Obszerny przewodnik po hiszpańskich godzinach i minutach
Author
Czy kiedykolwiek znalazłeś się w sytuacji, w której musiałeś powiedzieć po hiszpańsku, która jest godzina? Może musiałeś zamówić taksówkę na lotnisko, a może spotkałeś znajomych podczas podróży i chciałeś coś z nimi zaplanować?
Podawanie i rozumienie czasu po hiszpańsku to podstawowa umiejętność, która sprawi, że rozmowy w każdej sytuacji i w każdym kontekście staną się dużo łatwiejsze!
Nauka podawania godziny po hiszpańsku nie jest wcale trudna. Jeśli opanowałeś liczenie po hiszpańsku i znasz już kilka słów potrzebnych do zadawania pytań, to nie będziesz miał problemu z opanowaniem tej umiejętności.
Co więcej, odmierzanie czasu po hiszpańsku nie różni się zbytnio od tego, jak to wygląda w większości krajów. Największą różnicą jest to, że niektóre kraje hiszpańskojęzyczne używają czasu wojskowego (24-godzinnego) zamiast 12-godzinnego.
Dlaczego warto wiedzieć, jak powiedzieć, która jest godzina po hiszpańsku?
W dzisiejszych czasach jest bardzo prawdopodobne, że nikt nie będzie pytał Cię o godzinę. Minęły już czasy, kiedy ludzie musieli pytać nieznajomych na ulicy o godzinę (nawet jeśli hollywoodzkie filmy każą nam wierzyć, że jest inaczej).
Istnieje jednak wiele powodów, dla których powinniśmy umieć podać i zapytać o godzinę po hiszpańsku. Na przykład:
- Chcesz zaprosić kogoś na wydarzenie, randkę lub spotkanie biznesowe.
- Chcesz zapytać o godziny pracy danej firmy.
- Chcesz potwierdzić szczegóły podróży z właścicielem Airbnb.
- Musisz zadzwonić do hiszpańskiej restauracji aby zarezerwować stolik na lunch.
- Ktoś dzwoni do Ciebie, żeby przełożyć spotkanie i musisz wybrać nową godzinę.
Jak powiedzieć, która jest godzina po hiszpańsku
Jak zawsze warto zacząć od podstaw, a potem przejść do trudniejszych tematów. Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, powinieneś najpierw nauczyć się hiszpańskich liczb. Kiedy już opanujesz liczby, możesz przejść do najważniejszych słów związanych z czasem w języku hiszpańskim.
Jak zapytać po hiszpańsku, która jest godzina?
Pierwszą rzeczą, której będziesz chciał się nauczyć, jest hora (wymawiana jako ora - nie zapominaj, że w języku hiszpańskim h jest nieme!), co znaczy "godzina". Pytając po hiszpańsku, która jest godzina, będziesz używał hora zamiast tiempo (czas).
Robimy to w dokładnie taki sam sposób jak w języku polskim! Pamiętaj, że pytając o godzinę, tak naprawdę pytasz o składnik czasu, jakim jest godzina (i minuty!). Zauważ, że część dotycząca minut jest domyślnie zawarta w hora, więc nie ma potrzeby pytać dodatkowo o minuty. Oto, jak zapytać o godzinę po hiszpańsku.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa |
Czas | Tiempo | ˈtjɛ̃mpo |
Która jest godzina? | ¿Qué hora es? | ˈke ˈoɾa ˈɛs |
Masz godzinę? | ¿Tienes la hora? | ˈtjenes̬ la ˈoɾa |
Czy wiesz, która jest godzina? | ¿Sabes qué hora es? | ˈsaβes ˈke ˈoɾa ˈɛs |
Jak podać godzinę
Jak już wspomnieliśmy, w pytaniu o godzinę po hiszpańsku nie ma mowy o minutach, ale oczekuje się, że czas będzie podawany w formacie godzina i minuty. Ale co zrobić, gdy mamy pełną godzinę? Oto, jak powiedzieć, że jest godzina 16:00.
