Lista de comidas e pratos em inglês para pedir e usar no dia a dia [Vídeo]
Quando estamos aprendendo a falar inglês, é importante nos familiarizarmos com o vocabulário usado no cotidiano. Também é fundamental aprendermos como nos comunicarmos em locais como farmácias, supermercados e restaurantes.
Os alimentos são parte do dia a dia, por isso dominar os nomes de comidas em inglês será muito útil para você pedir uma refeição, experimentar novos sabores e conhecer os ingredientes locais durante uma viagem.
Lista de comidas em inglês
Comecemos pelos básicos, aqueles alimentos que costumamos ter na geladeira e na despensa para um lanche rápido ou para preparar uma refeição.
Inglês | Tradução | Pronúncia |
Egg | Ovo | Ég |
Bread | Pão | Bréed |
Butter | Manteiga | Bã-tãr |
Cheese | Queijo | Tchíis |
Ham | Presunto | Rém |
Milk | Leite | Milk |
Lettuce | Alface | Lé-tãs |
Tomato | Tomate | To-mêi-tou |
Onion | Cebola | Ônion |
Rice | Arroz | Ráis |
Beans | Feijão | Bíns |
Sal | Salt | Sólt |
Açúcar | Sugar | Shú-gar |
Azeite | Olive oil | Óliv-óil |
Farinha | Flour | Fláuar |
Macarrão | Pasta | Pasta |
Batata | Potatoe | Po-têi-tou |
Cenoura | Carrot | Kérot |
Laranja | Orange | Ó-ranj |
Limão | Lemon | Lê-mãn |
E que tal um pouco mais de frutas e legumes para manter a dieta saudável? Veja abaixo alguns dos principais “vegetables” em inglês.
Inglês | Tradução | Pronúncia |
Maçã | Apple | É-pôl |
Pera | Pear | Péer |
Uva | Grape | Grêip |
Abacaxi | Pineapple | Páin-é-pôl |
Melancia | Watermelon | Uáter-mé-lon |
Melão | Melon | Mé-lon |
Mamão papaia | Papaya | Pã-pái-a |
Manga | Mango | Mén-gou |
Pepino | Cocumber | Kiu-cãm-bãr |
Pimentão vermelho | Red peper | Réd-pé-pãr |
Repolho | Cabagge | Ké-bãdg |
Beterraba | Beet | Bíit |
Couve-flor | Cauliflower | Có-li-flauar |
Brócolis | Broccoli | Bróo-cu-li |
Abobrinha | Zucchini | Zu-quí-ni |
Berinjela | Eggplant | Ég-plént |
Acesse este outro artigo para ver uma lista completa dos tipos de vegetais em inglês, bem como expressões idiomáticas relacionadas a eles.
Tipos de carnes em inglês
Para quem é de carne, aprender a escolher o tipo de proteína em um cardápio ou na prateleira de supermercado pode evitar surpresas desagradáveis. Por isso, veja na tabela abaixo algumas das mais comuns.
Inglês | Português | Pronúncia |
Meat | Carne | Míit |
Steak | Bife | Stêik |
Meatball | Almôndega | Míit-ból |
Ground beef | Carne moída | Graund-bíif |
Pork | Porco | Pórk |
Bacon | Bacon | Bêi-cãn |
Chicken | Galinha/ Frango | Tchi-kãn |
Turkey | Peru | Tãr-ki |
Fish | Peixe | Fish |
Shrimp | Camarão | Shrimp |
Lobster | Lagosta | Lóbstãr |
Sausage | Salsicha | Só-ssãj |
Exemplos:
- I’ll have fish and chips, please.
- I prefer chicken to beef.
- Let’s order meatballs for the kids.
Lista de bebidas mais comuns em inglês
Inglês | Português | Pronúncia |
Water | Água | Uátãr |
Soda | Refrigerante | Sôu-da |
Coffee | Café | Có-fi |
Juice | Suco | Djuis |
Wine | Vinho | Uáin |
Exemplos:
- Can I have a cup of coffee, please?
- I’d like to drink a soda.
- Do you have any fresh juice?
