237 Ciekawe sposoby mówienia o uczuciach i emocjach po hiszpańsku
Author
Nauka mówienia o swoich uczuciach i emocjach po hiszpańsku zapewni Ci doskonałe umiejętności, dzięki którym Twoja komunikacja po hiszpańsku wkroczy na wyższy poziom.
Pierwsze etapy nauki języka hiszpańskiego koncentrują się na przekazywaniu podstawowych informacji, takich jak witanie się, liczenie i podawanie godziny, mówienie o uczuciach i emocjach to już inna liga, zdecydowanie bliższa poziomowi średnio zaawansowanemu.
Na zajęciach z języka hiszpańskiego dla początkujących z pewnością nauczysz się kilku prostych zwrotów dotyczących emocji, ale zazwyczaj będą to tylko podstawowe wyrażenia, takie jak: jak powiedzieć "szczęśliwy" po hiszpańsku lub jak zakomunikować, że jesteś smutny. Nie odzwierciedlają one szerokiej gamy ludzkich emocji, więc nie będziesz w stanie odbyć szczerej rozmowy o swoich uczuciach, dopóki nie sięgniesz nieco głębiej.
Opanowanie uczuć i emocji w języku hiszpańskim pozwoli Ci na:
- Nawiązanie głębszych relacji poprzez dokładniejsze wyrażanie swoich uczuć.
- Wytyczenie osobistych i zawodowych granic, komunikując, co naprawdę czujesz.
- Zapytanie kogoś, jak sobie radzi.
- Opisanie przedmiotów i sytuacji pod kątem tego, jak się w nich czujesz.
- Wyjaśnienie swoich działań w kontekście uczuć.
- Komplementowanie lub opisywanie kogoś na podstawie cech charakteru.
Ta lista nie ma końca! Krótko mówiąc, wiedza o tym, jak wyrażać emocje i uczucia, pozwoli odblokować wiele nowych sposobów wyrażania siebie i opisywania wszystkiego, co Cię otacza.
Zaczynamy? ¡Vámonos!
Jak mówić o uczuciach i emocjach po hiszpańsku
Mówienie o uczuciach po hiszpańsku może być równie trudne jak w każdym innym języku, ale nie pozwól, by bariera językowa jeszcze bardziej to utrudniła! Nasz obszerny przewodnik omawia ponad 190 sposobów wyrażania emocji i uczuć, abyś był przygotowany na każdą sytuację.
Zacznijmy od podstaw: jak powiedzieć po hiszpańsku uczucia i emocje?
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Uczucia | Los sentimientos | sɛ̃ntiˈmjɛ̃ntos | sen-tee-me-ehn-toes |
Emocje | Las emociones | emoˈsjones | eh-mo-see-oh-nes |
Różnica między uczuciami a emocjami jest subtelna, ale ważna. Emocje są o wiele trudniejsze do wyrażenia, ponieważ nie są czymś, co możemy bezpośrednio kontrolować lub wyjaśnić - po prostu się zdarzają. Z drugiej strony, uczucia są zazwyczaj świadome i w dużym stopniu zależą od naszych myśli.
Niezależnie od tego, w tym artykule zajmiemy się zarówno emocjami, jak i uczuciami. Zanim jednak zaczniemy, musimy porozmawiać o ważnej sprawie: różnicy między czasownikiem ser i czasownikiem estar.
Różnica między "ser" i "estar" w języku hiszpańskim
Jedną z największych różnic między mówieniem o emocjach w języku polskim i hiszpańskim jest czasownik "być". Jak być może nauczyłeś się już na lekcjach hiszpańskiego, istnieją dwa różne czasowniki oznaczające "być": ser i estar.
Mimo że oba tłumaczy się po polsku tak samo, oznaczają nieco inne rzeczy. I niezwykle ważne jest opanowanie tej różnicy by móc mówić o uczuciach po hiszpańsku.
Na przykład istnieje różnica między byciem szczęśliwym w ogóle a byciem szczęśliwym w tej chwili. Kiedy ktoś mówi po polsku "Jestem szczęśliwy", nie da się stwierdzić, czy jest szczęśliwy ogólnie, czy tylko w tej chwili.
W języku hiszpańskim możesz dokładnie określić, co dana osoba ma na myśli, na podstawie użytego przez nią czasownika. Czasownik estar oznacza coś tymczasowego - coś, co dzieje się właśnie teraz. Czasownik ser oznacza coś niezmiennego - coś, co nie ulegnie zmianie. To dlatego mówiąc o sobie, że jesteś Amerykaninem, mówisz "soy americano" zamiast "estoy americano" - Twoja narodowość nie zmieni się w najbliższym czasie.
Oto kilka przykładów, które pomogą Ci zrozumieć różnicę między ser i estar:
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem Wodnikiem | Soy acuario | ˈsoj aˈkwaɾjo | soy ah-coo-ah-re-oh |
Jestem w Meksyku | Estoy en México | ɛsˈtoj ɛ̃m ˈmexiko | es-toy en meh-he-co |
Jestem chory | Estoy enfermo | ɛsˈtoj ɛ̃mˈfɛɾmo | es-toy en-fer-mo |
Jestem wysoki | Soy alto | ˈsoj ˈalto | soy al-toe |
Jestem zmęczony | Estoy cansado | ɛsˈtoi̯ kãnˈsaðo | es-toy can-sa-doh |
Jak powiedzieć po hiszpańsku "szczęśliwy"?
Teraz, kiedy znasz już ważne rozróżnienie między ser i estar, zajmijmy się różnymi uczuciami i emocjami! Zacznijmy od jednej z najważniejszych: szczęścia. Chociaż samo słowo "szczęśliwy" po hiszpańsku jest dość łatwe, istnieje wiele innych sposobów, aby wyrazić to uczucie.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem szczęśliwy | Estoy feliz | ɛsˈtoi̯ feˈlis | es-toy feh-lees |
Jesteś szczęśliwy | Estás feliz | ɛsˈtas feˈlis | es-tas feh-lees |
Jest szczęśliwy | Él está feliz | ˈɛl ɛsˈta feˈlis | elle es-ta feh-lees |
Jest szczęśliwa | Ella está feliz | ˈeʝa ɛsˈta feˈlis | eh-ya es-ta feh-lees |
Są szczęśliwi | Ellos están felices | ˈeʝos ɛsˈtãm feˈlises | eh-yos es-tahn feh-lee-sehs |
Jesteśmy szczęśliwi | Estamos felices | ɛsˈtamos feˈlises | es-tah-mos feh-lee-sehs |
Wszystkiego najlepszego! | ¡Feliz cumpleaños! | feˈlis kũmpleˈaɲos ‖ | feh-lees coom-pleh-ah-nyos |
Wszystkiego najlepszego z okazji rocznicy! | ¡Feliz aniversario! | feˈlis aniβɛɾˈsaɾjo ‖ | feh-lees ah-nee-ver-sah-re-oh |
Wszystkiego najlepszego w Nowym Roku! | ¡Feliz año nuevo! | feˈlis ˈaɲo ˈnweβo ‖ | feh-lees ah-nyo noo-eh-vo |
Wspaniałego piątku! | ¡Feliz viernes! | feˈlis̬ ˈβjɛɾnes ‖ | feh-lees vee-air-nes |
Wesołych świąt! | ¡Felices fiestas! | feˈlises ˈfjɛstas ‖ | feh-lee-sehs fee-es-tas |
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! | ¡Feliz navidad! | feˈlis̬ naβiˈðað ‖ | feh-lees na-ve-dad |
Wszystkiego najlepszego z okazji Walentynek! | ¡Feliz día de San Valentín! | feˈlis̬ ˈðia ðe ˈsãm balɛ̃nˈtĩn ‖ | feh-lees dee-ah deh san vah-len-teen |
Synonimy "feliz" w języku hiszpańskim
Oprócz typowych sposobów wyrażania radości w języku hiszpańskim, istnieje kilka synonimów i innych sposobów wyrażania tego, że jesteś szczęśliwy po hiszpańsku. Oto kilka najpopularniejszych z nich i nie zapomnij zwrócić uwagi na rozróżnienie między ser i estar!
