Ups, zjadłem ostatnie ciasteczko. Przepraszam, że zapomniałem o Twoich urodzinach. Przepraszam, nie chciałem tego zrobić. Wszyscy przepraszamy z tego czy innego powodu.
Czasami dzieje się tak dlatego, że niechcący wpadliśmy na kogoś na ulicy, a innym razem dlatego, że spóźniliśmy się na spotkanie biznesowe.
Przeprosiny są ważną częścią bycia dojrzałym i uprzejmym członkiem społeczeństwa. W niektórych sytuacjach przepraszanie jest konieczne, a nawet nieuniknione! Niestety, chociaż większość z nas wie, co powiedzieć w swoim ojczystym języku, kiedy trzeba przeprosić, może to nie być oczywiste, jeśli dopiero uczysz się angielskiego.
Nauczenie się, jak właściwie przepraszać w każdej sytuacji, pomoże ci wzmocnić relacje z innymi ludźmi pomimo popełnionych błędów i stać się lepszym rozmówcą. W zależności od okoliczności istnieją różne sposoby przepraszania po angielsku. W tym przewodniku poznamy przydatne wyrażenia pozwalające przeprosić w języku angielskim.
Pobierz darmowy plakat, ktory pomoże Ci odpowiednio przepraszać po angielsku.
Jak powiedzieć przepraszam po angielsku
Chociaż większość ludzi myśli, że I'm sorry i excuse me to jedyne sposoby przepraszania w języku angielskim, tak naprawdę istnieje kilka różnych sposobów mówienia przepraszam w zależności od sytuacji.
Na przykład, jeśli zrobiłeś coś złego, użyjesz “I’m sorry”, ale jeśli chcesz ominąć kogoś blokującego drogę na ulicy, lepszym wyborem będzie powiedzenie “excuse me”. Ważne jest rozróżnienie tych dwóch zwrotów, ponieważ użycie niewłaściwego może sprawić, że w pewnych sytuacjach zabrzmisz niegrzecznie. Dobrą zasadą jest to, że “sorry” używa się, by prosić o wybaczenie (na przykład, gdy zrobiłeś coś złego), a "excuse me", by prosić o pozwolenie.
Oto kilka innych zwrotów na przeprosiny, które być może już słyszałeś. Omówimy je szczegółowo w tabelach poniżej, ale od początku musisz znać różnicę między nimi.
Zwrot | Użycie |
I beg your pardon | To wyszukane wyrażenie, którego możesz użyć, gdy chcesz wyrazić szok lub zaskoczenie. |
I apologize | To najprostszy sposób przeproszenia za coś, co zrobiłeś źle. |
Pardon | Jeśli nie usłyszałeś, co ktoś powiedział, poproś o powtórzenie. |
My bad | To jest slang i powinno się go używać tylko w rozmowach z przyjaciółmi lub osobami w twoim wieku. Jest to bardzo swobodny zwrot i zazwyczaj używa się go, aby przeprosić za drobny błąd. |
Jak przeprosić kogoś, kogo zraniłeś
Kiedy przepraszasz kogoś, kogo skrzywdziłeś, w zasadzie bierzesz na siebie winę za coś, co w większości lub w całości było Twoją winą, aby ta druga osoba mogła Ci wybaczyć i zostawić to za sobą. W tym przypadku chcesz pokazać, że rozumiesz, dlaczego dana osoba jest na ciebie zła, i podjąć szczere wysiłki, żeby wszystko naprawić.
Aby wyrazić swoje przeprosiny w języku angielskim, używamy różnych słów i zwrotów o różnym stopniu formalności. Najpopularniejszym sposobem jest użycie zwrotu "I'm sorry". Możemy też dodać "for" po rzeczowniku, na przykład: “I’m sorry for the mistake I made” lub “I’m sorry for the way I reacted”. Jeśli chcemy dać nieco dłuższe wyjaśnienie za pomocą czasownika, możemy dodać "that", na przykład: “I’m sorry that I forgot your birthday” lub “I’m sorry that I offended you.”
Oto inne sposoby przepraszania kogoś, kogo skrzywdziłeś.