Comidas que consumimos no dia a dia em inglês
Feita essa cesta básica, vamos começar a explorar alguns pratos que fazem parte do nosso cotidiano. Antes disso, porém, atenção ao tipo de refeição.
Os tipos de alimentos servidos costumam ser divididos de acordo com a hora do dia, por isso o primeiro passo é começar a identificar o que devemos pedir em cada momento.
Inglês | Tradução | Pronúncia |
Breakfast | Café da manhã | Brék-fest |
Lunch | Almoço | Lãntch |
Dinner | Jantar | Dí-nãr |
Snack | Lanche | Snék |
Exemplos:
- I’d like to order my breakfast, please.
- Do you want to go out for lunch?
- We could have a snack before dinner.
Português | Inglês |
Arroz com feijão | Rice with beans |
Espaguete com molho de tomate | Spaghetti with tomato sauce |
Nhoque à bolonhesa | Bolognese gnocchi |
Estrogonofe | Stroganoff |
Carne ensopada | Beef stew |
Frango à milanesa | Crispy chicken |
Peito de frango grelhado | Grilled chicken breast |
Peixe frito | Fried fish |
Sopa de abóbora | Pumpkin soup |
Queijo quente | Grilled cheese sandwich |
Purê de batatas | Mashed potatoes |
Bife com batata frita | Steak and fries |
Longe de mim ser a portadora de más notícias, mas a verdade é que durante uma viagem ao exterior dificilmente você irá encontrar um belo prato de arroz com feijão como costumamos comer no Brasil. Por isso, é importante conhecer as receitas típicas de países como Estados Unidos e Inglaterra. É o que veremos a seguir.
Pratos comuns nos EUA
Conhecidos pelo cachorro-quente e pelos hambúrgueres caprichados, os norte-americanos têm outras iguarias a oferecer para o visitante disposto a provar novos sabores. Na tabela abaixo, listamos algumas delas.
Inglês | Tradução | Pronúncia |
Hot dog | Cachorro-quente | Rót-góg |
Mac n’cheese | Macarrão com queijo | Mék-ãn-tchíis |
Meatloaf | Bolo de carne | Míit-lôuf |
Barbecue ribs | Costela de porco com molho barbecue | Bar-be-kíu-ribs |
Steak and mashed potatoes | Bife com purê de batatas | Stêik-én-méshd-pou-têi-tous |
Hamburger | Hambúrguer | Rém-bur-gãr |
Crab cake | Bolinho de caranguejo | Créb-kêik |
Fried chicken | Frango frito | Fráid-tchi-kãn |
Buffalo wings | Asas de frango empanadas com molho | Bã-fã-lou-uings |
Pulled pork sandwich | Sanduíche de porco desfiado | Pu-led-pórk-send-uich |
Avocado toast | Sanduíche de abacate | A-vou-ca-dou-tôust |
Pancake | Panqueca | Pén-kêik |
Apple pie | Torta de maça | É-pôl-pái |
Waffle | Waffle | Uáfôl |
Pumpkin pie | Torta doce de abóbora | Pãmpkin-pái |
Pratos comuns na Inglaterra
A terra da rainha pode até ser conhecida por seu tempero insosso, mas o viajante que se animar a conhecer suas receitas típicas pode encontrar boas surpresas pelo caminho. É claro que aqui, assim como na lista anterior, estamos generalizando e falando do país como um todo.