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem zachwycony | Estoy encantado | ɛsˈtoj ɛ̃nkãnˈtaðo | es-toy en-can-ta-doh |
Jestem przeszczęśliwy! | Estoy lleno de alegría | ɛsˈtoi̯ ˈʝeno ðe aleˈɣɾia | es-toy yeh-no deh ah-leh-gree-ah |
Co za radość! | ¡Qué alegría! | ˈke aleˈɣɾia ‖ | keh ah-leh-gree-ah |
Jest zachwycony | Está maravillado | ɛsˈta maɾaβiˈʝaðo | es-ta ma-ra-ve-ya-doh |
Jak błogo | Qué dichoso | ˈke ðiˈʧoso | keh dee-cho-so |
Jestem bardzo szczęśliwy | Soy muy feliz | ˈsoi̯ mwi feˈlis | soy mooy feh-lees |
Mam ogromne szczęście | Soy muy afortunado | ˈsoi̯ mwj afoɾtuˈnaðo | soy mooy ah-fore-too-na-doh |
Jestem zadowolony | Me siento satisfecho | me ˈsjɛ̃nto satisˈfeʧo | meh see-ehn-toe sa-tees-feh-cho |
Jestem rozbawiony | Estoy entretenido | ɛsˈtoj ɛ̃ntɾɛteˈniðo | es-toy en-fa-da-doh |
Jestem zadowolony | Estoy contento | ɛsˈtoi̯ kõnˈtɛ̃nto | es-toy con-ten-to |
Jestem taki radosny | Estoy tan gozoso | ɛsˈtoi̯ ˈtãn ɡoˈsoso | es-toy tan go-so-so |
Jestem zachwycony | Estoy en éxtasis | ɛsˈtoj ɛn ˈɛkstasis | es-toy en ex-ta-sees |
Przykładowe zdania z użyciem "szczęśliwy" po hiszpańsku
Oto kilka przykładowych zdań z użyciem feliz w języku hiszpańskim. Chociaż istnieje wiele synonimów słowa feliz, każdy z nich ma swoje własne niuanse i nie wszystkie można stosować zamiennie. Najlepszym sposobem na nauczenie się tych subtelnych różnic jest otaczanie się rozmowami po hiszpańsku tak często jak to możliwe! Staraj się jak najwięcej czytać po hiszpańsku lub oglądać hiszpańskojęzyczne programy telewizyjne i filmy!
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem bardzo szczęśliwy, bo właśnie dostałem awans. | Estoy muy contento porque me acaban de dar un ascenso. | ɛsˈtoi̯ mwi kõnˈtɛ̃nto ˈpoɾke me aˈkaβãn de ˈðaɾ un aˈsɛ̃nso ‖ | es-toy mooy con-ten-toe pore-keh meh ah-ca-ban deh dar oon ah-sen-so |
Jest bardzo zadowolony, bo jest tu jego dziewczyna. | Está muy contento porque su novia está aquí. | ɛsˈta mwi kõnˈtɛ̃nto ˈpoɾke su ˈnoβja ɛsˈta aˈki ‖ | es-ta mooy con-ten-toe pore-keh soo no-ve-ah es-ta ah-key |
Ten film sprawił mi ogromną radość, ponieważ mogłem odnaleźć się w wielu scenach. | Esa película me puso muy feliz porque podía relacionarme con muchas escenas. | ˈesa peˈlikula me ˈpuso mwi feˈlis ˈpoɾke poˈðia relasjoˈnaɾme kõm ˈmuʧas eˈsenas ‖ | eh-sa peh-lee-coo-la meh poo-so mooy feh-lees pore-keh poh-dee-ah reh-la-see-oh-nar-meh con moo-chas eh-seh-nas |
Jak powiedzieć po hiszpańsku "spokojny"?
Kto nie kocha błogiego spokoju? Bez względu na to, czy Twoje wyobrażenie o czystym błogostanie to wspaniały dzień w Cancún czy relaksujące popołudnie w winnicy w Chile, mamy dla Ciebie kilka świetnych sposobów, by powiedzieć po hiszpańsku, że jesteś zrelaksowany i spokojny!
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem taki spokojny | Soy tan tranquilo | ˈsoi̯ ˈtãn tɾãnˈkilo | soy tan tran-key-lo |
Czuję się spokojny | Estoy en paz | ɛsˈtoj ɛ̃m ˈpas | es-toy en pas |
Jesteś taki spokojny | Eres tan tranquilo | ˈɛɾes ˈtãn tɾãnˈkilo | eh-res tan tran-key-lo |
Jest spokojny | Él es tranquilo | ˈɛl ˈɛs tɾãnˈkilo | elle es mooy tran-key-lo |
Jest bardzo spokojny (w tym momencie) | Está muy tranquilo | ɛsˈta mwi tɾãnˈkilo | es-ta mooy tran-key-lo |
Czują się spokojni (w tym momencie) | Ellos están en paz | ˈeʝos ɛsˈtan ɛ̃m ˈpas | eh-yos es-tan ehn paz |
Czujemy się spokojni (w tym momencie) | Estamos en paz | ɛsˈtamos ɛ̃m ˈpas | es-ta-mos ehn paz |
Pokój z Tobą! | ¡Que la paz esté contigo! | ˈke la ˈpas ɛsˈte kõnˈtiɣo ‖ | keh la paz es-teh con-tee-go |
Międzynarodowy Dzień Pokoju | Día Internacional de la Paz | ˈdia ĩ̯ntɛɾnasjoˈnal de la ˈpas | dee-ah een-tear-nah-see-oh-nal deh la paz |
Synonimy słowa "spokojny" w języku hiszpańskim
Po hiszpańsku można wyrazić uczucie spokoju i wyciszenia na wiele sposobów. Oto kilka najbardziej popularnych słów i zwrotów, których będziesz potrzebował, próbując przekazać, że Ty - lub nawet Twoi pupile - jesteście spokojni.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jest taki spokojny | Está tan sereno | ɛsˈta ˈtãn sɛˈɾeno | es-tah tan seh-reh-no |
Jest taki spokojny | Está tan calmado | ɛsˈta ˈtãn kalˈmaðo | es-tah tan cal-ma-doh |
Jaki spokój! | ¡Qué tranquilidad! | ˈke tɾãnkiliˈðað ‖ | keh tran-key-lee-dad |
Jak spokojnie | Qué pacífico | ˈke paˈsifiko | keh pah-see-fee-coh |
Jestem bardzo spokojną osobą | Soy una persona muy pacífica | ˈsoj ˈuna pɛɾˈsona mwi paˈsifika | soy oo-na per-so-nah mooy pah-see-fee-ca |
Jest tak cicho | Está muy callado | ɛsˈta mwi kaˈʝaðo | es-ta mooy kah-ya-doh |
Mój pies jest bardzo spokojny | Mi perro es muy tranquilo | mi ˈpɛro ˈɛs̬ mwi tɾãnˈkilo | mi peh-ro es mooy tran-key-lo |
Przykładowe zdania z użyciem "spokojny" w języku hiszpańskim
Nie zapominaj o różnicy między czasownikami ser i estar! W tym przypadku różnica jest taka, jakby powiedzieć, że ktoś jest spokojną osobą a powiedzieć, że ktoś czuje się spokojny. Oto kilka przykładowych zdań z użyciem słów " spokojny" w języku hiszpańskim.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem spokojna, bo wszystkie moje dzieci są w domu. | Estoy muy tranquila porque todos mis hijos están en casa. | ɛsˈtoi̯ mwi tɾãnˈkila ˈpoɾke ˈtoðos̬ mis ˈixos ɛsˈtan ɛ̃n ˈkasa ‖ | es-toy mooy tran-key-la pore-keh toh-dos mees eh-hos es-tan ehn kah-sa |
Jest tak spokojny, ponieważ codziennie rano medytuje. | Él es muy tranquilo porque medita todas las mañanas. | ˈɛl ˈɛs̬ mwi tɾãnˈkilo ˈpoɾke meˈðita ˈtoðas̬ las̬ maˈɲanas ‖ | elle es mooy tran-key-lo pore-keh meh-de-ta toe-das las ma-nya-nas |
Ta sceneria jest tak spokojna dzięki płynącej rzece. | Este paisaje es muy tranquilo gracias al agua que fluye en el río. | ˈɛste pai̯ˈsaxe ˈɛs̬ mwi tɾãnˈkilo ˈɣɾasjas al ˈaɣwa ˈke ˈfluʝɛ ɛn ɛl ˈrio ‖ | es-teh pah-e-sah-heh es mooy tran-key-lo gra-see-as al ah-goo-ah keh floo-yeh en el ree-oh |
Jak powiedzieć "smutny" po hiszpańsku?