Po polsku | Po hiszpańsku |
Jest pierwsza | Es la una en punto |
Jest druga | Son las dos en punto |
Jest trzecia | Son las tres en punto |
Jest czwarta | Son las cuatro en punto |
Jest piąta | Son las cinco en punto |
Jest szósta | Son las seis en punto |
Jest siódma | Son las siete en punto |
Jest ósma | Son las ocho en punto |
Jest dziewiąta | Son las nueve en punto |
Jest dziesiąta | Son las diez en punto |
Jest jedenasta | Son las once en punto |
Jest dwunasta | Son las doce en punto |
Jak powiedzieć "wpół do", "kwadrans po" i " za kwadrans"?
W rozmowie nie musimy podawać godziny zbyt szczegółowo. Po hiszpańsku zwykle mówimy "jest kwadrans po trzeciej", a nie "jest trzecia piętnaście". Poniżej kilka przykładów.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | Przykład |
Jest wpół do | Y media | i ˈmeðja | Son las tres y media |
Jest kwadrans po | Y cuarto | i ˈkwaɾto | Son las doce y cuarto |
Za kwadrans | Cuarto para | ˈkwaɾto ˈpaɾa | Es cuarto para la una |
Jak określić porę dnia po hiszpańsku
Hiszpanie rzadko kiedy się spieszą, zwłaszcza na tle zazwyczaj bardzo punktualnych Niemców i Amerykanów, dlatego często poza podawaniem konkretnych godzin posługują się szerszymi porami dnia. Więcej o przykładach różnic kulturowych w komunikacji w biznesie możesz przeczytać tutaj.
Chciałbym myśleć, że jest to spowodowane hiszpańską sjestą i tym, że odpoczynek jest wbudowany w nasze codzienne czynności. Bez względu na powód, zauważysz, że osoby posługujące się językiem hiszpańskim mają tendencję do traktowania godzin spotkań jako ogólnych sugestii, a nie wiążących zobowiązań. Dlatego Hiszpanie planują spotkania w ogólnych przedziałach czasowych, a nie o konkretnych godzinach, aby uniknąć spóźnienia.
Oto kilka przydatnych przykładów.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | Przykład |
Rano | Mañana | maˈɲana | Son las 10 de la mañana |
Po południu | Tarde | ˈtaɾðe | Son las 4 de la tarde |
Wieczór | Tarde | ˈtaɾðe | Son las 7 de la tarde |
Noc | Noche | ˈnoʧe | Son las 11 de la noche |
Południe | Mediodía | meðjoˈðia | Nos vemos mañana al mediodía |
Północ | Medianoche | meðjaˈnoʧe | Su vuelo aterriza a la medianoche |
Zmierzch | Anochecer | anoʧeˈsɛɾ | Llega antes del anochecer |
Świt | Amanecer | amaneˈsɛɾ | Desperté antes del amanecer |
Czas na sen | Hora de dormir | ˈoɾa ðe ðoɾˈmiɾ | Es la hora de dormir |
Lunchtime (wczesny obiad) | Hora de comer | ˈoɾa ðe koˈmɛɾ | Es la hora de comer |
Obiad | Hora de cenar | ˈoɾa ðe seˈnaɾ | Es la hora de cenar |
Pora na drzemkę | Hora de la siesta | ˈoɾa ðe la ˈsjɛsta | Es la hora de la siesta |
Około godziny X | Como a las… | ˈkomo a las | Nos vemos como a las 8 |
Jak podać dokładną godzinę po hiszpańsku
Nawet w kulturze hiszpańskojęzycznej zdarzają się sytuacje, kiedy musisz podać lub zapytać o dokładną godzinę, na przykład jeśli masz lot, rozmowę o pracę lub wizytę u lekarza. Nie chciałbyś się spóźnić na żadne z tych spotkań, dlatego umiejętność podawania i rozumienia dokładnych godzin jest bardzo ważna.
Po hiszpańsku o dokładną godzinę pytamy podobnie jak po polsku: wystarczy, że zapytasz o godzinę, dodając słowo "dokładna" lub "dokładnie".
Podobnie podajemy minuty. Najpierw podajesz godzinę tak jak zwykle, a potem dodajesz liczbę oznaczającą minuty zaraz po liczbie oznaczającej godziny. Tak jak po polsku powiesz "jest druga dwadzieścia pięć", żeby powiedzieć, że jest 2:25, tak po hiszpańsku powiesz "son las dos veinticinco".
Zapoznaj się z poniższymi przykładami.
