Allgemeine englische Abkürzungen
TBD / TBA / TBC
Ist ein Projekt oder eine Aufgabe noch nicht ganz abgeschlossen oder weiterhin in Bearbeitung, so sieht man oft eine dieser drei Abkürzungen: TBD steht für to be defined („noch zu definieren“) oder to be determined („noch festzulegen“). TBA meint to be announced („wird noch bekanntgegeben“) und TBC ist die Kurzform von to be confirmed („wird noch bestätigt“).
ASAP
Wenn etwas ASAP erledigt werden soll, so muss es schnellstmöglich gemacht werden. As soon as possible heißt „so schnell wie möglich“ und ist auch in der geschäftlichen Kommunikation unter Kollegen gebräuchlich.
LMAO
Wenn es in einer Unterhaltung so lustig wird, dass Ihnen „LOL“ nicht ausreichend erscheint, so ist die Abkürzung „LMAO“ vielleicht besser passend: Laughing my ass off meint also, dass man sich sprichwörtlich totlacht.
LMK
Stellen Sie sich vor, Ihre Arbeitskollegin fragt Sie per E-Mail, ob Sie am kommenden Tag zum gemeinsamen Team-Lunch kommen möchten. Sie antworten, dass Sie noch nicht wissen, ob Sie Zeit haben und ihr am nächsten Morgen Bescheid geben werden. Und die Kollegin antwortet „Okay, LMK“. Was sie damit meint ist let me know, also „lass es mich wissen“.
LOL
Wohl eine der am häufigsten genutzten Abkürzungen ist LOL, was für laughing out loud steht, also „laut lachend“.
TBH
Wenn jemand in einer Unterhaltung die Abkürzung TBH verwendet so kündigt er oder sie an, dass jetzt gleich eine ehrliche und offene Aussage kommt. TBH steht für to be honest, auf Deutsch: „um ehrlich zu sein“ oder „ehrlich gesagt“.
TGIF
Hoch die Hände, Wochenende! Auch für den Endspurt der Woche gibt es eine englische Bezeichnung. Thank God it’s Friday oder kurz “TGIF” heißt wörtlich übersetzt „Gott sei Dank ist Freitag“. Da kann man wohl nur zustimmen.
RSVP
Bei den verschiedensten Einladungen wird, inzwischen oftmals auch im deutschsprachigen Bereich, um RSVP gebeten. Das Akronym steht für répondez s'il vous plaît und ist damit eigentlich Französisch für „um Antwort wird gebeten“.