Niestety, smutek jest jedną z najczęstszych ludzkich emocji. Jest wiele rzeczy, które mogą nas zasmucić, ale być może doświadczanie smutku pomaga nam docenić, czym jest prawdziwe szczęście. W każdym razie, najprawdopodobniej będziesz musiał wiedzieć, jak powiedzieć "smutny" po hiszpańsku.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem smutny | Estoy triste | ɛsˈtoi̯ ˈtɾiste | es-toy trees-teh |
Jesteś smutny | Estás triste | ɛsˈtas ˈtɾiste | es-tas trees-teh |
Jest smutna | Ella está triste | ˈeʝa ɛsˈta ˈtɾiste | eh-ya es-ta trees-teh |
Jest to smutne | Eso es muy triste | ˈeso ˈɛs̬ mwi ˈtɾiste | eh-so es mooy trees-teh |
Jest smutny | Él está triste | ˈɛl ɛsˈta ˈtɾiste | elle es-ta trees-teh |
Jesteśmy smutni | Estamos tristes | ɛsˈtamos ˈtɾistes | es-ta-mos trees-tes |
Są smutni | Están tristes | ɛsˈtãn ˈtɾistes | es-tan trees-tes |
Takie to smutne | Qué triste | ˈke ˈtɾiste | keh trees-teh |
Jaki smutek | Qué tristeza | ˈke tɾisˈtesa | keh trees-teh-sa |
Synonimy słowa “smutny” w języku hiszpańskim
Smutek jest nie tylko jedną z najbardziej powszechnych ludzkich emocji, ale też jedną z najbardziej złożonych. Istnieje duża różnica między byciem pogrążonym w depresji, a byciem po prostu przygnębionym! Oto kilka najczęstszych synonimów słowa “smutny” po hiszpańsku.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
To takie przygnębiające | Es muy deprimente | ˈɛs̬ mwi ðepɾiˈmɛ̃nte | es mooy deh-pre-men-teh |
Jest nieszczęśliwy | Él es infeliz | ˈɛl ˈɛs ĩmfeˈlis | elle es in-feh-lees |
Jest w złym nastroju | Ella está desanimada | ˈeʝa ɛsˈta ðesaniˈmaða | eh-ya es-ta des-ah-nee-ma-da |
To bardzo rozczarowujące | Eso es muy decepcionante | ˈeso ˈɛs̬ mwi ðesɛpsjoˈnãnte | eh-so es mooy deh-sep-see-oh-nan-teh |
Jestem bardzo niezadowolony | Estoy muy descontento | ɛsˈtoi̯ mwi ðɛskõnˈtɛ̃nto | es-toy mooy des-con-ten-toe |
Czuję się bardzo przytłoczony | Me siento muy afligido | me ˈsjɛ̃nto mwj afliˈxiðo | meh see-ehn-toe mooy ah-flee-he-doh |
Czuję się bardzo apatycznie | Me siento muy apático | me ˈsjɛ̃nto mwj aˈpatiko | meh see-ehn-toe mooy ah-pa-tee-koh |
Czuję się zdruzgotany | Me siento aplastado | me ˈsjɛ̃nto ap̚lasˈtaðo | meh see-ehn-toe ah-plas-ta-doh |
Jest bardzo melancholijny | Es muy melancólico | ˈɛs̬ mwi melãnˈkoliko | es mooy meh-lan-koh-lee-ko |
Czuję się bardzo zniechęcony | Me siento muy desanimado | me ˈsjɛ̃nto mwi ðesaniˈmaðo | meh see-ehn-toe mooy des-ah-nee-ma-doh |
Mam depresję | Estoy deprimido | ɛsˈtoi̯ ðepɾiˈmiðo | es-toy deh-pre-me-do |
Jest nieszczęśliwa | Ella es miserable | ˈeʝa ˈɛs̬ misɛˈɾaβle | eh-ya es me-seh-ra-bleh |
Przykładowe zdania z użyciem "smutny" w języku hiszpańskim
Musisz bardzo uważać, żeby użyć tutaj właściwego czasownika (ser lub estar)! Jeśli ktoś jest smutny, zdecydowanie powinieneś użyć czasownika estar. W przeciwnym razie nazwiesz tę osobę smutną! Oto kilka przykładowych zdań mówiących o smutku po hiszpańsku.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Tak mi smutno, że wyjeżdżasz! | ¡Estoy muy triste porque ya te vas! | ɛsˈtoi̯ mwi ˈtɾiste ˈpoɾke ʝa te ˈβas ‖ | es-toy mooy trees-teh pore-keh ya teh vas |
Jest smutny, bo nie dostał pracy, o której marzył. | Él está muy triste porque no le dieron el trabajo que quería. | ˈɛl ɛsˈta mwi ˈtɾiste ˈpoɾke ˈno le ˈðjɛɾon ɛl tɾaˈβaxo ˈke kɛˈɾia ‖ | elle es-ta mooy trees-teh pore-keh no leh dee |
Ten film był taki smutny, bo zginął w nim pies. | Esa película estuvo muy triste porque se murió un perro. | ˈesa peˈlikula ɛsˈtuβo mwi ˈtɾiste ˈpoɾke se muˈɾjo ũ̯m ˈpɛro ‖ | eh-sa peh-lee-coo-la es-too-vo mooy trees-teh pore-keh seh moo-re-oh oon peh-ro |
Jak powiedzieć " wściekły" po hiszpańsku?
Złość jest bardzo normalną ludzką emocją, ale ważne jest, by wiedzieć, jak sobie z nią radzić. Wiedza o tym, jak powiedzieć "zły" po hiszpańsku, pomoże Ci wyrazić uczucia, zrozumieć, co u Twoich przyjaciół, a także porozmawiać o rzeczach, które Cię zdenerwowały.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem zły | Estoy enojado | ɛsˈtoj enoˈxaðo | es-toy eh-no-ha-doh |
Jesteś zły | Estás enojado | ɛsˈtas enoˈxaðo | es-tas eh-no-ha-doh |
Jest zła | Ella está enojada | ˈeʝa ɛsˈta enoˈxaða | eh-ya es-ta eh-no-ha-da |
Jest zły | Él está enojado | ˈɛl ɛsˈta enoˈxaðo | elle es-ta eh-no-ha-do |
Jesteśmy źli | Estamos enojados | ɛsˈtamos enoˈxaðos | es-ta-mos eh-no-ha-dos |
Są źli | Están enojados | ɛsˈtan enoˈxaðos | es-tan eh-no-ha-dos |
To mnie zdenerwowało. | Eso me hizo enojar | ˈeso me ˈiso enoˈxaɾ | eh-so meh e-so meh-hore |
Synonimy słowa "zły" w języku hiszpańskim
Pewnie słyszałeś o stereotypie gniewnej Latynoski. Niestety, jest w tym trochę prawdy, ponieważ w języku hiszpańskim istnieje zdumiewająco duża liczba synonimów słowa "zły"! W rzeczywistości niektóre z najlepszych hiszpańskich zwrotów slangowych nawiązują do złości!
