Opowiadanie o naszym codziennym życiu to podstawa większości rozmów, jakie prowadzimy.
Niezależnie od tego, czy planujesz zobaczyć się z przyjaciółmi, przypominasz o umówionym spotkaniu, czy też umawiasz się ze znajomymi przez Internet, znajomość dat i dni znacznie ułatwi Ci rozmowę.
Znajomość dni tygodnia po francusku będzie dla ciebie bez wątpienia przydatna, tym bardziej, jeśli będziesz wiedział, jak je wymawiać - co omówimy w tym artykule.
Dodatkowo, Twoja nowo zdobyta wiedza nie byłaby kompletna bez kluczowych zdań, za pomoc których przećwiczysz, jak dokładnie włączyć francuskie dni tygodnia do swoich rozmów i doskonale sobie poradzisz, niezależnie od tematu.
Wkrótce będziesz w stanie opowiedzieć o wszystkich swoich planach, z łatwością podróżować do krajów francuskojęzycznych (i dokonywać wszystkich rezerwacji jak zawodowiec!), a także lepiej poznawać innych i ich codzienne życie.
Do dzieła!
1. Dni tygodnia po francusku i ich wymowa
Zanim zajmiemy się dokładnie pisownią poszczególnych dni tygodnia, warto omówić ich wymowę w języku francuskim.
W przeciwieństwie do języka angielskiego, w którym nacisk na sylaby zależy od długości słowa lub niektórych końcówek, język francuski kładzie nacisk na wszystkie sylaby równomiernie. Ważne,aby każdą sylabę artykułować jednakowo, wyraźnym głosem.
2. Jak nazwać dni tygodnia po francusku
Po kolei. Zobaczmy, jak pisze się każdy dzień tygodnia, a następnie zajrzyjmy do kolumny z wymową, aby poznać francuską wymowę:
Polski | Francuski | Wymowa |
Poniedziałek | lundi | lun-dee |
Wtorek | mardi | mar-dee |
Środa | mercredi | mehr-cruh-dee |
Czwartek | jeudi | zhuh-dee |
Piątek | vendredi | van-druh-dee |
Sobota | samedi | sa-muh-dee |
Niedziela | dimanche | dee-mansh |
Pewnie zauważyłeś, że wszystkie dni, oprócz dimanche, kończą się na "di". To pierwszy hack, który możesz wykorzystać. W przypadku dimanche możesz go nieco zmodyfikować, aby pamiętać, że część "di" znajduje się na początku słowa.
3. FAQS dotyczące dni tygodnia po francusku
Zanim przejdziemy do przydatnych zdań zawierających dni tygodnia, spójrzmy na kilka najpopularniejszych pytań, które często pojawiają się wśród naszych studentów:
Czy dni tygodnia w języku francuskim są rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Dni tygodnia w języku francuskim zawsze są rodzaju męskiego. Bardzo często znajdziesz je po męskim przedimku "le", który odpowiada "the". "Un" jest również tłumaczeniem liczby pojedynczej "a" i będzie często spotykane.
Czy w języku francuskim dni tygodnia pisze się wielką literą?
Nie, nigdy nie są pisane wielką literą, podobnie jak francuskie miesiące.
Jak skraca się dni tygodnia po francusku?
Wszystkie dni tygodnia od poniedziałku do niedzieli są zazwyczaj skracane w następujący sposób:
- Lundi -> lun
- Mardi -> mar
- Mercredi -> mer
- Jeudi -> jeu
- Vendredi -> ven
- Samedi -> sam
- Dimanche -> dim
Jak wymawiać głoski kończące się na "n", np. w "lundi", "vendredi" czy "dimanche"?
Małe zbitki, takie jak "an", "en", "in", "on" czy "un", nazywamy samogłoskami nosowymi. Dlaczego "nosowe"? Ponieważ aby wydobyć te dźwięki, część powietrza musi przejść przez nos - dlatego "o" w słowach takich jak "got" czy "bond" może mieć nieco inne brzmienie.
Spróbuj przećwiczyć wszystkie samogłoski nosowe w poniższych słowach, powtarzając angielski przykład, wypuszczając jak najwięcej powietrza przez nos:
- Lundi -> “un” tak jak w “fun”
- Vendredi -> “en” jak w “want”
- Dimanche -> “an” jak w “want”
Kiedy już opanujesz te dźwięki, przećwicz jeszcze jedną rzecz: zamiast zbliżać język do góry ust, żeby stworzyć dźwięk "n", jak w "want"... Po prostu tego nie rób!
Wymawiając dni tygodnia w języku francuskim, należy kierować się przepływem powietrza. Choć na początku może się to wydawać nieco sprzeczne z intuicją, ta cenna praktyka sprawi, że Twoja wymowa znacząco się poprawi.
4. Dni tygodnia we francuskich piosenkach
Czy jest coś lepszego niż filmy i piosenki, dzięki którym możesz ćwiczyć i utrwalać swoją francuską wymowę wszystkich dni tygodnia? Dodatkowo możesz odkryć nowe perełki pośród francuskich piosenek.
Claude François - Le lundi au soleil
Francuski piosenkarz Claude François marzy o "poniedziałku spędzonym pod słońcem", bo wie, że jego związek nigdy się nie uda.
Norman - Le jours de la semaine
Słynny francuski YouTuber Norman wyobraża sobie, jak wyglądałby każdy dzień tygodnia w czyimś życiu.
