Você gosta de música? Se a resposta for afirmativa, então você deve saber que as músicas são uma maneira muito eficaz de aprender qualquer idioma porque, através de suas letras e da criatividade de seus intérpretes, você pode conhecer muitas maneiras de falar, se expressar e expandir seu vocabulário ouvindo histórias sobre muitas situações da vida. Tudo de uma forma muito divertida e informal! Deixe os livros de lado e coloque os fones de ouvido para aprender inglês cantando! As letras de música podem ser uma fonte rica de conhecimento para estudantes de idiomas, e ensinam várias expressões coloquiais, gírias e abreviações em inglês. Prepare-se para uma jornada por clássicos dos Beatles, Queen, Abba e muito mais com este artigo de songs in english!
Songs in English para ampliar seu vocabulário
Neste artigo, vamos ouvir as letras de canções populares em inglês e descobrir novas frases, palavras, expressões coloquiais e um pouco de gírias. Confira algumas a seguir:
Yesterday
All my trouble seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday
Essas palavras te soam familiares? É muito provável que sim, porque é uma das músicas mais famosas de Paul McCartney durante seu tempo com os Beatles. Sem dúvida, seu tom melancólico o tornou um clássico. Algo muito compreensível se levarmos em conta o tema da música: o ontem. McCartney nos fala sobre uma época passada e os sentimentos que ele tem ao lembrar dela... Isso nos dá a oportunidade de falar sobre outras frases em canções para se referir a ontem ou tempos anteriores. Como, por exemplo, a música American Pie, um cover da cantora Madonna...
Long, long time ago, I can still remember
Com certeza você sabe o seguinte, é um hino de Natal do Wham...
Last Christmas I gave you my heart
Bruno Mars também tem um sucesso que fala já no título sobre o passado. É uma forma de indicar uma identidade com quem está ouvindo e também funciona para apontar para um local físico no passado: When I was your man.
Vamos mudar um pouco de ritmo? Agora seguimos com outro clássico que se tornou uma música emblemática do Queen: We Will Rock You. Certamente você já cantou essa música em algum momento, então vale a pena confirmar que entendemos o primeiro verso:
Buddy, you're a boy, make a big noise
Playing in the street, gonna be a big man someday
You got mud on your face, you big disgrace
Kicking your can all over the place, singing
Você conseguiu entender o que Freddie Mercury quis dizer na última linha?
Essa música fala sobre as três fases da vida de um homem. Infância, idade adulta e maturidade. Nesse caso, kicking your can, numa tradução literal “chutar sua lata”, é algo típico de uma criança que não tem recursos para outros tipos de diversão ou está entediada. Há palavras que podem soar iguais, mas expressam algo diferente. Isso acontece com a próxima música de outra banda lendária originária da Suécia: Abba. Preste atenção no seguinte refrão:
Mamma mia, here I go again
My, my, how can I resist you?
Mamma mia, does it show again
My, my, just how much I've missed you?
Neste caso, encontraremos uma palavra que você provavelmente já conhece, mas que neste contexto significa algo diferente. Estou falando de my. A tradução é meu, que indica uma posse, como no exemplo a seguir: My dog is my joy. Mas também pode ser encontrada na expressão my, my, que é usada com dupla pronúncia para indicar algo que nos surpreende, como “meu Deus!”
Alguns exemplos dessa expressão podem ser:
My, my, I never expected to see you
Did you finish the lesson? My! My!
Agora vamos falar de abreviações, uma forma bem informal de falar em inglês. Vamos ouvir um exemplo delas com o single Live Forever do Oasis, um dos mais famosos grupos britânicos:
Maybe I don't really wanna know
How your garden grows
Cause I just wanna fly
Lately, did you ever feel the pain
In the morning rain
As it soaks you to the bone?
As palavras wanna e cause são abreviações de want to e because. Outra palavra que você já deve ter ouvido antes é gonna, uma abreviação informal de “going to” que quer dizer “ir a algum lugar”.
Se vamos falar de músicas divertidas para melhorar nosso nível de inglês, temos que incluir os Jackson 5, com o seu hit ABC:
A B C, it's easy as
1 2 3, as simple as
Do re mi, A B C, 1 2 3
Baby you and me girl
Foi assim que muitos de nós aprendemos o básico do alfabeto em inglês e as três primeiras notas musicais: dó ré mi. Essa música é uma melodia muito simples de lembrar e um dos primeiros sucessos de Michael Jackson quando ainda era uma criança. Já que mencionamos o Rei do Pop, por que não ouvimos a letra de uma de suas músicas mais conhecidas? Tente identificar qual é. É muito provável que você já tenha ouvido milhares de vezes ou até mesmo dançado!
Darkness falls across the land
The midnight hour is close at hand
Creatures crawl in search of blood
To terrorize y'all's neighborhood
And whosoever shall be found.
Isso mesmo, é um trecho de Thriller! Esta parte da música menciona uma palavra que você provavelmente não conhecia: whosover, que significa qualquer um. Por exemplo:
Whosoever participates in the class will be rewarded
Whosoever works hard, succeeds in life
A palavra Thriller tem uma tradução muito interessante. Além de ser o título da canção número 1 de 1983, a palavra pode ser traduzida como "suspense", mas também pode ser aplicada em outro contexto, como na canção:
I'm gonna thrill you tonight
Refere-se a: Eu vou te deixar animado esta noite. Além disso, a palavra thriller é usada para designar um gênero de romances ou filmes com tramas emocionantes ou elementos de mistério.
Continuando com as músicas divertidas, a próxima é I Love Rock’N'Roll de Joan Jett e os Blackhearts. Aqui você encontrará duas palavras que podem ser novas para você. Seu refrão diz:
Singing I love rock and roll
So put another dime in the jukebox baby
I love rock and roll
So come and take your time and dance with me
As palavras são dime e jukebox: dime refere-se a uma moeda de 10 centavos nos Estados Unidos. Também é usado coloquialmente para indicar que não temos dinheiro, como: I don’t have a dime.
A outra palavra é jukebox, que nada mais é do que um toca-músicas, aquelas máquinas popularizadas em meados do século passado onde você inseria uma moeda e podia escolher a música que quisesse tocar.
Aprender inglês cantando pode ser mais divertido do que você imagina
Ufa, são várias músicas. Tenho certeza de que agora você vai prestar mais atenção nas letras das músicas que você gosta e encontrará diversas expressões que ainda não conhece. Se isso acontecer, não se esqueça de pesquisar e treinar como usar a expressão, lembre-se que o treino é o melhor mestre para a fluência em inglês.
Para uma experiência mais dinâmica com songs in English, conselho de professores especialistas no idioma e muito mais, venha para o Berlitz, onde você estuda no seu próprio ritmo, nível de conhecimento, tempo disponível e sempre com o apoio de uma das escolas mais reconhecidas internacionalmente para aprender inglês e outros idiomas.