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jakże denerwujące | Qué coraje | ˈke koˈɾaxe | keh ko-ra-heh |
Jestem zły | Estoy tan enojado | ɛsˈtoi̯ ˈtan enoˈxaðo | es-toy tan eh-no-ha-doh |
Jestem wściekły | Estoy furioso | ɛsˈtoi̯ fuˈɾjoso | es-toy foo-re-oh-so |
Jestem wkurzony | Estoy picado | ɛsˈtoi̯ piˈkaðo | es-toy pe-ca-doh |
Jesteś taki zrzędliwy | Eres muy gruñón | ˈɛɾes̬ mwi ɣɾuˈɲõn | eh-res mooy groo-nyon |
Jestem zły | Estoy enfadado | ɛsˈtoj ɛ̃mfaˈðaðo | es-toy en-fa-da-doh |
Jestem wkurzony (wulgarne) | Estoy encabronado | ɛsˈtoj ɛ̃nkaβɾoˈnaðo | es-toy en-ca-bro-nah-doh |
Jestem zirytowany | Estoy molesto | ɛsˈtoi̯ moˈlɛsto | es-toy mo-les-toe |
Jestem w złym nastroju | Estoy de mal humor | ɛsˈtoi̯ ðe ˈmal uˈmoɾ | es-toy deh mal oo-more |
To takie denerwujące | Eso es tan agravante | ˈeso ˈɛs ˈtan aɣɾaˈβãnte | eh-so es tan ah-gra-van-teh |
Jestem sfrustrowany | Estoy frustrado | ɛsˈtoi̯ fɾusˈtɾaðo | es-toy froos-tra-doh |
Jesteś bardzo zrzędliwy | Eres muy malhumorado | ˈɛɾes̬ mwi malumoˈɾaðo | eh-res mooy mal-ooh-mo-ra-do |
Jestem zirytowany | Estoy irritado | ɛsˈtoi̯ iriˈtaðo | es-toy een-tee-me-dah-doh |
Jakże to denerwujące | Qué cólera | ˈke ˈkolɛɾa | keh coh-leh-ra |
Jesteś taki irytujący | Eres tan irritante | ˈɛɾes ˈtan iriˈtãnte | eh-res tan e-re-tan-teh |
Jestem oburzony | Estoy muy indignado | ɛsˈtoi̯ mwi ĩndiɣˈnaðo | es-toy mooy in-dig-na-doh |
Jestem tak zły, że zaraz wybuchnę | Estoy que exploto | ɛsˈtoi̯ ˈke ɛksˈploto | es-toy keh ex-plo-toe |
Łatwo się złości | Es de mecha corta | ˈɛs̬ ðe ˈmeʧa ˈkoɾta | es deh meh-cha core-tah |
To mnie denerwuje | Me revienta | me reˈβjɛ̃nta | meh reh-vee-en-tah |
To mnie denerwuje | Me saca de mis casillas | me ˈsaka ðe mis kaˈsiʝas | meh sa-cah deh mees cah-see-yas |
Bardzo mnie to złości | Me da rabia | me ˈða ˈraβja | meh da rah-be-ah |
To działa mi na nerwy | Me saca de onda | me ˈsaka ðe ˈõnda | meh sah-cah deh on-dah |
Mam tego dość | Me tiene harto | me ˈtjene ˈaɾto | meh tee-eh-neh ar-toe |
Krew mi się gotuje | Me hierve la sangre | me ˈʝɛɾβe la ˈsãnɡɾe | meh e-air-veh la san-greh |
Wpadłem w szał | Me puse como fiera | me ˈpuse ˈkomo ˈfjɛɾa | meh poos-eh coh-moh fee-air-ah |
Przykładowe zdania z użyciem słowa "zły" w języku hiszpańskim
Nie ma nic złego w okazywaniu złości, o ile wiesz, jak sobie z nią poradzić. Trzymanie uczuć w sobie nie jest sposobem na zrównoważone życie, więc najlepsze, co możesz zrobić, kiedy ktoś Cię zdenerwuje, to zakomunikować mu to, żeby osiągnąć porozumienie. Oto kilka przykładowych zdań z użyciem słowa "zły" w języku hiszpańskim.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem bardzo zły, bo dostałem niezasłużoną naganę w pracy. | Estoy muy enojado porque me regañaron injustamente en el trabajo. | ɛsˈtoi̯ mwj enoˈxaðo ˈpoɾke me reɣaˈɲaɾon ĩnxustaˈmɛ̃ntɛ ɛn ɛl tɾaˈβaxo ‖ | es-toy mooy eh-no-ha-doh pore-keh meh reh-ga-nya-ron in-whos-ta-men-teh en elle tra-ba-jo |
Jest zły, bo nie dostał tego, czego chciał. | Él está enojado porque no se salió con la suya. | ˈɛl ɛsˈta enoˈxaðo ˈpoɾke ˈno se saˈljo kõn la ˈsuʝa ‖ | elle es-tah eh-no-hah-do pore-keh no seh sa-lee-oh con la soo-ya |
Ten artykuł mnie rozzłościł, bo na świecie jest tyle niesprawiedliwości. | Ese artículo me hizo enojar porque hay mucha injusticia en el mundo. | ˈese aɾˈtikulo me ˈiso enoˈxaɾ ˈpoɾke ˈai̯ ˈmuʧa ĩ̯nxusˈtisja ɛn ɛl ˈmũndo ‖ | eh-seh ar-tee-coo-lo meh e-so eh-no-har pore-keh ay moo-cha in-whose-tee-see-ah en elle moon-doh |
Jak powiedzieć "zrelaksowany" po hiszpańsku?
Mówienie o tym, że jesteś zrelaksowany i spokojny, może być bardzo pomocne. Jeżeli dopiero zaczynasz przedstawiać się innym i nawiązywać nowe znajomości, to wyjaśnienie, że jesteś wyluzowaną osobą na pewno pomoże Ci zaskarbić sobie przyjaciół. Oto kilka sposobów na powiedzenie "zrelaksowany" po hiszpańsku.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem zrelaksowany | Estoy relajado | ɛsˈtoi̯ relaˈxaðo | es-toy reh-la-ha-doh |
Jesteś zrelaksowany | Estás relajado | ɛsˈtas̬ relaˈxaðo | es-tas reh-la-ha-doh |
Jest zrelaksowany | Él está relajado | ˈɛl ɛsˈta relaˈxaðo | elle es-ta reh-la-ha-doh |
Jest zrelaksowana | Ella está relajada | ˈeʝa ɛsˈta relaˈxaða | eh-ya es-ta reh-la-ha-da |
Jesteśmy zrelaksowani | Estamos relajados | ɛsˈtamos̬ relaˈxaðos | es-ta-mos reh-la-ha-dos |
Są zrelaksowani | Están relajados | ɛsˈtãn relaˈxaðos | es-tan reh-la-ha-dos |
Synonimy dla “zrelaksowany” w języku hiszpańskim
Jak się pewnie spodziewałeś, istnieje wiele synonimów słowa "zrelaksowany" w języku hiszpańskim. Zrelaksowany może oznaczać wolny od stresu, wyluzowany i nieprzejmujący się zasadami, a nawet lekkoduszny. Oto kilka najczęstszych synonimów słowa zrelaksowany w języku hiszpańskim.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jest cicho | Está tranquilo | ɛsˈta tɾãnˈkilo | es-ta tran-key-lo |
Jest nieformalnie | Es casual | ˈɛs kaˈswal | es cah-soo-al |
Jest zen | Es zen | ˈɛs ˈsɛ̃n | es zen |
Ulżyło mi | Me siento aliviado | me ˈsjɛ̃nto aliˈβjaðo | meh see-ehn-toe ah-lee-ve-ah-doh |
Jest bardzo wyluzowany | Él es muy alivianado | ˈɛl ˈɛs̬ mwj aliβjaˈnaðo | elle es mooy ah-lee-vee-ah-na-doh |
Jest bardzo pogodny | Es muy sereno | ˈɛs̬ mwi sɛˈɾeno | es mooy seh-reh-no |
Jest bardzo wolny | Él es muy libre | ˈɛl ˈɛs̬ mwi ˈliβɾe | elle es mooy lee-breh |
Wybierzmy się na spokojny spacer | Hay que tomar un paseo sin prisa | ˈai̯ ˈke toˈmaɾ ũm paˈseo sĩm ˈpɾisa | ay keh to-mar oon pa-seh-oh seen pre-sa |
Przykładowe zdania z użyciem " zrelaksowany" po hiszpańsku
Poznanie synonimów słowa "zrelaksowany" w języku hiszpańskim nie wystarczy - musisz nauczyć się je stosować. Chociaż wystarczająca ilość praktyki i kontaktu z językiem pomoże Ci naturalnie zrozumieć, jak ich używać, oto trzy przykładowe zdania z użyciem "zrelaksowany" w języku hiszpańskim na dobry początek.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem bardzo zrelaksowany, ponieważ w tym tygodniu nie mam żadnych egzaminów. | Estoy relajado porque no tengo ningún examen esta semana. | ɛsˈtoi̯ relaˈxaðo ˈpoɾke ˈno ˈtɛ̃nɡo nĩnˈɡun ɛkˈsamɛn ˈɛsta seˈmana ‖ | es-toy reh-la-ha-do pore-keh no ten-go neen-goon ex-ah-men |
Jest spokojny, bo w końcu jest właścicielem domu. | Él está relajado porque por fin es dueño de su casa. | ˈɛl ɛsˈta relaˈxaðo ˈpoɾke poɾ ˈfin ˈɛs̬ ˈðweɲo ðe su ˈkasa ‖ | elle es-ta reh-la-ha-do pore-keh pore-feen es do-eh-nyo deh sue cah-sa |
Ta kąpiel w spa naprawdę pomogła mi się zrelaksować. | Ese baño de spa en verdad me ayudó a relajarme. | ˈese ˈβaɲo ðe ˈspa ɛ̃m bɛɾˈðað me aʝuˈðo a relaˈxaɾme ‖ | eh-seh bah-nyo de spa en vear-dad meh ah-yoo doh ah reh-la-har-meh |
Jak powiedzieć "przestraszony" po hiszpańsku?