Mas, assim como acontece no Brasil, os pratos típicos variam de acordo com a região. De qualquer forma, vamos aos clássicos ingleses:
Inglês | Tradução | Pronúncia |
Fish and chips | Peixe empanado com batatas fritas | Fish-én-tchips |
Beef Wellington | Filé envolto em massa folhada | Bíif-ué-lin-tãn |
Bangers and mash | Salsicha com purê de batatas | Bén-gãrs-én-mésh |
Yorkshire pudding | Espécie de pão servido com molho de carne | Iórk-sháir-pu-dín |
Shepherd’s pie | Espécie de escondidinho | Shé-fãrds-pái |
Bubble and squeak | Torta de batatas e repolho | Bã-bôul-én-skuík |
Cornish pasty | Pastel de forno | Kór-nish-pêis-ti |
Roast beef | Carne assada | Rôust-bíif |
Scotch Eggs | Bolinho de carne com ovo cozido | Skótch-égs |
Scone | Pão servido com geleia de morango e nata | Scôun |
Summer pudding | Pudim de frutas vermelhas | Sã-mãr-pu-dín |
Victoria sponge cake | Bolo com creme de baunilha e geleia de frutas vernelhas | Vic-tó-ria-spondj-kêik |
Comidas em inglês com influência de outros países
Estados Unidos e Inglaterra são países fortemente marcados pela imigração e pela mistura de culturas. E isso, claro, se reflete na culinária. Não por acaso encontramos tantas variedades de pasta, pizza e pratos de influência judaica na América ou receitas de inspiração claramente indiana nos restaurantes britânicos.
Na lista abaixo você confere algumas dessas iguarias, bem como receitas mundialmente famosas que podem ser apreciadas em praticamente qualquer lugar do planeta.
Inglês | Tradução | Pronúncia |
Onion Bhaji | Cebola frita que lembra um tempurá, comum na Inglaterra | Ônion-bá-dji |
Chicken tikka masala | Frango marinado em curry e iogurte, muito comum na Inglaterra | Tchi-kãn-tí-ca-ma-ssa-la |
Tacos | Tacos | Tá-côus |
Nachos | Nachos | Na-tchôus |
Fajita | Fajita | Fe-rri-ta |
Burrito | Burrito | Bã-ri-to |
Lámen | Ramen | Rá-men |
Goulash | Goulash | Gú-lásh |
Schnitzel | Receita austríaca que lembra nosso bife à milanesa | Sh-ní-tsãl |
Sushi | Sushi | Suu-shi |
Chop suey | Chop suey | Tchóp-suí |
Pretzel | Pretzel | Pré-tsãl |
Pastrami | Pastrami | Pes-tra-mi |
Pizza | Pizza | Píi-tsa |
Como pedir comida em inglês
Comer fora faz parte do roteiro de qualquer viajante, seja ele de férias ou a trabalho. Para ajudá-lo nesta (maravilhosa) tarefa, preparamos uma lista de frases úteis para você usar em lanchonetes e restaurantes.
Quando chegar ao restaurante
- Hello, do you have free tables for three?
Olá, você tem mesa para três pessoas?
- Table for three, please.
Mesa para três pessoas, por favor.
- Hi, we have a booking for dinner.
Olá, nós temos uma reserve para jantar.
- Hello, I have a reservation under the name Silva.
Olá, eu tenho uma reserva em nome de Silva.
(Tanto nos EUA como na Inglaterra as reservas costumam ser feitas pelo sobrenome.)
Na mesa do restaurante
- Could I see the menu, please?
Posso ver o cardápio, por favor?
- Excuse me, can I see the wine menu?
Com licença, posso ver a carta de vinhos?
- Could you bring me the dessert menu, please?
Você poderia me trazer o cardápio de sobremesas, por favor?
- Is there a house specialty?
A casa tem alguma especialidade?
- What do you recommend?
O que você recomenda?
- What’s today special?
Qual é o prato do dia?
- I would like to order, please.
Eu gostaria de fazer o pedido, por favor.
- I will have the meatloaf.
Eu vou querer o bolo de carne.
- Please, can I have the fried chicken?
Por favor, eu gostaria do frango frito.
- Is our meal on its way?
Nossa comida já está chegando?
Pedindo a conta
- The check, please.
A conta, por favor.
- Could we have the bill, please?
Pode nos trazer a conta, por favor?
- We’d like to pay separately.
Nós gostaríamos de pagar separadamente.
- Can I pay with a credit card?
Posso pagar com cartão de crédito?
Descobrir novas receitas e sabores é sempre uma das partes mais ricas de uma viagem ao exterior. Não tenha medo de experimentar ingredientes desconhecidos e pratos que não fazem parte do nosso cotidiano. Para continuar aprimorando seu vocabulário, conheça nossos cursos de inglês online e presenciais.