Conoce las jergas en inglés americano
Vamos a ver una lista de jergas en inglés (las más comunes), concentrándonos en el americano, ya que es el más usado a nivel global. En cada expresión podrás encontrar su explicación (no la traducción exacta), su momento de uso y un ejemplo.
Cool: algo genial, muy impresionante o que está bien hecho. Se puede utilizar como afirmación, negación, pregunta.The show was so cool! (¡El show estuvo genial!)
Broke: estar sin dinero. Se usa con grupos de confianza.I can’t go out this weekend, I’m broke. (No puedo salir este fin de semana, no tengo dinero).
Hang out: relajarse en determinado lugar o pasar el rato. Se suele usar como propuesta o como afirmación.Let’s just stay at home and hang out. (Quedémonos en casa y pasemos el rato).
Lit: algo muy divertido, emocionante o increíble. Su uso se da en conversaciones donde se expresa gran emoción por un suceso.The wedding was lit! (¡La boda estuvo increíble!)
Sick: algo impresionante o increíble. Puede usarse negativa o positivamente.That skateboard trick was sick. (Ese truco de skate estuvo impresionante).
Ghost: dejar de responder o desaparecer en redes o en las relaciones. Es una expresión negativa.He ghosted me after our first date. (Desapareció después de nuestra primera cita).
On point: algo perfectamente hecho o que está en su lugar. Tiene un significado positivo.I’m in love with your makeup, it’s on point! (Estoy enamorada de tu maquillaje, ¡es perfecto!)
Tea: chisme o rumor. Su uso es por lo general para una noticia “jugosa”.Spill the tea, what happened at the party? (¡Cuenta! ¿Qué pasó en la fiesta?)
Vibe: sensación o atmósfera de un lugar o situación. Se puede usar en contextos positivos o negativos.The vibe at that coffee shop is really chill. (La vibra de esta cafetería es muy relajante).
Crush: alguien de quien estás enamorado, o por quien sientes una atracción.She’s so cute, I think I have a crush on her. (Es muy linda, ¡creo que me gusta!)
Hangry: es la combinación entre “hungry” (hambriento) y “angry” (molesto”), es decir, estar molesto por no haber comido.Don’t talk to him right now, he’s hangry. (No le hables ahora mismo, está enfadado porque no ha comido.)
Low-key: algo moderado, discreto, no tan evidente. Se usa cuando quieres hablar de algo que apoyas o te gusta, pero sin mostrar mucha devoción por dicho tema.I’m low-key excited for tonight’s date. (Estoy algo emocionada por la cita de esta noche).
Slay: hacer algo con mucha habilidad o estilo; destacar de manera impresionante.She slayed in that dress. (Ella estaba impresionante en ese vestido).
Salty: estar molesto o resentido, pero de una manera un poco exagerada.Are you still salty about losing the game? (¿Sigues molesta por perder el juego?)
Dead: cuando algo es muy gracioso y te deja “muerto” de risa.I saw the meme and I’m dead! (¡Vi ese meme y morí de risa!)
Squad: para referirse al grupo cercano de amigos.You’ll always be my squad. (Ustedes siempre serán mis mejores amigos).
Hit the sack: irse a dormir. Se usa como despedida entre amigos o familiares.It’s been a long day, I’m going to hit the sack. (Ha sido un día largo, voy a dormir).
GOAT: significa the Greatest Of All Time (el/la Mejor de Todos los Tiempos). Se usa para referirse a personajes icónicos o leyendas de sus respectivos rubros.Meryl Streep is the GOAT. (Meryl Streep es la Mejor de Todos los Tiempos).