Wszyscy mamy rzeczy, których się boimy. Duchów, strasznych filmów, Urzędu Skarbowego, a może nawet członków rodziny, jak teściowa. Bez względu na to, czego się boisz, warto umieć to wyrazić po hiszpańsku. Oto jak powiedzieć "boję się" po hiszpańsku.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Boję się | Estoy asustado | ɛsˈtoj asusˈtaðo | es-toy ah-soos-da-doh |
Boisz się | Estás asustado | ɛsˈtas asusˈtaðo | es-tas ah-soos-ta-dah |
(On) się boi | Él está asustado | ˈɛl ɛsˈta asusˈtaðo | elle es-tah ah-soos-tah-doh |
(Ona) się boi | Ella está asustada | ˈeʝa ɛsˈta asusˈtaða | eh-ya es-tah ah-soos-ta-da |
Boimy się | Estamos asustados | ɛsˈtamos asusˈtaðos | es-ta-mos ah-soos-ta-dos |
Boją się | Están asustados | ɛsˈtan asusˈtaðos | es-tan ah-soos-tah-dos |
Nie przestrasz się | No te asustes | ˈno te aˈsustes | no teh ah-soos-tes |
Przestraszyłem Cię? | ¿Te asusté? | te asusˈte ‖ | teh ah-soos-teh |
To bardzo straszne | Eso da mucho miedo | ˈeso ˈða ˈmuʧo ˈmjeðo | eh-so da moo-cho mee-eh-doh |
To dla mnie przerażające | Eso me da miedo | ˈeso me ˈða ˈmjeðo | eh-so meh da me-eh-do |
Łatwo mnie przestraszyć | Soy muy miedoso | ˈsoi̯ mwi mjeˈðoso | soy mooy me-eh-do-so |
Synonimy "boję się" w języku hiszpańskim
Istnieje wiele różnych odcieni strachu. Czym innym jest lekki niepokój, gdy obok jest pająk, a czym innym arachnofobia. Sprawdź poniższe synonimy dla wyrażenia strachu w języku hiszpańskim.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem przerażony | Estoy aterrado | ɛsˈtoj atɛˈraðo | es-toy ah-teh-ra-do |
Jestem zmartwiony / zaniepokojony | Estoy preocupado | ɛsˈtoi̯ pɾeokuˈpaðo | es-toy preh-oh-coo-pah-doh |
Jestem zaniepokojony | Estoy inquieto | ɛsˈtoi̯ ĩnˈkjɛto | es-toy in-key-eh-to |
Jestem niespokojny | Estoy intranquilo | ɛsˈtoi̯ ĩntɾãnˈkilo | es-toy in-tran-key-lo |
Jest bardzo strachliwy | Él es muy temeroso | ˈɛl ˈɛs̬ mwi temɛˈɾoso | elle es mooy teh-meh-ro-so |
Nie bój się | No seas miedoso | ˈno ˈseas̬ mjeˈðoso | no seh-as me-eh-doh-so |
Jestem przerażony | Estoy aterrorizado | ɛsˈtoj atɛroɾiˈsaðo | es-toy ah-teh-ro-re-sah-doh |
Jestem spanikowany | Estoy en pánico. | ɛsˈtoj ɛ̃m ˈpaniko | es-toy ehn pah-nee-co |
Skoczyłem z przerażenia | Salté despavorido | salˈte ðɛspaβoˈɾiðo | sal-teh des-pah-vo-re-doh |
Jestem przerażony | Estoy espantado | ɛsˈtoj ɛspãnˈtaðo | es-toy es-pan-ta-doh |
Jest wyraźnie roztrzęsiony | Él claramente está estremecido | ˈɛl klaɾaˈmɛ̃ntɛ ɛsˈta ɛstɾemeˈsiðo | elle cla-ra-men-teh es-ta es-treh-meh-see-doh |
Przykładowe zdania z użyciem "przestraszony" w języku hiszpańskim
Jest wiele, wiele sposobów na powiedzenie "boję się" po hiszpańsku. Najlepszy sposób, żeby nauczyć się ich wszystkich? Oczywiście czytając straszną powieść! Dlaczego nie skorzystać z okazji i nie przeczytać La Sombra del Viento Carlosa Ruiza Zafona, jednej z najlepiej sprzedających się hiszpańskich książek wszech czasów? Ta straszna powieść z pewnością wciągnie Cię od samego początku (a może nawet trochę przestraszy!).
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Bardzo się boję z powodu zmian klimatycznych. | Tengo mucho miedo por el calentamiento global. | ˈtɛ̃nɡo ˈmuʧo ˈmjeðo poɾ ɛl kalɛ̃ntaˈmjɛ̃nto ɣloˈβal ‖ | ten-go moo-cho me-eh-doh pore el cah-len-tah-me-en-toh glo-bal |
Jest przerażony, bo przed snem obejrzał straszny film. | Él tiene mucho miedo porque vio una película de miedo antes de dormir. | ˈɛl ˈtjene ˈmuʧo ˈmjeðo ˈpoɾke ˈβjo ˈuna peˈlikula ðe ˈmjeðo ˈãntes̬ ðe ðoɾˈmiɾ ‖ | elle tee-eh-neh moo-cho me-eh-do pore-keh vee-oh oo-na peh-lee-coo-la deh mee-eh-do an-tes deh dore-meer |
Ta scena była przerażająca. | Esa escena estuvo muy tenebrosa. | ˈesa eˈsena ɛsˈtuβo mwi teneˈβɾosa ‖ | eh-sa eh-seh-na es-too-voh mooy teh-neh-bro-sa |
Jak powiedzieć po hiszpańsku "zaskoczony"?
Zaskoczenie jest jednym z najwspanialszych ludzkich uczuć. Bycie zaskoczonym kwiatami, przyjęciem urodzinowym, a nawet niespodziewaną wizytą ukochanej osoby może być jednym z najlepszych uczuć na świecie. Z drugiej strony, niespodzianki mogą być też strasznie... zaskakujące. Tak czy inaczej, oto jak powiedzieć "zaskoczony" po hiszpańsku.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem zaskoczony | Estoy sorprendido | ɛsˈtoi̯ soɾpɾɛ̃nˈdiðo | es-toy sor-pren-dee-doh |
Jesteś zaskoczony | Estás sorprendido | ɛsˈtas soɾpɾɛ̃nˈdiðo | es-tas sor-pren-dee-doh |
Jest zaskoczona | Ella está sorprendida | ˈeʝa ɛsˈta soɾpɾɛ̃nˈdiða | eh-ya es-ta sor-pren-dee-da |
Jest zaskoczony | Él está sorprendido | ˈɛl ɛsˈta soɾpɾɛ̃nˈdiðo | elle es-tah sor-pren-dee-doh |
Jesteśmy zaskoczeni | Estamos sorprendidos | ɛsˈtamos soɾpɾɛ̃nˈdiðos | es-ta-mos sor-pren-dee-dos |
Są zaskoczeni | Están sorprendidos | ɛsˈtãn soɾpɾɛ̃nˈdiðos | es-tan sor-pren-dee-dos |
Danego przyjęcia urodzinowego niespodzianku! | ¡Feliz fiesta sorpresa de cumpleaños! | feˈlis ˈfjɛsta soɾˈpɾesa ðe kũmpleˈaɲos ‖ | feh-lees fee-es-ta sor-preh-sa deh coom-pleh-ah-nyos |
Zaskoczyłeś mnie! | ¡Me sorprendiste! | me soɾpɾɛ̃nˈdiste ‖ | meh sor-pren-dees-teh |
Ale niespodzianka! | ¡Qué sorpresa! | ˈke soɾˈpɾesa ‖ | keh sor-preh-sa |
Synonimy dla "zaskoczony" w języku hiszpańskim
Język hiszpański jest znany ze swojej ekspresyjności. Od wybuchowych telenowel po głośne codzienne interakcje, nie jest zaskoczeniem, że w języku hiszpańskim istnieje wiele słów na wyrażenie zaskoczenia.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Co za szok! | ¡Qué shock! | ˈke ˈsok̚k ‖ | keh shock |
Żartujesz! | ¡Es broma! | ˈɛs̬ ˈβɾoma ‖ | es broh-ma |
O Boże! | ¡Ay Dios mío! | ˈai̯ ˈðjos̬ ˈmio ‖ | ay dee-os me-oh |
Jestem pod wrażeniem | Estoy asombrado | ɛsˈtoj asõmˈbɾaðo | es-toy ha-som-bra-doh |
Jestem zdumiony | Estoy alucinado | ɛsˈtoj alusiˈnaðo | es-toy ah-loo-see-nan-doh |
Jestem zachwycony | Estoy maravillado | ɛsˈtoi̯ maɾaβiˈʝaðo | es-toy mah-ra-ve-ya-doh |
Jestem oszołomiony | Estoy pasmado | ɛsˈtoi̯ pas̬ˈmaðo | es-toy pas-ma-doh |
Będziesz zachwycony | Te vas a caer de espaldas | te ˈβas a kaˈɛɾ ðɛ ɛsˈpaldas | teh vas a ca-air deh es-pal-das |
Jestem pod wrażeniem | Estoy impresionado | ɛsˈtoi̯ ĩmpɾesjoˈnaðo | es-toy im-preh-see-oh-na-doh |