Przeprosiny | Wymowa | Użycie |
I’m very/truly/terribly/deeply sorry. | / ˈaɪm ˈveri/ˈtruli/ˈterəbli/ˈdipli ˈsɑri/ | Użyj go, gdy masz świadomość, że kogoś zraniłeś i chcesz szczerze przeprosić. |
I feel terrible, I’m so sorry. | / ˈaɪ ˈfil ˈterəbl̩ ˈaɪm soʊ ˈsɑri/ | Tak jak powyżej. |
I’m so sorry about that. | / ˈaɪm soʊ ˈsɑri əˌbaʊt ðæt/ | Tak jak powyżej. |
I’m so sorry, that was thoughtless of me. | / ˈaɪm soʊ ˈsɑri ðæt wəz ˈθɒtləs əv mi / | Użyj go, jeśli zraniłeś kogoś, robiąc coś bezmyślnie. |
I’m sorry, that was wrong of me. | / ˈaɪm ˈsɑri ðæt wəz rɒn əv mi / | Użyj go, gdy wiesz, że zrobiłeś coś złego. |
I was wrong about that. | / ˈaɪ wəz rɒn əˌbaʊt ðæt / | Możesz użyć tego wyrażenia, aby przyznać się do popełnionego błędu. |
I’m sorry, that was my fault. | / ˈaɪm ˈsɑri ðæt wəz maɪ ˈfɒlt / | Użyj go, aby przyznać się do popełnienia błędu, który kogoś zranił. |
I’m very sorry for the way I behaved. | / ˈaɪm ˈveri ˈsɑri fər ðə ˈweɪ ˈaɪ bəˈheɪvd / | Użyj tego, jeśli zachowałeś się niegrzecznie i chcesz przeprosić. |
I apologize. I was out of line. | / ˈaɪ əˈpɑləˌdʒaɪz ˈaɪ wəz ˈoʊt əv ˈlaɪn / | Tak jak powyżej. |
You can blame me for that. | / ju kən ˈbleɪm mi fər ðæt / | Tym wyrażeniem przyznajesz, że to była twoja wina i bierzesz ją na siebie. |
How should I apologize to you? | / ˌhaʊ ʃəd ˈaɪ əˈpɑləˌdʒaɪz tə ju / | Tym wyrażeniem prosisz kogoś o wskazówkę, jak najlepiej go przeprosić. |
I wanted to say I’m sorry/I want to tell you I’m sorry. | / ˈaɪ ˈwɑntɪd tə ˈseɪ ˈaɪm ˈsɑri/ ˈaɪ ˈwɒnt tə ˈtel ju ˈaɪm ˈsɑri / | Grzeczny sposób na powiedzenie, że jest ci przykro. |
Jak powiedzieć, że jest ci przykro, gdy coś złego przydarzyło się komuś, na kim ci zależy
Jeśli chcesz wyrazić empatię z powodu czegoś złego, co spotkało bliską Ci osobę, możesz po prostu powiedzieć "I’m sorry". W tym przypadku "I’m sorry" nie oznacza, że to, co się stało, było Twoją winą lub że w jakiś sposób przyznajesz się do winy. Oznacza to, że po prostu czujesz się smutny z powodu nieszczęścia lub straty, którą ktoś przeżywa.
Istnieją jednak inne wyrażenia, których możesz użyć, aby powiedzieć, że jest ci przykro, kiedy ktoś z twoich bliskich przeżywa ciężkie chwile.
