthy

Que gera burburinho

Watercooler moment 

Assunto do momento

Vocabulário de cinema em inglês

Agora, se nós formos mergulhar no universo do cinema e das séries, teremos algumas palavras e expressões diferentes. Vamos então começar falando dos gêneros do cinema. São muitos, mas veja os principais:

Inglês

Português

Action

Ação

Adventure

Aventura

Animation

Animação

Comedy 

Comédia

Fantasy

Fantasia

Science fiction

Ficção Científica

Musical

Musical

Romance 

Romance

Thriller 

Suspense

Horror 

Terror

Cada um tem seu gênero favorito. O meu é o de ficção científica que, particularmente, é imersão pura! Esses filmes, assim como as séries, também têm seus personagens principais e secundários. Veja alguns exemplos em inglês:

Inglês

Português

Protagonist 

Protagonista

Antagonist 

Antagonista

Supporting character

Personagem coadjuvante

Cast 

Elenco

Actor/Actress

Ator/Atriz

Casting 

Direção de elenco

Minor character

Personagem secundário

Extra 

Figurante

Voice actor

Dublador/Dubladora

Aprenda sobre o Oscar

Aproveitando que estamos falando de cinema, um vocabulário muito importante é o das premiações! Provavelmente, você já ouviu falar do famoso Oscar, não é? Também conhecido como The Academy Awards, é o maior prêmio cinematográfico reconhecido mundialmente, que ocorre todos os anos nos Estados Unidos. Sua primeira edição aconteceu no dia 16 de maio de 1929.

A cerimônia é dividida em categorias para facilitar a decisão dos jurados. Muitas vezes, o mesmo filme ganha prêmios em várias categorias. Veja algumas delas:

Inglês

Português

Best Picture

Melhor Filme

Best Director

Melhor Diretor

Best Actor/Actress

Melhor Ator/Atriz

Supporting Actor/Actress

Melhor Ator/Atriz Coadjuvante

Original Screenplay

Roteiro Original

Adapted Screenplay

Roteiro Adaptado

Cinematography

Fotografia

Editing

Edição

Original Score

Trilha Sonora Original

Visual Effects 

Efeitos Visuais

Se você nunca assistiu a um vídeo do Oscar, fica aqui a minha recomendação. Além da emoção de acompanhar os indicados, é uma festa de gala muito bonita, com padrões de moda deslumbrantes e momentos icônicos.

Ainda existem algumas palavras importantes ditas pelos anunciantes, que podem ser muito úteis para entender o que está acontecendo durante a cerimônia. Anote:

Inglês

Português

Nominee 

Indicado

Winner 

Vencedor

Upset 

Surpresa

Snub 

Ignorado

Frontrunner 

Favorito

Red carpet

Tapete vermelho

Frases famosas do cinema e TV

Já que estamos experts no assunto sobre cinema e TV em inglês, vamos conversar sobre as expressões mais famosas dos seriados e filmes.

São frases que ultrapassam a quarta parede, ou seja, que não ficam apenas nas telas, faladas em várias ocasiões pelos fãs, inclusive por quem não sabe a origem do termo, mas usa no cotidiano. 

Vamos começar com as icônicas:

  • "I'll be back" de O Exterminador do Futuro: tornou-se sinônimo de ameaça e promessa de retorno, marcando a presença imponente do vilão e criando suspense para o futuro.

  • "How you doin'?" de Friends: uma frase simples, mas que se tornou um bordão inesquecível de Joey Tribbiani, caracterizando seu humor peculiar e personalidade extrovertida, que muita gente usa para quebrar o gelo. 

  • “Winter is coming" de Game of Thrones: mais que uma frase, um mantra que prenuncia a chegada de tempos sombrios e desafios épicos. 

  • "I've got a bad feeling about this" de Brooklyn Nine-nine: uma expressão sarcástica e seca, proferida pelo sério Capitão Holt, muitas vezes quando prevê problemas.

Agora vem as mais famosas:

  • "May the Force be with you" de Star Wars: saudação memorável da saga espacial, representando paz, amizade e esperança em uma galáxia distante.

  • "Just keep swimming, Dory" de Procurando Nemo: essa nós conhecemos como “continue a nadar, continue a nadar...” Amamos o jeitinho Dory de ser!

  • "Smelly cat, smelly cat, what are you doing?" de Friends: a música simples e divertida de Phoebe se tornou um clássico da série, representando sua natureza livre e autêntica.

As próximas são as minhas favoritas:

  • "Legen... wait for it... dary!" de How I Met Your Mother: bordão famoso de Barney Stinson antes de começar a contar algo verdadeiramente extraordinário, legendário, ou só exagerado mesmo. 

  • "That's what she said" de The Office: piada interna recorrente de Michael Scott, demonstrando seu humor peculiar e constrangedor.

  • "By order of the Peaky Blinders!" de Peaky Blinders: frase icônica de Tommy Shelby, anunciando a presença e o poder da gangue Peaky Blinders.

  • "I can do this all day” de The Avengers: o que dizer do Capitão América quando quer mostrar que não se cansa, mesmo estando muito cansado!

Ao infinito… E além!

Enfim, chegamos ao final de mais um episódio do podcast Berlitz. Espero que você tenha achado esse conteúdo legen... wait for it... dary! Conhecer os termos de cinema e TV é útil mesmo que você não trabalhe com audiovisual. Afinal, um filminho sempre cai bem quando estamos de bobeira. 

Não se esqueça de avaliar este episódio no Spotify e aproveite para conhecer nossos outros conteúdos do podcast Berlitz sobre cultura e gramática inglesa de forma divertida.

Eu vou ficando por aqui, vejo você na próxima!