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa |
Która jest dokładnie godzina? | ¿Qué hora es exactamente? | ˈke ˈoɾa ˈɛs ɛksak̚taˈmɛ̃nte |
Czy znasz dokładną godzinę? | ¿Tienes la hora exacta? | ˈtjenes̬ la ˈoɾa ɛkˈsak̚ta |
Jest 7:08 | Son las siete cero ocho | ˈsõn las ˈsjɛte ˈsɛɾo ˈoʧo |
Jest 1:25 | Es la una veinticinco | ˈɛs̬ la ˈuna βei̯ntiˈsĩnko |
Inne sposoby wyrażania czasu w języku hiszpańskim
Poza prostymi konstrukcjami czasowymi wymienionymi powyżej, istnieją trzy ogólne sposoby podawania godziny w języku hiszpańskim:
Po polsku | Po hiszpańsku |
Jest piąta czterdzieści pięć | Son las cinco cuarenta y cinco. |
Jest piąta i czterdzieści pięć minut | Son las cinco y cuarenta y cinco. |
Jest pięć czterdzieści pięć | Son las cinco con cuarenta y cinco. |
Czym się od siebie różnią? Niczym. Wszystkie oznaczają dokładnie to samo.
To kwestia preferencji i regionalizmów, ale nie ma wyraźnej różnicy między nimi. Możesz wybrać swój ulubiony sposób, ale pierwszy jest najbardziej uniwersalny.
Inne zwroty związane z czasem w języku hiszpańskim
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | Przykład |
Dzień | Día | ˈdia | ¿Qué día nos vemos? |
Tydzień | Semana | seˈmana | La próxima semana. |
Miesiąc | Mes | ˈmes | En un mes me voy a México. |
Rok | Año | ˈaɲo | En un año cumplo 18. |
Wczoraj | Ayer | aˈʝɛɾ | Ayer me enfermé. |
Dzisiaj | Hoy | ˈoi̯ | ¡Hoy es viernes! |
Jutro | Mañana | maˈɲana | Mañana no trabajo. |
Poniedziałek | Lunes | ˈlunes | El lunes tengo trabajo. |
Wtorek | Martes | ˈmaɾtes | El martes es día feriado. |
Środa | Miércoles | ˈmjɛɾkoles | El miércoles es mi cumpleaños. |
Czwartek | Jueves | ˈxweβes | ¿Quieres ir a cenar conmigo el jueves? |
Piątek | Viernes | ˈbjɛɾnes | ¡Ya es viernes! |
Sobota | Sábado | ˈsaβaðo | El sábado voy a ir al museo. |
Niedziela | Domingo | doˈmĩnɡo | El domingo es mi día de descanso. |
W ubiegłym roku | El año pasado | ɛl ˈaɲo paˈsaðo | El año pasado fui a Argentina. |
W tym roku | Este año | ˈɛste ˈaɲo | Este año quiero ir a Chile. |
W przyszłym roku | El próximo año | ɛl ˈpɾoksimo ˈaɲo | El próximo año me gradúo. |
Następnym razem | La próxima vez | la ˈpɾoksima ˈβes | La próxima vez yo te invito. |
W ubiegłym miesiącu | El mes pasado | ɛl ˈmes paˈsaðo | El mes pasado me dieron un aumento. |
W tym miesiącu | Este mes | ˈɛste ˈmes | Este mes voy a tener mucho trabajo. |
W przyszłym miesiącu | El próximo mes | ɛl ˈpɾoksimo ˈmes | El próximo mes me voy a Colombia. |
Nie spiesz się | Toma tu tiempo | ˈtoma tu ˈtjɛ̃mpo | Toma tu tiempo para responder. |
Pewnego razu | Érase una vez | ˈɛɾase ˈuna ˈβes | Érase una vez, en un reino muy, muy lejano. |
Dawno temu | Mucho tiempo | ˈmuʧo ˈtjɛ̃mpo | Me quedo en Argentina mucho tiempo. |
Kiedykolwiek | Alguna vez | alˈɣuna ˈβes | ¿Alguna vez has ido a Venezuela? |
Czasami | Ocasionalmente | okasjonalˈmɛ̃nte | Ocasionalmente tomo vino tinto. |
Baw się dobrze | Pásalo bien | ˈpasalo ˈβjɛ̃n | ¡Pásalo bien en tus vacaciones! |
Do następnego razu! | ¡Hasta la próxima! | ˈasta la ˈpɾoksima | Ya me voy. ¡Hasta la próxima! |
Z czasem | A lo largo del tiempo | a lo ˈlaɾɣo ðɛl ˈtjɛ̃mpo | Te vas a ir acostumbrando a lo largo del tiempo. |
Czas to pieniądz | El tiempo es oro | ɛl ˈtjɛ̃mpo ˈɛs ˈoɾo | El tiempo es oro, así que ¡a trabajar! |
Czas minął | ¡Se acabó el tiempo! | se akaˈβo ɛl ˈtjɛ̃mpo | ¡Se acabó el tiempo! Ya terminó el examen. |
Nie ma czasu | Ya no queda tiempo | ɟʝa ˈno ˈkeða ˈtjɛ̃mpo | Me gustaría conocer ese museo, pero ya no nos queda tiempo. |
Czas leci | El tiempo vuela | ɛl ˈtjɛ̃mpo ˈβwela | El tiempo vuela cuando te diviertes. |
Czas po hiszpańsku - FAQ
Jak podawać po hiszpańsku "dekady"?