Jestem trochę zdezorientowany | Estoy un poco desconcertado | ɛsˈtoj ũm ˈpoko ðɛskõnsɛɾˈtaðo | es-toy oon po-co des-con-ser-tah-doh |
Szczęka mi opadła | Me quedé boquiabierto | me keˈðe βokjaˈβjɛɾto | meh keh-deh bo-key-a-bee-air-toe |
Zaparło mi dech w piersiach | Me dejó sin aliento | me ðeˈxo sin aˈljɛ̃nto | meh deh-ho seen ah-lee-en-toe |
Nie mogę uwierzyć w to, co widzę | No puedo creer lo que veo | ˈno ˈpweðo kɾeˈɛɾ lo ˈke ˈβeo | no lo poo-eh-doh cree-air |
Nie mogę w to uwierzyć | ¿Pero qué me cuentas? | ˈpɛɾo ˈke me ˈkwɛ̃ntas ‖ | peh-ro keh meh es-tas dee-see-en-doh |
Boże! | ¡Caramba! | kaˈɾãmba ‖ | cah-ram-bah |
Matko Boska! | ¡Madre mía! | ˈmaðɾe ˈmia ‖ | ma-dreh mee-ah |
To było bardzo niespodziewane | Eso fue muy inesperado | ˈeso ˈfwe mwi inɛspɛˈɾaðo | eh-so foo-eh mooy in-es-pear-ah-doh |
Przykładowe zdania z użyciem "zaskoczony" w języku hiszpańskim
Najlepszym sposobem na naukę wyrażania zdziwienia w języku hiszpańskim jest oglądanie telenowel. Bez dwóch zdań. Jeśli nigdy nie widziałeś latynoamerykańskiej telenoweli, zdecydowanie polecamy jak najszybciej wyrobić sobie ten nawyk. Nie tylko są one szalenie zabawne (a nawet escandalosas!), ale także zdziałają cuda dla Twojego hiszpańskiego.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem bardzo zaskoczony, bo nie sądziłem, że ten film mi się spodoba. | Estoy muy sorprendido porque no pensé que me fuera a gustar esta película. | ɛsˈtoi̯ mwi soɾpɾɛ̃nˈdiðo ˈpoɾke ˈno pɛ̃nˈse ˈke me ˈfwɛɾa a ɣusˈtaɾ ˈɛsta peˈlikula ‖ | es-toy mooy sore-pren-dee-doh pore-keh no pen-seh keh meh foo-air-ah ah goose-tar es-ta peh-lee-coo-la |
Jest zaskoczony, bo nie spodziewał się mnie tu zobaczyć. | Él está sorprendido porque no esperaba verme aquí. | ˈɛl ɛsˈta soɾpɾɛ̃nˈdiðo ˈpoɾke ˈno ɛspɛˈɾaβa ˈβɛɾme aˈki ‖ | elle es-ta sore-pren-dee-doh pore-keh no es-pear-ah-bah ver-meh ah-key |
Ta scena była zaskakująca i niespodziewana. | Esa escena fue sorprendente e inesperada. | ˈesa eˈsena ˈfwe soɾpɾɛ̃nˈdɛ̃nte ˈe i̯nɛspɛˈɾaða ‖ | eh-sa eh-seh-na foo-eh sore-pren-den-teh eh in-es-pear-ah-da |
Jak powiedzieć po hiszpańsku "zestresowany"?
W dzisiejszych czasach łatwiej jest znaleźć kogoś, kto jest zestresowany, niż kogoś, kto nie jest. Stres odgrywa dużą rolę w naszym codziennym życiu, niezależnie od tego, czy jest związany ze szkołą, pracą, finansami czy związkami. W naszej codzienności nie da się uniknąć rozmów o stresie.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem zestresowany | Estoy estresado | ɛsˈtoj ɛstɾeˈsaðo | es-toy es-treh-sa-doh |
Jesteś zestresowany | Estás estresado | ɛsˈtas ɛstɾeˈsaðo | es-tas es-treh-sah-doh |
Jest zestresowany | Él está estresado | ˈɛl ɛsˈta ɛstɾeˈsaðo | Elle es-ta es-treh-sa-doh |
Jest zestresowana | Ella está estresada | ˈeʝa ɛsˈta ɛstɾeˈsaða | eh-ya es-ta es-treh-sa-da |
Jesteśmy zestresowani | Estamos estresados | ɛsˈtamos ɛstɾeˈsaðos | es-ta-mos es-treh-sa-dos |
Są zestresowani | Están estresados | ɛsˈtan ɛstɾeˈsaðos | es-tan es-treh-sa-dos |
Co za stres! | ¡Qué estrés! | ˈke ɛsˈtɾes ‖ | keh es-tres |
To było stresujące! | ¡Qué estresante estuvo eso! | ˈke ɛstɾeˈsãntɛ ɛsˈtuβo ˈeso ‖ | keh es-treh-san-teh es-too-voh eh-so |
Synonimy “zestresowany” po hiszpańsku
Jednym z najlepszych sposobów radzenia sobie ze stresem jest rozmowa o nim. Czasami samo wyrzucenie czegoś z siebie może sprawić, że poczujemy się milion razy lepiej. Oto kilka najczęstszych synonimów stresu w języku hiszpańskim.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem pod ogromną presją | Estoy bajo mucha presión | ɛsˈtoi̯ ˈβaxo ˈmuʧa pɾeˈsjõn | es-toy ba-ho moo-cha preh-see-on |
Mam spięte ramiona | Mis hombros están muy tensos | mis ˈõmbɾos ɛsˈtãm mwi ˈtɛ̃nsos | mis om-bros es-tan mooy ten-sos |
Jestem zaniepokojony | Estoy ansioso | ɛsˈtoj ãnˈsjoso | es-toy an-see-oh-so |
Jestem zdenerwowany | Estoy nervioso | ɛsˈtoi̯ nɛɾˈβjoso | es-toy ner-vee-oh-so |
Czuję duży niepokój | Tengo mucha ansiedad | ˈtɛ̃nɡo ˈmuʧa ãnsjeˈðað | ten-go moo-cha an-see-eh-dad |
Jestem bardzo przygnębiony | Estoy muy angustiado | ɛsˈtoi̯ mwj ãnɡusˈtjaðo | es-toy mooy an-goose-tee-ah-do |
Jestem bardzo przytłoczony | Estoy muy agobiado | ɛsˈtoi̯ mwj aɣoˈβjaðo | es-toy mooy ah-goh-bee-ah-doh |
Przykładowe zdania z użyciem słowa "zestresowany" w języku hiszpańskim
Mamy nadzieję, że nie będziesz miał zbyt wielu okazji do mówienia o stresie po hiszpańsku, ale powinieneś być przygotowany na taką ewentualność. Oto kilka przykładowych zdań, które pomogą Ci zrozumieć, jak używać słowa stres w języku hiszpańskim.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem bardzo zestresowana, bo w przyszłym tygodniu mam egzaminy końcowe. | Estoy muy estresado porque tengo exámenes finales la próxima semana. | ɛsˈtoi̯ mwj ɛstɾeˈsaðo ˈpoɾke ˈtɛ̃nɡo ɛkˈsamenes fiˈnales̬ la ˈpɾoksima seˈmana ‖ | es-toy-mooy es-treh-sa-doh pore-keh ten-go ex-ah-meh-nes fee-nah-les la prox-e-ma seh-ma-na |
Jest zestresowany, bo w zeszłym tygodniu stracił pracę. | Él está estresado porque perdió su trabajo la semana pasada. | ˈɛl ɛsˈta ɛstɾeˈsaðo ˈpoɾke pɛɾˈðjo su tɾaˈβaxo la seˈmana paˈsaða ‖ | elle es-ta es-treh-sa-doh pore-keh pear-dee-oh soo tra-bah-ho la seh-ma-na pah-sa-da |
To spotkanie było stresujące, ponieważ był na nim dyrektor. | Esa junta fue muy estresante porque el director estuvo ahí. | ˈesa ˈxũnta ˈfwe mwj ɛstɾeˈsãnte ˈpoɾkɛ ɛl diɾek̚ˈtoɾ ɛsˈtuβo aˈi ‖ | eh-sa hoon-ta foo-eh mooy es-treh-san-teh pore-keh elle dee-rec-tor es-too-vo ah-e |
Wyrażanie emocji po hiszpańsku przez wiadomości tekstowe
Wiadomości tekstowe to jeden z najbardziej popularnych sposobów komunikacji, zwłaszcza w Hiszpanii i Ameryce Łacińskiej. Być może znasz już WhatsApp. Jeśli nie - musisz natychmiast pobrać go na swój telefon. Wszyscy w Ameryce Łacińskiej i Hiszpanii używają go do komunikowania się za pomocą wiadomości tekstowych!
Kiedy już będziesz gotowy, by zacząć rozmawiać z hiszpańskojęzycznymi przyjaciółmi, będziesz chciał wiedzieć, jak pisać wiadomości jak rodowity Hiszpan. Oprócz używania slangu, o którym pisaliśmy na naszym blogu, warto spróbować użyć następujących skrótów do wyrażania emocji w języku hiszpańskim przez wiadomość tekstową. Z pewnością zaskoczysz przyjaciół swoją wiedzą!