Przeprosiny | Wymowa | Użycie |
I’m so sorry to hear that. | / ˈaɪm soʊ ˈsɑri tə ˈhɪr ðæt / | Użyj tego zwrotu, aby wyrazić współczucie z powodu czegoś złego, co się komuś przydarzyło (z wyjątkiem śmierci kogoś bliskiego). |
I’m sorry that happened to you. | / ˈaɪm ˈsɑri ðæt ˈhæpənd tə ju / | Podobnie jak powyżej, możesz użyć zwrotu, gdy ktoś stracił pracę lub miał nieprzyjemne doświadczenie. |
I’m so sorry for your loss. | / ˈaɪm soʊ ˈsɑri fər jər ˈlɒs / | Użyj tego wyrażenia, gdy ktoś z krewnych lub przyjaciół umarł. |
My deepest sympathies. | / maɪ ˈdipəst ˈsɪmpəθiz / | Tak jak powyżej. |
My condolences. | / maɪ kənˈdoʊlənsɪz / | To samo, co powyżej, ale bardziej formalne. |
That’s terrible/dreadful! | / ðæts ˈterəbl̩ ˈdredfəl / | Użyj tego wyrażenia, aby okazać swoje współczucie z powodu strasznej rzeczy, która się komuś przydarzyła. |
Oh no! How awful!/How terrible! | / ˈoʊ ˈnoʊ ˈhaʊ ˈɑfl̩/ˈhaʊ ˈterəbl̩ / | Użyj tych wykrzykników, aby pokazać, że jesteś zszokowany okropną rzeczą, która się komuś przytrafiła. |
Jak przeprosić, gdy przypadkiem na kogoś wpadniesz lub chcesz ominąć kogoś, kto blokuje ci drogę
Ile razy zdarzyło Ci się przypadkowo wpaść na kogoś na ulicy albo grzecznie poprosić, żeby ktoś zszedł Ci z drogi, kiedy próbowałeś wysiąść z metra? To się zdarza cały czas i nie jest to nic wielkiego. Jednak brak przeproszenia w takich sytuacjach może wydać się bardzo niegrzeczny.
Oto kilka zwrotów, których możesz użyć, by przeprosić, gdy wpadniesz na kogoś lub będziesz musiał go wyminąć na ulicy.
Przeprosiny | Wymowa | Użycie |
Excuse me (please) | / ɪkˈskjus mi ˈpliz / | Jest to najczęstszy sposób grzecznego poproszenia kogoś o zejście z drogi. |
Pardon me! | / ˈpɑrdn̩ mi / | Jest to to samo, co "przepraszam", ale bardziej formalne i nieco bardziej uprzejme. |
Sorry, can I get by? | / ˈsɑri kən ˈaɪ ˈget baɪ / | Jest to bardziej bezpośredni sposób na grzeczne poproszenie kogoś o zejście z drogi. |
Sorry, could you move, please? | / ˈsɑri kəd ju ˈmuv ˈpliz / | Jeśli ktoś blokuje ci drogę, warto użyć tego wyrażenia. |
Sorry!/I’m so sorry! | / ˈsɑri/ˈaɪm soʊ ˈsɑri / | Użyj tego, jeśli wpadniesz na kogoś przez przypadek. |
Jak przepraszać, gdy musisz poprosić kogoś o powtórzenie
Jeśli uczysz się angielskiego, często możesz mieć potrzebę poproszenia kogoś o powtórzenie tego, co powiedział. Ale nie martw się! Zdarza się to również rodzimym użytkownikom języka! Rozumiemy, że poproszenie kogoś o powtórzenie może być kłopotliwe, zwłaszcza jeśli nie wiesz, jak to zrobić grzecznie.
Te wyrażenia pomogą Ci znaleźć odpowiednie słowa, którymi będziesz mógł przeprosić, kiedy będziesz chciał poprosić kogoś o powtórzenie czegoś.
Przeprosiny | Wymowa | Użycie |
Sorry? | / ˈsɑri / | Jest to częsty sposób zarówno przepraszania, jak i proszenia kogoś o powtórzenie. |
Pardon? | / ˈpɑrdn̩ / | Jest to formalny sposób poproszenia o powtórzenie. |
I beg your pardon. | / ˈaɪ ˈbeɡ jər ˈpɑrdn̩ / | Bardzo formalny sposób przepraszania i proszenia kogoś o powtórzenie. |
Sorry, I didn’t hear you. | / ˈsɑri ˈaɪ ˈdɪdənt ˈhɪr ju / | Tym wyrażeniem sygnalizujesz, że nie słyszałeś, co ktoś powiedział. |
Sorry, I didn’t catch what you said. | / ˈsɑri ˈaɪ ˈdɪdənt ˈkætʃ wɒt ju ˈsed / | To nieformalne określenie oznacza, że nie słyszysz lub nie rozumiesz, co ktoś powiedział. |
Sorry, could you please repeat that? | / ˈsɑri kəd ju ˈpliz rəˈpit ðæt / | Jest to bezpośredni sposób na grzeczne poproszenie kogoś o powtórzenie. |
Jak przepraszać, kiedy popełniłeś mały błąd (który nikogo nie zranił).