Days of the week song in French for kids
Posłuchaj tej zaskakująco chwytliwej melodii, która ma na celu osłuchanie dzieci z wymową każdego dnia tygodnia po francusku.
5. Jak używać francuskich dni tygodnia w zdaniach
Teraz, kiedy już opanowałeś wymowę i pisownię, spróbujmy wykorzystać dni tygodnia w zdaniach.
Kontekst: kiedy chcesz dać ujście emocjom za pomocą dobrze umieszczonego słowa:
"Poniedziałkowe wieczory zawsze są takie nudne.”
Po francusku: “Le lundi matin, c’est toujours autant une horreur…”
Kontekst: Kiedy musisz zaplanować spotkanie biznesowe:
"Będę tam we wtorek o 15.00. A pan?"
Po francusku: “Je serai là mardi à 3 heures. Et vous ?”
Kontekst: Kiedy chcesz podzielić się nowinami z przyjaciółmi podczas wyjścia na piwo:
"Muszę się z tobą spotkać w czwartek, daj znać, czy jesteś wolny!".
Po francusku: “Il faut que je te voie jeudi, par pitié, j’espère que tu seras libre !”
Dni tygodnia to rzecz nie do przecenienia, jeśli chodzi o rozmowy w cztery oczy i wiele różnych wątków osobistych i zawodowych.
Oczywiście, dni tygodnia będą przydatne w bardziej prozaicznych sytuacjach:
Polski | Francuski |
Przyjdę do Ciebie w niedzielę. | J’arriverai chez toi dimanche. |
Środa to mój dzień wolny. | Le mercredi, c’est mon jour de congé./Les mercredis sont mon jour de congé. |
Czy mój pobyt może rozpocząć się we wtorek? | Est-ce que mon séjour peut commencer un mardi ? |
Czy jesteście otwarci w piątek wieczorem? | Est-ce que vous êtes ouverts le vendredi soir ? |
Jego urodziny przypadają w poniedziałek, co za fart! | Son anniversaire tombe un lundi, il en a de la chance! |
W najbliższy wtorek i sobotę nasze biura będą nieczynne. | Nos bureaux seront fermés mardi et samedi prochain. |
Mistrzostwa Świata w Piłce Nożnej w 2022 roku rozpoczną się w poniedziałek. | La Coupe du Monde de la Fifa 2022 commencera un lundi. |
Nie lubię pracować w soboty. | Je n’aime pas trop travailler le samedi. |
Wie pani czy to centrum handlowe jest otwarte w weekendy? | Vous savez si ce centre commercial ouvre le week-end? |
Data premiery Twojego ulubionego serialu lub zaproszenie na zbliżającą się imprezę powinny być dla Ciebie teraz o wiele bardziej zrozumiałe po francusku. Znajomość dni tygodnia po francusku pozwoli Ci szybko wykorzystać je w praktyce i z czasem skupić się na bardziej zaawansowanych tematach, które pomogą Ci wzbogacić komunikację.
Oto kilka wniosków płynących ze zdań, które właśnie zobaczyliśmy:
- Kiedy po polsku użylibyśmy liczby mnogiej, francuski preferuje liczbę pojedynczą z przedimkiem określonym "le" tuż przed rzeczownikiem.
- W przypadku wydarzeń, które mają nastąpić wkrótce, nie musisz używać żadnego przedimka przed dniem tygodnia. W ten sposób "Wyjeżdżam w środę" stałoby się "Je pars mercredi". Z kolei "Wyjeżdżam w listopadzie w środę" to "Je partirai en novembre, un mercredi".
6. Inne przydatne wyrażenia związane z czasem w języku francuskim
Teraz, gdy już opanowałeś nowe umiejętności w zakresie dni tygodnia po francusku, dodanie kilku zwrotów związanych z czasem pomoże Ci komunikować się z jeszcze większą precyzją.
Uwzględnimy zarówno liczbę pojedynczą, jak i mnogą. Jeśli obie liczby mają taką samą wymowę, podana zostanie tylko jedna transkrypcja fonetyczna.
- Dzień, dni - jour, jours (zhoor)
- Dzień tygodnia, dni tygodnia - jour, jours de la semaine (zhoor duh la suh-mehn)
- Weekend, weekendy - week-end, week-ends (week-ehnd, week-ehndz)
- Francuzi rzeczywiście wymawiają "s" w liczbie mnogiej tego słowa.
- Godzina, godziny - heure, heures (uhr)
- Minuta, minuty - minute, minutes (mee-nyt)
Warto zapoznać się z naszym wpisem dotyczącym liczb po francusku, aby uzupełnić swoją wiedzę i w rozmowach podawać jeszcze więcej szczegółów dotyczących Twoich planów.
Dzień w dzień, każdego dnia bez przerwy
Zastanawiałeś się wcześniej, jak nazwać dni tygodnia po francusku, a teraz jesteś gotowy do podjęcia nowych rozmów z nieznajomymi i przyjaciółmi. Poza kilkoma różnicami dotyczącymi rodzajników i używania liczby pojedynczej lub mnogiej, zarówno angielski, jak i francuski działają dość podobnie.
Aby nie stracić nic ze swojej nowej wiedzy, oto sugestywne francuskie wyrażenie: "Le __________, tout est permis", czyli "W ______ możemy robić, co chcemy". Zazwyczaj w tym miejscu wpisuje się dowolny dzień tygodnia minus "dimanche" (bo inaczej by się nie rymowało).
Za Tobą spora dawka nowej wiedzy, dlatego teraz czas na zasłużony odpoczynek!