Dekady w języku hiszpańskim określa się w liczbie mnogiej, tak jak w języku polskim. Na przykład lata 80. to los ochentas, lata 90. to los noventas itd.
Jak zapytać po hiszpańsku "Jak długo?"
Po polsku | Po hiszpańsku | Wymowa | Przykład |
Jak długo…? | ¿Cuánto tiempo … ? | ˈkwãnto ˈtjɛ̃mpo | ¿Cuánto tiempo te quedas? / Jak długo zostajesz? |
Jak długo trwa…? | ¿Cuánto dura … ? | ˈkwãnto ˈðuɾa | ¿Cuánto dura la temporada de lluvia? / Jak długo trwa pora deszczowa? |
Jak długo zajmie…? | ¿Cuánto tarda …? | ˈkwãnto ˈtaɾða | ¿Cuánto tarda el lavado de auto? / Jak długo zajmie mycie auta? |
Od kiedy…? | ¿Desde cuándo ... ? | ˈdɛs̬ðe ˈkwãndo | ¿Desde cuándo vives en Colombia? / Od kiedy mieszkasz w Kolumbii? |
Od jak dawna…? | ¿De cuándo acá …? | de ˈkwãndo aˈka | ¿De cuándo acá eres vegetariano? / Od jak dawna jesteś wegetarianinem? |
Na jak długo? | ¿Por cuánto tiempo …? | poɾ ˈkwãnto ˈtjɛ̃mpo | ¿Por cuánto tiempo te quedas en Perú? / Na jak długo zostajesz w Peru? |
Jak podać po hiszpańsku czas wojskowy?
Wiele krajów hiszpańskojęzycznych, takich jak Hiszpania czy Argentyna, preferuje czas wojskowy. Jeśli na co dzień używasz systemu 12-godzinnego, przyzwyczajenie się do formatu 24h zajmie trochę czasu, ale nauka czasu wojskowego po hiszpańsku jest tak samo łatwa, jak podawanie czasu na zegarze 12-godzinnym.
Po prostu użyj odpowiedniej liczby w oparciu o zegar 24-godzinny, zamiast używać zegara 12-godzinnego. Na przykład zamiast powiedzieć "jest szósta po południu", powiesz "jest osiemnasta" (son las dieciocho). Używanie zegara 24-godzinnego eliminuje potrzebę dodawania pory dnia i wyjaśniania, czy chodzi o poranek, popołudnie czy wieczór.
Im więcej będziesz ćwiczyć tym szybciej opanujesz tą nową umiejętność!
Jak powiedzieć "wiek" po hiszpańsku?
Hiszpańskie słowo oznaczające "wiek" to siglo. Poza tym nie musisz się martwić o używanie liczebników porządkowych w odniesieniu do konkretnego wieku. Podczas gdy po polsku powiedziałbyś "dwudziesty wiek", po hiszpańsku powiesz po prostu el siglo veinte. Dużo łatwiej, prawda?
Pamiętaj, że stulecia zapisuje się zwykle cyframi rzymskimi, a nie literami. Zatem powiedziałbyś el siglo veinte, ale napisałbyś el siglo XX.