Po polsku | skrót | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Bardzo cię kocham | tkm | Te kiero mucho | te ˈkjɛɾo ˈmuʧo | teh key-air-oh moo-cho |
Bardzo cię kocham | tqm | Te quiero mucho | te ˈkjɛɾo ˈmuʧo | teh key-air-oh moo-cho |
Zawsze możesz na mnie liczyć | ccpt | Cuenta conmigo para todo | ˈkwɛ̃nta kõmˈmiɣo ˈpaɾa ˈtoðo | coo-en-ta con-me-go pa-ra toe-doh |
Życzę ci wszystkiego najlepszego | tdlm | Te deseo lo mejor | te ðeˈseo lo meˈxoɾ | teh deh-seh-oh lo meh-hor |
Ale zabawne | k risa | Qué risa | ˈke ˈrisa | keh re-sa |
Nie martw się | ntp | No te preocupes | ˈno te pɾeoˈkupes | no teh preh-oh-coo-pes |
Wow | npw | No pues wow | ˈno ˈpwes ˈwow | no poo-es wow |
Nie obchodzi mnie to | mdi | Me da igual | me ˈða i̯ˈɣwal | meh da e-goo-al |
Nie ma problemu | npn | No pasa nada | ˈno ˈpasa ˈnaða | no pa-sa nah-da |
Inne typowe słowa opisujące emocje w języku hiszpańskim
Cała gama ludzkich emocji jest zbyt skomplikowana, by wyrazić ją za pomocą zaledwie kilku słów - czy nawet ponad 200, które zawarliśmy w tym artykule! Być może właśnie w tym miejscu pojawia się poezja i sztuka, które pomagają nam wyrazić to, czego język nie potrafi.
Na szczęście język hiszpański potrafi precyzyjnie wyrazić szeroki zakres emocji. Oto kilka innych popularnych słów opisujących emocje w języku hiszpańskim.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jestem znudzony | Estoy aburrido | ɛsˈtoj aβuˈriðo | es-toy ah-boo-re-doh |
Jestem zmęczony | Estoy fatigado | ɛsˈtoi̯ fatiˈɣaðo | es-toy fah-tee-gah-doh |
Jestem niespokojny | Me siento inquieto | me ˈsjɛ̃nto ĩ̯nˈkjɛto | meh see-ehn-toe een-key-eh-toe |
Jestem pełen energii | Estoy energético | ɛsˈtoj enɛɾˈxɛtiko | es-toy eh-ner-heh-tee-coh |
Jestem orzeźwiony | Me siento refrescado | me ˈsjɛ̃nto refɾɛsˈkaðo | meh see-ehn-toe reh-fres-kah-doe |
Podziwiam Cię | Te admiro | te aðˈmiɾo | teh ad-me-ro |
Uwielbiam Cię | Te adoro | te aˈðoɾo | teh ah-doh-ro |
Czułość | Ternura | tɛɾˈnuɾa | ter-noo-ra |
Jestem zakochany | Estoy enamorado | ɛsˈtoj enamoˈɾaðo | es-toy eh-na-mo-ra-doh |
Doceniam Cię | Te aprecio | te aˈpɾesjo | teh ah-preh-see-oh |
Jestem półgłówkiem | Soy medio tonto | ˈsoi̯ ˈmeðjo ˈtõnto | soy meh-dee-oh ton-toe |
W porządku | Me siento bien | me ˈsjɛ̃nto ˈβjɛ̃n | meh see-en-toe bee-ehn |
Czuję się bardzo rozbudzony | Me siento muy despierto | me ˈsjɛ̃nto mwi ðɛsˈpjɛɾto | meh see-en-toe mooy des-pee-air-toe |
Jesteś bardzo ciekawy | Eres muy curioso | ˈɛɾes̬ mwi kuˈɾjoso | eh-res mooy coo-ree-oh-so |
Jest cyniczny | Él es muy cínico | ˈɛl ˈɛs̬ mwi ˈsiniko | elle es mooy see-nee-coh |
Jestem zachwycony | Estoy cautivado | ɛsˈtoi̯ kau̯tiˈβaðo | es-toy cah-ooh-tee-va-doe |
Jestem wdzięczny | Estoy agradecido | ɛsˈtoj aɣɾaðeˈsiðo | es-toy ah-gra-deh-see-doh |
Jestem zdezorientowany | Estoy confundido | ɛsˈtoi̯ kõmfũnˈdiðo | es-toy con-foon-dee-doh |
Jestem zniesmaczony | Estoy disgustado | ɛsˈtoi̯ ðis̬ɣusˈtaðo | es-toy dis-goose-tah-doh |
Jestem wykończony | Estoy agotado | ɛsˈtoj aɣoˈtaðo | es-toy ah-go-ta-doh |
Czuję się spełniony | Me siento consumado | me ˈsjɛ̃nto kõnsuˈmaðo | meh see-en-toe con-soo-ma-doh |
Zachowujesz się jak wariat | Estás actuando como loco | ɛsˈtas ak̚ˈtwãndo ˈkomo ˈloko | es-tas ac-too-an-doh coh-mo lo-co |
Boli mnie | Me duele | me ˈðwele | meh doo-eh-leh |
Cierpię | Estoy sufriendo | ɛsˈtoi̯ suˈfɾjɛ̃ndo | es-toy soo-free-en-doh |
Dobrze się bawię | Me estoy divirtiendo | mɛ ɛsˈtoi̯ ðiβiɾˈtjɛ̃ndo | meh es-toy dee-veer-tee-en-doh |
Dobrze się bawię | Me la estoy pasando bien | me la ɛsˈtoi̯ paˈsãndo ˈβjɛ̃n | meh la es-toy pah-san-doh bee-en |
Dobrze się bawię | Lo estoy disfrutando | lo ɛsˈtoi̯ ðisfɾuˈtãndo | lo es-toy dees-froo-tan-doh |
Jestem leniwy | Soy flojo | ˈsoi̯ ˈfloxo | soy flo-ho |
Jestem pełen nadziei | Soy optimista | ˈsoj op̚tiˈmista | soy op-tee-mees-ta |
Jestem rozbawiona | Soy muy risueño | ˈsoi̯ mwi riˈsweɲo | soy mooy re-soo-eh-nyo |
Jesteś zalotny | Eres muy coqueta | ˈɛɾes̬ mwi koˈkɛta | eh-res mooy coh-keh-ta |
Jestem zazdrosny | Estoy celoso | ɛsˈtoi̯ seˈloso | es-toy seh-loh-so |
Zazdroszczę | Estoy envidioso | ɛsˈtoj ɛ̃mbiˈðjoso | es-toy en-ve-dee-oh-so |
Jestem podekscytowany | Estoy emocionado | ɛsˈtoj emosjoˈnaðo | es-toy eh-mo-see-oh-na-doh |
Czuję się odmłodzony | Me siento rejuvenecido | me ˈsjɛ̃nto rexuβeneˈsiðo | meh see-ehn-toe reh-who-veh-neh-see-doh |
Czuję nostalgię | Estoy nostálgico | ɛsˈtoi̯ nosˈtalxiko | es-toy nos-tal-he-co |
Jestem usatysfakcjonowany | Estoy satisfecho | ɛsˈtoi̯ satisˈfeʧo | es-toy sa-tis-feh-cho |
Jestem nadpobudliwy | Soy hiper | ˈsoi̯ iˈpɛɾ | soy e-per |
Jestem łagodny | Soy meloso | ˈsoi̯ meˈloso | soy meh-lo-so |
Jestem ponury | Soy taciturno | ˈsoi̯ tasiˈtuɾno | soy ta-see-toor-no |
Czuję się odrzucony | Me siento rechazado | me ˈsjɛ̃nto reʧaˈsaðo | meh see-en-toe reh-cha-sa-doe |
Współczuję | Tengo simpatía | ˈtɛ̃nɡo sĩmpaˈtia | ten-go seem-pah-tee-ah |
Jestem empatyczny | Tengo empatía | ˈtɛ̃nɡo ɛ̃mpaˈtia | ten-go em-pah-tee-ah |
Jestem zakłopotany | Estoy avergonzado | ɛsˈtoj aβɛɾɣõnˈsaðo | es-toy ah-ver-gon-za-doh |
Jak zapytać kogoś o samopoczucie po hiszpańsku
Życie może być bardzo trudne z wielu powodów. Regularne sprawdzanie, jak się czują nasi przyjaciele i bliscy, to jeden z najlepszych sposobów na zapewnienie sobie nawzajem poczucia bezpieczeństwa i troski. Jeśli zastanawiasz się, jak zapytać kogoś po hiszpańsku o samopoczucie, bo masz przeczucie, że coś może dręczyć bliską Ci osobę lub po prostu chcesz sprawdzić jak mają się Twoi przyjaciele, zobacz przykłady, które zamieściliśmy poniżej!
