El slang, que en nuestro idioma puede ser traducido como jerga, es decisivo a la hora de comprender las conversaciones cotidianas en las diferentes regiones angloparlantes. En este artículo te traemos una selección de palabras y expresiones que debes conocer, tanto del inglés americano como del británico.
Qué es el slang y sus variaciones
Cada país angloparlante es la unión de diferentes regiones con costumbres lingüísticas diversas. Si tenemos esto en cuenta, nos encontramos ante un mar de vocabulario en inglés que, aunque no es el formal, es muy relevante a la hora de tener conversaciones casuales. Aquí, esas palabras coloquiales que debes conocer.
Algo del slang americano
Su versión americana tiene diversas fuentes. Surge en diversos escenarios donde la inmigración y las costumbres se mezclan para dar origen a este parlache.
- It sucked: algo que salió mal (apesta)
We couldn’t win the game, it sucked
(no pudimos ganar el partido, esto apesta)
- I´m beat: estoy muy cansado
I´m beat after that week of work
(estoy muy cansado después de esa semana de trabajo)
- My bad: fue mi culpa, fue mi error
Sorry it was my bad
(lo siento, fue mi error)
- All-ears: te presto atención
Tell me, I'm all ears
(cuéntame, te escucho atento)
- Never mind: olvídalo, no importa
You lost the exam, never mind
(perdiste el examen, olvídalo)
- No sweat: sin problema
This exam is easy, no sweat
(el examen es sencillo, no hay problema)
- Party animal: una persona muy fiestera
You are a party animal
(tú siempre estás de fiesta)
- I’m game: estoy dentro, me uno
Are you organizing a party?, cool, I´m game
(¿están organizando una fiesta?, genial, yo me uno)
- On point: en el punto, ser preciso
This drink it's on point
(este trago está perfecto)
Una muestra de la jerga británica
El slang británico más popular es el londinense. Esta jerga surge en los barrios obreros, producto de la mezcla de palabras coloquiales con tendencias modernas.
- Loony: loco, descabellado
That guy is loony
(ese sujeto está loco)
- Gobsmacked: sorprendido, impresionado
I am gobsmacked with this reception
(estoy sorprendido con este recibimiento)
- Tosh: tonterías, incoherencias
What a load of old tosh
(qué cantidad de tonterías)
- The loo: el sanitario
Hi, where is the loo?
(hola, ¿dónde está el retrete?)
- A fiver: billete de cinco libras esterlinas
I only have a fiver for the rest of the week
(solo tengo cinco libras para el resto de la semana)
- Chinwag: charla, conversación informal
I met Mary and we had a nice chinwag
(me encontré con Mary y tuvimos una fabulosa charla)
- Knackered: estar muy cansado
I am knackered after so many hours of flight
(estoy muy cansado después de tantas horas de vuelo)
- Minging: asqueroso, repulsivo
Those toilets looks minging
(esos retretes lucen asquerosos)
- Corker: estupendo, fabuloso, genial
This apartment looks absolutely corker
(este apartamento se ve absolutamente genial)
Si quieres conocer mucho más del slang americano y británico, en nuestra escuela de idiomas Berlitz lo podrás lograr a través de una enseñanza garantizada con nuestro método inmersivo de aprendizaje de la lengua inglesa. En una semana serás capaz de formular frases en inglés cortas, y en un par de semanas más te expresarás con frases en inglés intermedio.