Te enseñamos distintas palabras largas en alemán
¿Ves las palabras alemanas como si alguien tecleara sin usar la barra espaciadora? No dejes que eso te detenga.
Si le dices a la gente que estás aprendiendo alemán, tarde o temprano alguien te pedirá que "digas algo en alemán". Es una petición común y la mayoría de nosotros responderemos con lo básico como "hallo" o "mein Name ist...".
...Pero ¿por qué no intentas responder algo como: "Massenkommunikationsdienstleistungsunternehmen" o "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz", preferiblemente rápido, y verás cómo la otra persona se queda con la boca abierta.
Te prometo que la cara que pondrán valdrá la pena el esfuerzo que hayas hecho para aprender esas palabras... y no te preocupes. Aprender palabras largas en alemán no es tan difícil como parece.
Las palabras más largas en alemán tienen un secreto. La mayoría de ellas no son más que varias palabras que actúan como una sola. Suelen ser muy literales y lógicas, a veces de forma irritante. Como la palabra alemana para pareja de hecho: "Lebensabschnittsgefährte" o "compañero de vida", pero esa lógica te ayudará a recordarlas.
Te enseñamos algunas de las palabras más largas del alemán y te explicamos cómo aprenderlas mejor.
¿Cuál es la palabra más larga en el diccionario alemán?
El diccionario del alto alemán estándar, el Duden, enumera algunas palabras tremendamente largas, pero ¿cuál es la más larga? ¿Cuál es la ganadora del "premio a la palabra alemana más larga" y qué significa?
Aquí están las 3 palabras más largas del diccionario alemán en todo su esplendor, junto con su significado en español:
3. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Letras: 63
Significado en español: Ley de transferencia de delegación para el etiquetado de la carne de vacuno con el fin de controlar las transferencias de tareas.
2. Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
Letras: 67
Significado en español: Reglamento sobre la delegación de autoridad relativa a los permisos de transmisión de tierras.
1. Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Letras: 79
Significado en español: Ley de transferencia de delegación de las funciones de supervisión del etiquetado del ganado y del etiquetado de la carne de vacuno.
Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz: La palabra más larga del diccionario oficial alemán
¡Santo cielo! Son palabras muy largas sobre el etiquetado de la carne de vacuno y la gestión de la propiedad. Típicas palabras alemanas, porque Alemania es un país de leyes y reglamentos. Es probable que no oigas ni utilices ninguna de estas palabras en una conversación informal, pero puede que las oigas en las noticias o las encuentres en documentos legales, así que existen.
La forma más fácil de pronunciar una palabra larga en alemán es descomponerla. Al fin y al cabo, las palabras largas en alemán no son más que una hilera de sustantivos compuestos. Un consejo es buscar palabras familiares dentro de las palabras más largas.
Por ejemplo, Rinder Kennzeichnungs Fleisch Etikettierungs Überwachungs Aufgaben Übertragungs Gesetz. Quizás ya hayas aprendido las palabras "Fleisch" (carne) y "Aufgaben" (tareas). Céntrate en lo que te resulte familiar y luego aprende las palabras que no conozcas.
Como puedes ver, "Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" no es sólo una palabra. No significa "ganado", por ejemplo, porque sería ridículo. Técnicamente, son ocho palabras seguidas, con algunas "s" adicionales para mejorar la fluidez:
Alemán | Rinder | Kennzeichnung -s- | Fleisch | Etikettierung -s- | Überwachung -s- | Aufgaben | Übertragung -s- | Gesetz |
Pronunciación | rin-dare | can-tsighch-noongs | flysh | eh-teak-cat-tier-roongs | ue-bear-wuch-oongs | ouf-gub-en | ue-bear-trug-oongs | geh-sats |
Español | Cattle | Tagging | Meat | Labeling | Monitoring | Tasks | Delegation | Law |
15 de las palabras más largas en alemán
De acuerdo, ya te hemos dado las tres primeras, pero no podíamos quedarnos ahí. Al fin y al cabo, el alemán es un idioma lleno de palabras largas, bonitas y extravagantes. Así que aquí tienes las 15 más extensas.
15. Streichholzschächtelchen
Significado: Caja de cerillos.
14. Lebensabschnittsgefährte
Significado: Pareja de hecho.
13. Freundschaftsbeziehungen
Significado: Relaciones de amistad.
12. Unabhängigkeitserklärungen
Significado: Declaraciones de Independencia.
11. Nahrungsmittelunverträglichkeit
Significado: Intolerancia alimenticia.
10. Arbeiterunfallverischerungsgesetz
Significado: Ley de indemnización de los trabajadores.
