Expresiones en alemán y modismos en alemán
Author
Minerva Cesena
Saber alemán formal es bastante útil en el mundo de los negocios y también te puede ayudar en conversaciones casuales. Sin embargo, en cuanto escuches una conversación casual en alemán entre amigos o colegas, te encontrarás con mucha jerga coloquial que tus libros de texto no te van a enseñar.
Las frases y palabras de la jerga alemana son muy diferentes, desde el sur al norte de Alemania, desde Austria hasta Suiza, e ¡incluso entre cada ciudad! Si en verdad quieres aprender un idioma, comienza a tomar clases de alemán, y después escucha lo que los nativos en verdad dicen para aprender algunas fascinantes expresiones alemanas.
Hemos compilado una gran selección de coloquialismos alemanes para ti, incluyendo algunas palabras, frases y expresiones que probablemente nunca antes hayas escuchado. Aprende alemán y suena como uno de ellos.
¿Por qué aprender expresiones de la jerga alemana?
Las palabras de la jerga son la mejor manera de crecer tus habilidades prácticas en un idioma ya que se trata de lenguaje y vocabulario que se utiliza en la vida diaria. Por su parte, los libros de texto te pueden dar una muy buena base en cuanto a gramática y vocabulario general, pero, si te pones en situaciones donde te veas forzado a trabajar en tus habilidades prácticas del idioma, como en lugares donde estés rodeado de personas cuya lengua nativa sea el alemán, entonces pronto podrás aprender maneras de expresarte que sean totalmente locales o culturalmente especiales.
Nada demuestra tus habilidades en un idioma mejor que poder tener conversaciones con los locales. Y si se aprende el idioma desde pequeños, es mucho mejor, ya qué será más fácil integrar todo el conocimiento gramatical y las expresiones en alemán con las que conviven diariamente. Afortunadamente, existen cursos de alemán para niños y adolescentes a los que les pueden sacar ventaja desde muy temprana edad.
Palabras alemanas más divertidas de la jerga
La jerga alemana incluye palabras como Pillepalle y Pusemuckel o Klackermatsch y Kladderadatsch, palabras que son raras y más divertidas de pronunciar que cualquier palabra formal. Las palabras de jerga son jóvenes y a veces un poco extrañas, lo que las hace muy interesantes.
Las expresiones alemanas dicen mucho acerca del idioma
En algunos idiomas, las frases coloquiales toman expresiones de la comida o los animales, mientras que en otros éstas se basan en deportes o autos. Las expresiones reflejan la cultura de un idioma, así que éstas te pueden decir bastante acerca de las lenguas germánicas, el país (Alemania) y las partes de la vida social que son importantes para los hablantes de este idioma.
Te puede interesar: cultura alemana - Una guía de costumbres, tradiciones y más.
La jerga alemana
Una característica de la jerga es que es típico que ésta sea más oral que escrita. También puede variar bastante entre cada país hablante de alemán e incluso entre cada ciudad. Esto hace que la jerga alemana sea más difícil de intensificar y aprender para los estudiantes del alemán fuera de un entorno donde se hable alemán. Es por eso que hemos compilado una detallada lista con jerga alemana de muchas áreas diferentes, para que sepas exactamente qué decir y cómo decirlo.
Las palabras de jerga son informales y frecuentemente están asociadas con temas personales y a veces hasta tabú. Por ello, algunas de estas palabras pueden resultar un poco fuera de lugar en contextos más formales y menos coloquiales.
Ellas también son preferidas por la gente joven y disfrutadas por los amantes del idioma, ya que incluyen palabras divertidas como Quatsch (disparates), etepetete (quisquilloso), y balla-balla (loco).
¿Quién sabe? Tal vez necesites usar esas también.
Palabras de la jerga alemana
Jerga alemana | Significado en español |
Quatsch | Disparates |
Papperlapapp | Disparates |
Paps | Papá |
Mutti | Mamá |
Funzen | Funcionar |
Abklatsch | Una copia barata |
Abdrehen | Volverse loco |
Dulli | Una persona torpe |
Lusche | Un perdedor |
Zocken | Jugar |
Chillig | Estar relajado |
Büx | Pantalones |
Blechen | Pagar involuntariamente |
Baggage | La chusma |
Bespaßen | Hacer que alguien se divierta |
Betüddeln | Cuidar a alguien |
Bummeln | Tomarte tu tiempo |
Fachsimpeln | Hablar de trabajo |
Etepetete | Quisquilloso |
Bolzen | Jugar futbol |
Balla-balla | Loco |
Brüller | Algo muy chistoso |
Lachflash | Un ataque de risa |
Faxen | Travesuras |
Bonze | Una persona rica |
Kohle | Dinero |
Betucht | Muy rico |
Betuppen | Engañar a alguien |
Gewieft | Astuto |
Flunsch | Un puchero |
Schmollen | Hacer puchero |
Glotzböbbel | Ojos grandes |
Klackermatsch | Chisme |
Kladderadatsch | Un desastre |
Putzig | Lindo |
Schnuffig | Lindo |
Glipschig | Resbaladizo |
Sich kabbeln | Luchar |
Hingucker | Atractivo |
Saugen | Descargar |
Snacken | Botanear |
Knuspern | Un crujido |
Mampfen | Masticar |
Kieken | Ver |
Pusemuckel | Un lugar en medio de la nada |
Keck | Descarado |
Kess | Descarado |
Versifft | Cochino |
Räudig | Desagradable |
Kneipe | Bar |
Vorglühen | Precopear |
Klette | Una persona muy apegada |
Knabbern | Demasiado |
Pille-Palle | Facilísimo |
Scheppern | Traquetear |
Malochen | Trabajar duro |
Ranklotzen | Trabajar al máximo |
Naschis | Dulces |
Rabauke | Rufián |
Schlingel | Bribón |
Kiddies | Niños |
Nucki | Chupón |
Ruckzuck | Muy rápido |
Etwas peilen | Entender algo |
Perso | Identificación |
Prio | Prioridad |
Quali | Calidad |
Telen | Llamar por teléfono |
Frases comunes de la jerga alemana
Hallöchen, was geht? Hay un sinfín de palabras de la jerga en alemán, incluso solo para decir hola. Dependiendo de la región y con quién estés hablando, podrás escuchar diferentes maneras de decir hola en alemán a donde sea que vayas.
