Palavra/expressão | Significado | Frase de exemplo | Tradução |
Ace | Excelente ou ótimo | That movie was ace. I loved it! | Esse filme foi ótimo. Eu amei! |
Bagsy | Para reivindicar ou reservar | Bagsy the front seat! | Reserve o banco da frente! |
Bits and bobs | Vários pequenos itens ou coisas | I need to pick up a few bits and bobs from the store. | Preciso comprar algumas coisinhas na loja. |
Blag | Obter ou conseguir algo através de persuasão ou manipulação | He blagged his way into the club without a ticket. | Ele manipulou sua entrada para o clube sem ingresso. |
Blimey | Expressão de surpresa ou choque | Blimey! Did you see the size of that fish? | Caramba! Você viu o tamanho daquele peixe? |
Bollocks | Bobagem ou lixo | What you're saying is a load of bollocks. | O que você está dizendo é um monte de besteira. |
Bonkers | Louco ou insano | You must be bonkers if you think that'll work. | Você deve estar maluco se acha que isso vai funcionar. |
Brolly | Guarda-chuva | Better bring your brolly. It looks like rain. | Melhor trazer seu guarda-chuva. Parece que vai chover. |
Budge up | Mova-se ou abra espaço | Budge up, I need some room on the bench. | Levante-se, preciso de espaço no banco. |
Bugger all | Nada mesmo | I've got bugger all to do this weekend. | Não tenho nada para fazer neste fim de semana. |
Chav | Termo pejorativo para alguém considerado de classe baixa ou inculto | Those chavs are always causing trouble in the neighborhood. | Esses arruaceiros estão sempre causando problemas na vizinhança. |
Chin wag | Um bate-papo ou conversa | Let's have a chinwag over a cuppa. | Vamos conversar com uma xícara de chá. |
Chuffed to bits | Extremamente satisfeito ou orgulhoso | She was chuffed to bits with her exam results. | Ela ficou muito orgulhosa com os resultados dos exames. |
Cuppa | Xícara de chá | I could really use a cuppa right now. | Eu realmente poderia tomar uma xícara de chá agora. |
Daft | Bobo ou tolo | Don't be daft. Of course, I'll help you. | Não seja bobo. Claro, eu vou te ajudar. |
Dodgy | Suspeito ou não confiável | I wouldn't trust that dodgy website. It looks sketchy. | Eu não confiaria nesse site duvidoso. Parece suspeito. |
Fag | Cigarro/ato de fumar | He's outside having a fag. | Ele está lá fora fumando. |
Gobsmacked | Surpreso ou maravilhado | I was gobsmacked when I won the lottery. | Fiquei pasmo quando ganhei na loteria. |
Innit | Forma abreviada de "não é" ou "ele/ela não é", frequentemente usada para acordo ou confirmação em discurso informal | It's raining hard today, innit? | Está chovendo muito hoje, não é? |
Knackered | Extremamente cansado ou exausto | I've been up all night studying; I'm knackered. | Fiquei acordado a noite toda estudando; Estou exausto. |
Loo | Banheiro ou toalete | Excuse me, where's the loo? | Com licença, onde fica o banheiro? |
Miffed | Irritado ou chateado | He was miffed when he found out he didn't get the job. | Ele ficou chateado quando descobriu que não conseguiu o emprego. |
Minging | Extremamente pouco atraente ou desagradável | That food looks minging. I'm not eating it. | Essa comida parece estragada. Eu não vou comer isso. |
Minted | Rico | He must be minted if he can afford to drive that car. | Ele deve ser rico se tiver condições de dirigir aquele carro. |
Muppet | Tolo ou idiota | You're such a muppet for forgetting your keys. | Você é um idiota por esquecer as chaves. |
Naff | Fora de moda ou cafona | That outfit is a bit naff, isn't it? | Essa roupa é um pouco cafona, não é? |
Numpty | Tolo ou idiota, frequentemente usado de forma afetuosa ou humorística | Don't be such a numpty. Read the instructions properly. | Não seja tolo. Leia as instruções corretamente. |
Peng | Atraente, especialmente em referência a comida ou pessoa | That pizza looks peng. I can't wait to eat it. | Essa pizza parece deliciosa. Mal posso esperar para comê-la. |
Plonker | Tolo ou idiota | He's such a plonker, always messing things up. | Ele é um idiota, sempre bagunçando as coisas. |
Posh | Classe alta ou elegante | She comes from a posh family. | Ela vem de uma família chique. |
Rubbish | Bobagem ou má qualidade | That movie was rubbish. I fell asleep halfway. | Esse filme foi ruim. Adormeci no meio do caminho. |
Skint | Sem dinheiro ou falido | I can't go out tonight. I'm skint until payday. | Não posso sair esta noite. Estou sem dinheiro até o dia do pagamento. |
Skive | Abandonar ou fugir | He's always skiving off when there's work to be done. | Ele está sempre fugindo quando há trabalho a ser feito. |
Snog | Beijar | They were snogging in the corner all night. | Eles ficaram se beijando na esquina a noite toda. |
Sod off | Ir embora (de forma rude) | Why don't you just sod off and leave me alone? | Por que você não vai embora e me deixa em paz? |
Telly | Televisão | Let's stay in and watch the telly tonight. | Vamos ficar em casa e ver televisão esta noite. |
Wanker | Alguém irritante | He's such a wanker, always boasting about himself. | Ele é irritante, sempre se gabando. |
Wazzock | Outra variação para alguém irritante | He's such a wazzock. I can't believe he did that. | Ele é insuportável. Não acredito que ele fez isso. |