Robimy to w taki sam sposób jak w języku polskim, ale na wszelki wypadek zapoznaj się z poniższą tabelą.
Po polsku | Wymowa po hiszpańsku | Zapis po hiszpańsku |
XVI wiek | El siglo dieciséis | El siglo XVI |
XVII wiek | El siglo diecisiete | El siglo XVII |
XVIII wiek | El siglo dieciocho | El siglo XVIII |
XIX wiek | El siglo diecinueve | El siglo XIX |
XX wiek | El siglo veinte | El siglo XX |
XXI wiek | El siglo veintiuno | El siglo XXI |
Gry i zabawy, które pomogą Ci nauczyć się podawania godziny po hiszpańsku
Hiszpańskie tarcze zegarowe
W tę grę najłatwiej gra się w większych grupach, ale możesz ten ćwiczyć w parach. Nauczyciel powinien rozdać uczniom arkusze z pustymi tarczami zegara, takie jak ten. Następnie nauczyciel wypowiada na głos godzinę i prosi uczniów o narysowanie odpowiadających jej wskazówek.
Ta gra może być dostosowana do poziomu uczniów i powinna stopniowo stawać się coraz trudniejsza. Na przykład można mieszać czas 24-godzinny z 12-godzinnym. Używaj zwrotów takich jak y media i cuarto, aby zwiększyć poziom trudności.
Która jest godzina?
W tej grze nauczyciel zapisuje na tablicy dzienny lub tygodniowy plan zajęć z mnóstwem czynności. Idealne byłyby zajęcia o określonym czasie, takie jak desayuno, cena i siesta, ale nie krępuj się dołączyć innych zajęć, które ostatnio wykonywałeś w klasie. Upewnij się, że każda czynność ma przypisaną godzinę.
Następnie wywołujesz każdego ucznia i pytasz, o której godzinie ma coś zrobić. Uczeń będzie musiał spojrzeć na plan i podać odpowiednią godzinę. Jeśli używasz planu tygodniowego, możesz go wykorzystać do sprawdzenia znajomości dni tygodnia w języku hiszpańskim.
Możesz nawet wykorzystać inny wariant tej gry, aby nauczyć się mówić o miesiącach po hiszpańsku. Wystarczy stworzyć roczny plan zajęć z konkretnymi wycieczkami i zajęciami w każdym miesiącu. Jeżeli Twoi uczniowie są na poziomie zaawansowanym, możesz poprosić ich, aby podali konkretną datę i godzinę zajęć!
Zegarowy Gorący Ziemniak
Podawanie godziny w grach po hiszpańsku nie musi być nudne, a ta gra jest na to najlepszym dowodem! Aby zagrać w tę grę, musisz zrobić zegar z pianki lub innego miękkiego materiału. Puść muzykę i poproś uczniów, żeby podawali sobie zegar, kiedy muzyka gra. Kiedy muzyka ucichnie, poproś osobę, która trzyma zegar, o przetłumaczenie konkretnej godziny.
Możesz też powiedzieć konkretną godzinę po hiszpańsku i poprosić ucznia, by ustawił ręce tak jak wskazówki na tarczy zegara, aby wskazać prawidłową godzinę. Może to być świetna okazja do nauki określania czasu wojskowego po hiszpańsku! Możliwości jest nieskończenie wiele, więc nie krępuj się podejść do tej gry w kreatywny sposób.
Czas minął. ¡Hasta la vista!
Skończył nam się czas! Mamy nadzieję, że nasz post okazał się dla Ciebie przydatnym źródłem informacji o tym, jak podawać czas po hiszpańsku. Jak zawsze pamiętaj, aby naukę hiszpańskiego online uzupełnić zabawnymi grami i dużą ilością praktyki!
Nie mogę obiecać, że wiedza o tym, jak powiedzieć godzinę po hiszpańsku, sprawi, że osoby posługujące się tym językiem będą bardziej punktualne, ale na pewno pomoże uniknąć pomyłek z Twojej strony! A teraz wyjdź i umów się na tyle spotkań, ile tylko zechcesz! ¡Hasta la próxima!
Jeśli podobał Ci się ten artykuł, zapoznaj się z innymi lekcjami hiszpańskiego słownictwa na naszym blogu!