Por ejemplo, ¿tú en verdad dices hola cuando saludas a un amigo? Es mucho más común usar una frase como “hey”, “¿qué onda?”, o incluso “oye” y “¿qué pasa?” Sin embargo, muchas personas que estudian alemán no conocen estas maneras porque pocas veces se enseñan en el aula. Por ello, hemos listado unas cuantas aquí, incluyendo algunas otras frases coloquiales que probablemente necesitarás en una conversación casual.
Jerga alemana | Significado en español |
Hallöchen | Hola |
Was geht? | ¿Qué hay de nuevo? |
Na | Oye |
Jein | Sí y no |
Nee | No |
Moin (zona norte) | Hola |
Moinsen (zona norte) | Hola |
Servus (zona sur) | Hola/adiós |
Eine Klatsche haben | Estar loco |
Hast du sie nicht mehr alle? | ¿Te has vuelto loco? |
Passt schon | Lo que sea |
Happa-Happa | Comida |
Für Lau | Gratis |
Lällebäbbel | Tonto |
Lällegschwätz | Platicar |
Bissel | Un poquito |
Blagen | Niños enfadosos |
Lütt | Pequeño |
Bölken | Gritar |
Was für ein Prachtexemplar | Qué belleza |
Boah | Wow |
Igitt | Ash |
Pfui | Ash |
Menno | ¡Ay, hombre! |
Te puede interesar: Cómo decir hola en alemán de diferentes formas.
Jerga alemana para sonar cool
La palabra más común para decir cool en alemán es cool. Al igual que en español, es muy común decir esta palabra aunque en realidad se trate de un anglicismo. Es una palabra universal, utilizada en casi todas las regiones y por diferentes generaciones.
Sin embargo, hay muchísimas más formas de expresarla. Así que, aquí hemos recopilado algunas maneras de decir cool informalmente para que las puedas usar o en caso de que veas o escuches algo cool y lo quieras comentar casualmente suenes como todo un nativo alemán
Alemán | Español |
Cool, kuhl | Cool |
Nice | Bien |
Bombe | La bomba |
Lässig | Casual |
Genial | Genio |
Geil | Picante |
Stark | Fuerte |
Mega | Mega |
Krass | Radical |
Fett | Gordo |
Hammer | Martillo |
Super | Super |
Expresiones alemanas
Existen ciertas expresiones en alemán que si sabes inglés puedes deducir su significado ya que son muy similares. Aunque algunas otras son completamente únicas y específicas de la cultura alemana. Puedes aprenderlas como cualquier otro vocabulario o puedes analizarlas más profundamente; tal vez te den una percepción más profunda del idioma alemán.
Estas expresiones son usadas frecuentemente por hablantes nativos del alemán. Recuerda que su uso no siempre es su traducción literal, así que no intentes traducir, sino observar el contexto para que sepas en qué momento puedes utilizarlas y sobre todo, qué es lo que expresan.
Expresiones comunes en alemán y su significado en español
Expresión | Significado en español |
Kein Ding | No hay problema |
Kein Plan | Ni idea |
Keine Ahnung | Ni idea |
Auf keinsten | No hay manera |
Abgespaced | Loco |
Abgefahren | Raro |
Durchkauen | Discutir algo detalladamente |
Intelligenzbestie | Cerebrito |
Labertasche | Parlanchín |
Backpfeife | Una bofetada |
Fackeln | Dudar |
Pumpen | Ir al gimnasio |
Kopfkino | Un juego mental |
Krawall | Inestabilidad |
Remmidemmi | Inestabilidad |
Kreischi | Un fanático gritón |
Blindfisch | Alguien que no ve bien |
Ferkeln | Dar a luz a un hijo |
Schnattern | Hablar muy rápido |
Büffeln | Estudiar |
Aalglatt | Resbaladizo |
Naschkatze | Alguien que le gustan mucho los dulces |
Hosenstall | Bragueta |
Faulpelz | Una persona floja |
Blitzmerker | Una persona lenta para darse cuenta de cosas |
Kleinkariert | Alguien que pone mucha atención a las cosas insignificantes |
Expresiones de emoción en alemán
Sabemos que los alemanes tienen la fama de ser muy poco expresivos, a pesar de ello y aunque no suenen tan alegres como en otros idiomas, hemos preparado algunas de las expresiones en alemán más comunes para demostrar emoción.