Niezależnie od tego, czy jesteśmy w pracy, na rodzinnym obiedzie, czy wychodzimy z przyjaciółmi, wszyscy od czasu do czasu popełniamy drobne błędy. Może to być coś takiego, jak rozlanie kawy podczas śniadania z przyjacielem lub przypadkowe nadepnięcie na czyjś palec podczas tańczenia salsy (nie jest to przykład z życia wzięty).
Przeprosiny nie zawsze są konieczne, ale dobrze jest wiedzieć, jak przeprosić (bez przesadzania), kiedy popełniłeś mały błąd, który nikogo nie zranił (ani czyjegoś palca).
Przeprosiny | Wymowa | Użycie |
My bad!/It was my bad. | / maɪ ˈbæd/ˈɪt wəz maɪ ˈbæd / | Użyj go, gdy popełniłeś drobny błąd. Możesz go używać zarówno w sytuacjach formalnych, jak i nieformalnych. |
I messed up. | / ˈaɪ ˈmest ʌp / | Jeśli twoje działania spowodowały zamieszanie, możesz się do tego po prostu przyznać! |
I screwed up. | / ˈaɪ ˈskrud ʌp / | Bardzo nieformalny sposób mówienia o tym, że zawaliłeś sprawę. |
Sorry about that! | / ˈsɑri əˌbaʊt ðæt / | Użyj go, gdy popełniłeś mały błąd. Można go używać zarówno w sytuacjach formalnych, jak i nieformalnych. |
Oops!/Whoops! | /ˌoʊ eɪ ˈpiz/ˈwups / | Zazwyczaj używane do wyrażenia lekkich przeprosin za drobny błąd. |
Oopsie-daisy! | / ˌoʊ eɪ ˈpzi ˈdeɪzi / | To wyrażenie ma być trochę żartobliwe i przeprasza za drobny błąd. |
My mistake! | / maɪ ˌmɪˈsteɪk / | Użyj go, gdy popełniłeś mały błąd, który nie sprawił kłopotów. |
Mea culpa! | / ˈmi ˈkəlpə / | Wyrażenie to pochodzi z języka łacińskiego i ogólnie oznacza przyznanie się do błędu. |
Oh my goodness! I’m so sorry. | / ˈoʊ maɪ ˈɡʊdnəs ˈaɪm soʊ ˈsɑri / | Użyj go, gdy popełniłeś mały błąd. Można go używać zarówno w sytuacjach formalnych, jak i nieformalnych. |
Sorry, I didn’t mean to do that. | / ˈsɑri ˈaɪ ˈdɪdənt ˈmin tə du ðæt / | Jeśli był to drobny, niezamierzony błąd, możesz użyć tego zwrotu, aby za niego przeprosić. |
Jak powiedzieć przepraszam w środowisku zawodowym, formalnym lub biznesowym
Kiedy popełnisz błąd w pracy lub na oficjalnym spotkaniu, czasem trzeba przeprosić. Umiejętność powiedzenia "sorry" w dobrym stylu i szczerze jest niezbędna dla każdego, kto chce być traktowany poważnie w swoim miejscu pracy lub w innej społeczności.
Czasami nieformalne przeprosiny mogą być odpowiednie także w miejscu pracy. Jeśli przez przypadek rozlałeś kawę na nowy garnitur szefa, powiedzenie "Bardzo przepraszam!" wystarczy, żeby naprawić sytuację. Możesz nawet dać dodatkowe wyjaśnienie, na przykład: "Przepraszam, nie zauważyłem, że kawa stoi na stole!", co pomoże wyjaśnić sytuację.
Jednak "przepraszam" nie jest jedynym sposobem na okazanie skruchy w biurze. Jest wiele sposobów na powiedzenie "przepraszam" po angielsku, które pomogą Ci zadośćuczynić współpracownikom i przełożonym.