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Jak się masz? | ¿Cómo estás? | ˈkomo ɛsˈtas ‖ | koh-mo es-tas |
Jak się masz, tak naprawdę? | ¿Cómo estás en verdad? | ˈkomo ɛsˈtas ɛ̃m bɛɾˈðað ‖ | koh-mo es-tas ehn vair-dad |
Co u Ciebie słychać? | ¿Cómo has estado? | ˈkomo ˈas ɛsˈtaðo ‖ | koh-mo as es-tah-doh |
Co słychać? | ¿Cómo te está yendo? | ˈkomo tɛ ɛsˈta ˈʝɛ̃ndo ‖ | koh-mo teh es-tah yen-doh |
Wszystko w porządku? | ¿Todo bien? | ˈtoðo ˈβjɛ̃n ‖ | toh-doh bee-ehn |
Jak się czujesz? | ¿Cómo te sientes? | ˈkomo te ˈsjɛ̃ntes ‖ | koh-mo teh see-ehn-tes |
Jak się czujesz? Nie wyglądasz najlepiej. | ¿Cómo estás? No te ves muy bien. | ˈkomo ɛsˈtas ‖ ˈno te ˈβes̬ mwi ˈβjɛ̃n ‖ | koh-mo es-tas no teh ves moo-ey bee-ehn |
Czy chcesz o czymś porozmawiać? | ¿Quieres platicarme algo? | ˈkjɛɾes platiˈkaɾme ˈalɣo ‖ | key-air-es pla-tee-car-meh al-go |
Czy mogę Cię teraz jakoś wesprzeć? | ¿Hay alguna manera en la que te pueda apoyar en estos momentos? | ˈaj alˈɣuna maˈnɛɾa ɛ̃n la ˈke te ˈpweða apoˈʝaɾ ɛn ˈɛstos̬ moˈmɛ̃ntos ‖ | ay al-goo-nah ma-neh-ra en la keh teh poo-eh-da ah-po-yar en es-tos mo-men-tos |
Czujesz się przygnębiony? | ¿Te sientes mal? | te ˈsjɛ̃ntes̬ ˈmal ‖ | teh see-en-tes mal |
Wiesz, że w razie potrzeby możesz na mnie polegać, prawda? | Sabes que puedes contar conmigo si lo necesitas, ¿verdad? | ˈsaβes ˈke ˈpweðes kõnˈtaɾ kõmˈmiɣo si lo neseˈsitas | bɛɾˈðað ‖ | sah-bes keh poo-eh-des con-tar con-me-go see lo neh-seh-see-tas ver-dad |
Uwagi dotyczące omawiania nastrojów w języku hiszpańskim
Używanie subjuntivo do wyrażania emocji
Wyrażanie emocji w języku hiszpańskim może być nieco trudne dla osób posługujących się językiem angielskim, ponieważ tryb łączący jest używany w hiszpańskim na porządku dziennym. Język angielski nie ma własnego trybu łączącego, dlatego nauka jego używania w języku hiszpańskim wymaga trochę praktyki.
Hiszpański tryb łączący dotyczy rzeczy, które mogą się zdarzyć lub nie. Zazwyczaj używa się go do wyrażania pragnień, życzeń, możliwości, a nawet emocji. Tak więc, kiedy chcesz wyrazić swoje życzenie, aby ktoś poczuł się w określony sposób, użyjesz trybu łączącego.
Jeśli jeszcze nie uczyłeś się tego trybu, nie martw się. Jest to raczej średniozaawansowany lub nawet zaawansowany poziom języka hiszpańskiego, więc nie martw się o niego na tym etapie. Oto kilka przykładowych zdań, które pomogą Ci się z nim oswoić.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Mam nadzieję, że ci się spodoba! | ¡Ojalá te guste! | oxaˈla te ˈɣuste ‖ | oh-hah-la teh goose-teh |
Mam nadzieję, że sprawi ci to przyjemność. | Espero que te haga feliz. | ɛsˈpɛɾo ˈke te ˈaɣa feˈlis ‖ | es-pear-oh keh teh ah-ga feh-lees |
Chcę, żebyś był szczęśliwy. | Quiero que seas feliz. | ˈkjɛɾo ˈke ˈseas feˈlis ‖ | key-air-oh keh seh-as feh-lees |
Mam nadzieję, że nie będzie bardzo cierpiał. | Espero que no sufra mucho. | ɛsˈpɛɾo ˈke ˈno ˈsufɾa ˈmuʧo ‖ | es-pear-oh keh no soo-fra moo-cho |
Mam nadzieję, że wszyscy są zrelaksowani. | Espero que todos estén relajados. | ɛsˈpɛɾo ˈke ˈtoðos ɛsˈtɛ̃n relaˈxaðos ‖ | es-pear-oh keh toh-dos es-ten reh-la-ha-dos |
Użycie “poner” z emocjami
W języku hiszpańskim, kiedy chcesz mówić o czymś, co sprawia, że ty lub ktoś inny czuje się w określony sposób, użyjesz czasownika poner. Innymi słowy, wprowadzisz kogoś w określony nastrój. Oto kilka przykładowych zdań.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
Podróżowanie sprawia mi ogromną radość. | Viajar me pone muy contento. | bjaˈxaɾ me ˈpone mwi kõnˈtɛ̃nto ‖ | vee-ah-har meh po-neh mooy con-ten-toe |
Niesprawiedliwość bardzo mnie denerwuje. | La injusticia me pone muy enojado. | la ĩ̯nxusˈtisja me ˈpone mwj enoˈxaðo ‖ | la een-whose-tee-see-ah meh po-neh mooy eh-no-ha-doh |
Denerwuje mnie ruch uliczny. | El tráfico me pone de malas. | ɛl ˈtɾafiko me ˈpone ðe ˈmalas ‖ | elle tra-fee-koh meh poh-neh deh ma-las |
Jedzenie zawsze sprawia mi radość. | Comer siempre me pone feliz. | koˈmɛɾ ˈsjɛ̃mpɾe me ˈpone feˈlis ‖ | coh-mer see-em-preh meh poh-neh feh-lees |
Świadomość, że jesteś bezpieczny w domu, uspokaja mnie. | Saber que llegaste a casa me pone tranquila. | saˈβɛɾ ˈke ʝeˈɣaste a ˈkasa me ˈpone tɾãnˈkila ‖ | sah-ber keh yeh-gas-teh bee-en meh poh-neh tran-key-la |
Użycie “dar” z emocjami
Podobnie, ktoś lub coś może wywołać u Ciebie określony nastrój lub uczucia. Aby użyć tej konstrukcji, musisz po prostu użyć zaimka w funkcji dopełnienia dalszego oraz czasownika dar i rzeczownika. Oto kilka przykładów.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa IPA | Wymowa |
To mnie smuci. | Eso me da mucha tristeza. | ˈeso me ˈða ˈmuʧa tɾisˈtesa ‖ | eh-so meh da moo-cha trees-teh-za |
Podróżowanie sprawia mi radość. | Viajar me da felicidad. | bjaˈxaɾ me ˈða felisiˈðað ‖ | vee-ah-har meh da feh-lee-see-dad |
Ruch uliczny sprawia, że jestem ospały. | El tráfico me da flojera. | ɛl ˈtɾafiko me ˈða floˈxɛɾa ‖ | elle tra-fee-coh meh dah flo-heh-ra |
Ten film zawsze daje mi tyle czułości. | Esa película siempre me da mucha ternura. | ˈesa peˈlikula ˈsjɛ̃mpɾe me ˈða ˈmuʧa tɛɾˈnuɾa ‖ | eh-sa peh-lee-coo-la see-ehm-preh meh da moo-cha tehr-noo-rah |
Moja mama bardzo mnie czasem zawstydza. | Mi mamá a veces me da mucha vergüenza. | mi maˈma a ˈβeses̬ me ˈða ˈmuʧa βɛɾˈɣwɛ̃nsa ‖ | me mah-ma ah veh-sehs meh da moo-cha ver-goo-en-za |
Jest nam smutno, że to już koniec!
To już koniec tego artykułu i choć jest nam smutno, że się z nami żegnasz, mamy nadzieję, że dobrze się bawiłeś, ucząc się mówić o emocjach i uczuciach po hiszpańsku! Chociaż rozmowa o uczuciach może być skomplikowana, zawsze najlepiej otwarcie o nich mówić od początku i nie czekać aż się skumulują i przerodzą w coś większego.
Tłumienie uczuć nigdy nie jest dobrym pomysłem, więc wykorzystaj to jako pretekst, by zacząć ćwiczyć!
Jest nam smutno, że ten (obszerny) artykuł już się skończył, ale to wcale nie oznacza, że nasze wspólne szczęśliwe chwile dobiegły końca! Zajrzyj na nasz blog o języku hiszpańskim, gdzie znajdziesz jeszcze więcej ciekawych (i darmowych!) materiałów do nauki hiszpańskiego!