Al igual que con las expresiones de arriba, te recomendamos no buscar una traducción literal sino una interpretación según el contexto.
Expresión | Significado en español |
Ach wie schön | Bien |
Aber hallo | Definitivamente |
Auf jeden | Definitivamente |
Klaro | Seguro |
Alles klar | Todo bien |
Wunderbar | Maravilloso |
Klasse | Genial |
Hurra | ¡Hurra! |
Jippi | ¡Yippi! |
Juhu | ¡Yuju! |
Modismos alemanes
En ocasiones los modismos en alemán se pueden traducir muy literalmente. Otras veces, su significado misterioso te dejará seriamente confundido por sus orígenes.
¿Por qué los alemanes “le ponen su mostaza” a una conversación cuando quieren expresar su opinión? ¿Por qué “solo entienden estación de tren” cuando no entienden nada? Algunas de estas expresiones tan hermosamente extrañas te dejarán sorprendido.
Expresión | Significado en español |
Auf jemanden abfahren | Que te interese alguien |
Seinen Senf dazu geben | Agregar tu opinión |
Sich einen abbrechen | Intentar demasiado fuerte |
Dumme Nuss | Tonto |
Affentanz | Un escándalo |
Ich verstehe nur Bahnhof | No entiendo nada |
Nicht alle Tassen im Schrank haben | Estar loco |
Auf links waschen | Lavar de adentro hacia afuera |
Falsche Schlange | Alguien que no es de confianza |
Komischer Kauz | Una persona muy rara |
Für die Katz’ sein | Ser todo o nada |
Jetzt geht’s um die Wurst | Es ahora o nunca |
Die beleidigte Leberwurst spielen | Estar enfadado |
Grottenschlecht | Terrible |
Da haben wir den Salat! | ¡Ahí está la cosa! |
Häufchen Elend | Alguien que es miserable |
Sich in die Haare kriegen | Discutir |
Klarschiff machen | Limpiar |
Sich vom Acker machen | Irse |
Bombenwetter | Cielo despejado |
Knall och Fall | De la nada |
Das ist doch assi | Eso apesta |
Pi mal Daumen | Aproximadamente |
Mach mal halblang | Tranquilízate |
Alles paletti | Todo está bien |
Aus der Reihe tanzen | Salirse de la línea |
Jemandem auf den Keks gehen | Enfadar a alguien |
Pipapo | Con todo |
Nicht die Bohne | Para nada |
Consejos útiles para aprender coloquialismos en alemán
Interactúa con hablantes nativos: la jerga rara vez llega a los libros de texto, así que los hablantes nativos son los mejores maestros para ello. Ya sea que tengas la oportunidad de viajar a algún país de habla germánica, que tengas algún amigo o conocido, o que puedas acceder a un chat con nativos, pídeles que te enseñen sus propias frases y expresiones que pueden ser únicas del lugar donde nacieron, crecieron o donde viven estas personas actualmente.
Consume contenido alemán original: hay una abundancia de películas, series de televisión y canciones alemanas que son muy accesibles hoy en día. Estas son unas excelentes formas de aprender maneras informales de hablar. Sin embargo, no todas incluyen el lenguaje más natural. Si buscas contenido alemán sin guión, puedes ver entrevistas o escuchar música en alemán para observar una manera más pura del uso del idioma.
¿Será una abreviación? Si desconoces el significado de una palabra pero suena más o menos familiar, hay una gran posibilidad de que solo se trate de una abreviación de una palabra formal. Seguido, los locales utilizarán abreviaciones de palabras de la jerga alemana que simplemente suenan más naturales para los oídos nativos.
Podrás escuchar palabras como prio para priorität (prioridad), quali para qualität (calidad), telen para telefonieren (llamar por teléfono) o perso para personalausweis (identificación personal). Todos sabemos lo largas que pueden ser algunas palabras alemanas, ¿así que cómo culparlos?
Los modismos alemanes, en especial, tienen orígenes interesantes. Son fáciles de investigar en caso de que tengas un interés especial por alguno (¡o unos cuantos!). Pueden ser tan raros y perplejos como fascinantes y hay muchísimos de ellos.
Entre más los adaptes a tus conversaciones diarias sonarás como todo un experto en el idioma alemán. ¡Así que encuentra tus favoritos y diviértete! Recuerda, la práctica hace al maestro. Mantén el buen trabajo y sigue construyendo tus bases de vocabulario alemán.