Przeprosiny | Wymowa | Użycie |
I (want to) sincerely apologize. | / ˈaɪ ˈwɒnt tə ˌsɪnˈsɪrli əˈpɑləˌdʒaɪz / | Formalny i uprzejmy sposób przepraszania. |
I’d like to apologize for how I reacted/behaved. | / aɪd laɪk tə əˈpɑləˌdʒaɪz fər ˌhaʊ ˈaɪ riˈæktəd/bəˈheɪvd / | Przeproszenie w sposób formalny lub za coś bardzo poważnego. |
I owe you an apology. | / ˈaɪ ˈoʊ ju ən əˈpɑlədʒi / | Przeproszenie za coś poważnego. |
Ever so sorry. | / ˈevr̩ soʊ ˈsɑri / | Inny sposób przepraszania za coś poważnego. |
Sorry for the inconvenience caused. | / ˈsɑri fər ði ˌɪnkənˈvinjəns ˈkɑzd / | Możesz użyć tego zwrotu, jeśli to, co zrobiłeś, spowodowało nieprzyjemną sytuację lub źle na kogoś wpłynęło. |
Sorry for the late reply. | / ˈsɑri fər ðə ˈleɪt rəˈplaɪ / | Jeśli z opóźnieniem odpowiadasz na wiadomość e-mail, możesz przeprosić, używając tego zwrotu. |
Please forgive the lengthy delay. | / ˈpliz fərˈɡɪv ðə ˈleŋθi dəˈleɪ / | Możesz użyć zwrotu,, jeśli wysłałeś raport po terminie. |
I apologize for the confusion. | / ˈaɪ əˈpɑləˌdʒaɪz fər ðə kənˈfjuʒn̩ / | Jeśli twoje zachowanie w jakiś sposób sprawiło, że ktoś poczuł się zdezorientowany, użyj tego wyrażenia, aby za to przeprosić. |
I’m sorry to bother you. | / ˈaɪm ˈsɑri tə ˈbɑðr̩ ju / | Użyj zwrotu, gdy musisz komuś przerwać lub poprosić o przysługę. |
Sorry I couldn’t attend the meeting. | / ˈsɑri ˈaɪ ˈkʊdənt əˈtend ðə ˈmitɪŋ / | Jeśli spóźniłeś się na spotkanie, możesz przeprosić za to tym prostym zdaniem. |
Jak prosić o wybaczenie
Proszenie o przebaczenie jest trudne. Wymaga postawienia się w trudnej sytuacji i możliwe, że nie otrzymasz odpowiedzi, na którą liczysz. Mimo to jest to jedna z najważniejszych rzeczy, których należy się nauczyć. Kiedy popełniłeś błąd, który kogoś zranił, umyślnie lub w inny sposób, często twoim obowiązkiem jest poproszenie o wybaczenie.
Istnieje wiele sposobów, by prosić o wybaczenie w języku angielskim. Te wyrażenia będą odpowiednie w większości przypadków.
Prośba | Wymowa | Użycie |
Can you forgive me? | / kən ju fərˈɡɪv mi / | Użyj zwrotu, jeśli chcesz bezpośrednio poprosić kogoś o przebaczenie. |
Please forgive me. | / ˈpliz fərˈɡɪv mi / | Tak jak powyżej. |
Please forgive me for my behavior. | / ˈpliz fərˈɡɪv mi fər maɪ bəˈheɪvjər / | Jeśli twoje zachowanie kogoś zraniło, użyj tego wyrażenia, aby poprosić go o przebaczenie. |
Sorry, I won’t do it again. Please forgive me. | / ˈsɑri ˈaɪ woʊnt du ˈɪt əˈɡen ˈpliz fərˈɡɪv mi / | W ten sposób obiecujesz, że już nigdy nie powtórzysz tego, co zrobiłeś. |
I hope you can forgive me. | / ˈaɪ hoʊp ju kən fərˈɡɪv mi / | To zdanie wyraża twoją prośbę o wybaczenie. |
How can I make it up to you? | / ˌhaʊ kən ˈaɪ ˈmeɪk ˈɪt ˈʌp tə ju / | Tym wyrażeniem pytasz kogoś, jak możesz zrekompensować swój błąd i zasłużyć na jego wybaczenie. |
Jak wyrazić żal
Każdy z nas odczuwa żal w tym czy innym momencie życia. Istnieje wiele sposobów wyrażania żalu po angielsku. Niezależnie od tego, czy przypadkowo kogoś obraziłeś, czy zrobiłeś coś, co chciałbyś cofnąć, istnieje wiele zwrotów, które pomogą Ci wyrazić żal i skruchę.