9. Rechtsschutzversicherungsgesellschaften
Significado: Compañías de seguros de defensa jurídica.
8. Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitän
Significado: Capitán de la Compañía de Vapores del Danubio.
7. Betäubungsmittelverschreibungsverordnung
Significado: Narcotics Prescription Ordinance.
6. Massenkommunikationsdienstleistungsunternehmen
Significado: Empresa de servicios de comunicación de masas.
5. Neunhundertneunundneunzigtausendneunhundertneunundneunzig
Significado: Novecientos noventa y nueve mil novecientos noventa y nueve.
4. Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Significado: Ley de transferencia de delegaciones para el etiquetado de la carne de vacuno con el fin de controlar las transferencias de tareas.
3. Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung
Significado: Reglamento sobre la delegación de autoridad relativa a los permisos de transmisión de terrenos.
2. Donaudampfschiffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft
Significado: Compañía Suboficina de Construcción de la Planta Principal de Electricidad del Danubio.
1. Rinderkennzeichnungsfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
Significado: Ley de transferencia de delegación de funciones de supervisión del etiquetado del ganado vacuno y del etiquetado de la carne de vacuno.
¿Cuál es la palabra alemana más larga? Dato curioso:
Las palabras más largas del alemán no son en realidad las más largas del diccionario alemán. Eso es porque el alemán te permite combinar tantos sustantivos como quieras y, de ese modo, puedes inventar las palabras que quieras.
¿Recuerdas al capitán de la Compañía de Vapores del Danubio? Si quieres hablar de su sombrero, puedes añadir ese sombrero a esa palabra ya larga. La palabra alemana para "sombrero" es "Mütze". Así que puedes decir "Donaudampfschiffahrtsgesellschaftskapitänsmütze" cuando hables del sombrero del capitán y, de repente, tu palabra tiene cinco letras más.
Así que la verdad es que la palabra alemana más larga es la que se te ocurra. Te reto a que formes la palabra alemana más larga que se te ocurra. Es una forma estupenda de practicar tu vocabulario alemán. Aquí tienes la palabra alemana más larga que se me ocurre ahora mismo:
"Katzenpfotenballenhimbeermarmeladenglastunker". Significa "Almohadillas de pata de gato metidas en un tarro de mermelada de frambuesa".
Diviértete con ello: echa un vistazo a nuestro listado de palabras y frases divertidas en alemán para encontrar algunas ideas que te harán reír.
¿Cuál es la palabra de una sílaba más larga en alemán?
Como puedes ver, la mayoría de las palabras largas en alemán también tienen un significado muy amplio. Las palabras largas con un único significado son la excepción en alemán, pero existen. He aquí algunas de esas palabras técnicamente cortas que constan de muchas letras:
Alemán | Letras | Significado |
Krampf | 6 | Cólico |
Kriegst | 7 | Obtienes |
Pflicht | 7 | Obligación |
Schlumpf | 8 | Pitufo |
Schmacht | 8 | Antojo |
Schnaufst | 9 | Exhalas |
Schleichst | 10 | Te ocultas |
¿Cuál es la palabra alemana más larga sin vocales?
Algunos idiomas parecen aún más difíciles de pronunciar porque tienen palabras largas sin vocales, como la palabra checa "scvrnkls". Consta de ocho letras y todas son consonantes.
Sin embargo, el alemán no funciona así. No hay palabras alemanas sin vocales.
¿Cuál es la palabra palíndroma más larga en alemán?
Un palíndromo es una palabra que se lee igual al revés que al derecho, como la palabra "kayak".
El palíndromo alemán más largo es
- Reliefpfeiler (Pilastra), con la impresionante cifra de 13 caracteres.
- Le siguen "Sereneres", que significa "más sereno" (9 caracteres); y
- "Leseesel", que significa "sala de lectura" (8 caracteres).
¿Ya has olvidado cómo se dice esa palabra tan larga sobre el ganado?
No te preocupes. Nadie te culpa. Sólo tienes que escuchar a este germanoparlante pronunciar "Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz" y otras palabras locamente largas en alemán.
Cada persona tiene un estilo de aprendizaje diferente y, si eres de los que aprenden de forma auditiva, escuchar a otra persona pronunciar las palabras correctamente es una forma estupenda de aprender nuevo vocabulario.
Mezcla y combina
El alemán no es tan rígido como las normas y reglamentos alemanes pueden hacer creer. De hecho, una de las características más hermosas de la lengua alemana es lo fácil que resulta crear tus propias palabras. Como has visto con las almohadillas de las patas de un gato mojando un tarro de mermelada de frambuesa, puedes ser muy creativo cuando te expresas en alemán.