Żal | Wymowa | Użycie |
I truly/really/sincerely regret it. | / ˈaɪ ˈtruli ˈrɪli ˌsɪnˈsɪrli rɪˈɡret ˈɪt / | Jeśli chcesz wyrazić żal z powodu czegoś, co zrobiłeś, po prostu to powiedz! |
I’m ashamed of my behavior. | / ˈaɪm əˈʃeɪmd əv maɪ bəˈheɪvjər / | Jeśli twoje zachowanie kogoś zraniło, możesz wyrazić żal za pomocą tego zwrotu. |
I wish I could take it back. | / ˈaɪ ˈwɪʃ ˈaɪ kəd ˈteɪk ˈɪt ˈbæk / | Używaj go, gdy czujesz się źle z powodu czegoś, co zrobiłeś. |
I wish I hadn’t done that. | / ˈaɪ ˈwɪʃ ˈaɪ ˈhædənt ˈdən ðæt / | Tak jak powyżej. |
I didn’t mean to hurt you. | / ˈaɪ ˈdɪdənt ˈmin tə ˈhɝt ju / | Jeśli zraniłeś kogoś nieświadomie, użyj tego wyrażenia, aby przeprosić. |
I didn’t mean to offend you. | / ˈaɪ ˈdɪdənt ˈmin tə əˈfend ju / | Jeśli obraziłeś kogoś nieświadomie, użyj tego wyrażenia, aby przeprosić. |
I feel so wrong about this. | / ˈaɪ ˈfil soʊ ˌbæd əˌbaʊt ðɪs / | Tym wyrażeniem podkreślasz swój żal z powodu czegoś, co zrobiłeś. |
Wskazówki, jak szczerze przeprosić po angielsku
Przepraszanie jest wystarczająco trudne i to bez martwienia się o to, jak to zrobisz. Czasami sposób, w jaki mówimy, może być równie ważny jak to, co mówimy - zwłaszcza kiedy próbujesz przeprosić lub prosić kogoś o wybaczenie.
Oto kilka wskazówek, które pomogą ci pokazać drugiej osobie, że jest ci naprawdę przykro.
1.Nawiąż kontakt wzrokowy.
Jeśli ktoś jest na ciebie zdenerwowany, patrz mu w oczy, kiedy przepraszasz. To pokazuje, że jesteś szczery i wzbudza zaufanie. Pokazuje też, że nie boisz się wziąć odpowiedzialności za swoje czyny i jesteś wystarczająco dojrzały, by szczerze przeprosić.
2.Unikaj wymówek.
Nie próbuj usprawiedliwiać tego, co zrobiłeś, ani mówić, że to nie była twoja wina (chyba że to prawda). To tylko rozzłości drugą osobę! Lepiej przyznać się do tego, co zrobiłeś źle i wziąć na siebie winę.
3.Nie broń się.
Kiedy ktoś jest na ciebie zdenerwowany, może cię zaatakować lub skrytykować. Jeśli tak się stanie, postaraj się nie przyjmować postawy obronnej. To tylko pogorszy sprawę! Zamiast tego zachowaj spokój i spróbuj czytać między wierszami.
O co są zdenerwowani? Kiedy się tego dowiesz, będziesz mógł lepiej zrozumieć, co czują. W rezultacie twoje przeprosiny będąę lepiej dobrane.
To już koniec. Sorry!
No i proszę. Dzięki tym 60+ sposobom przepraszania po angielsku będziesz w stanie znaleźć odpowiednie słowa, by przeprosić w każdej sytuacji. Następnym razem, gdy będziesz musiał kogoś przeprosić, pamiętaj, że wszyscy popełniamy błędy! Ważne, abyś każdego dnia starał się być dobrym i życzliwym człowiekiem.